Hunter Contempo Manual De Instalación página 25

Tabla de contenido

Publicidad

28
Install the grommets, found in the
blades by hand. Place each blade between a blade iron and
medallion. Install three blade screws, found in the
bag, to attach the medallion to the blade iron. Repeat for all
blades.
Instale con la mano las arandelas de caucho que se encuentran
en la
bolsa de herrajes, dentro de las paletas. Coloque cada
paleta entre el soporte de la paleta y el medallón. Instale los
tres tornillos de la paleta, que se encuentran en la
herrajes, para fijar el medallón al soporte de la paleta. Repita
para todas las paletas.
Montieren Sie von Hand die Dichtungen aus dem
Zubehörbeutel an den Flügeln. Positionieren Sie jeden Flügel
zwischen ein Flügeleisen und das Ornament. Montieren Sie drei
Flügelschrauben aus dem
am Flügeleisen zu befestigen. Wiederholen Sie dies für alle
Flügel.
Installer à la main les œillets dans les pales (les œillets se
trouvent dans le sac de matériel
un support de pale et le médaillon. Installer trois vis de pale
(qui se trouvent dans le sac de matériel
médaillon au support de pale. Répéter l'opération pour toutes
les pales.
Installare gli anelli di tenuta, che si trovano nella busta degli
accessori
nelle lame, a mano. Inserire ogni lama tra un
supporto e un medaglione. Installare tre viti filettate, che
si trovano nella busta degli accessori
medaglione al supporto per lama. Ripetere per tutte le lame.
Τοποθετήστε τους ελαστικούς δακτυλίους, τους οποίους μπορείτε να βρείτε
στη σακούλα εξαρτημάτων , με το χέρι στα πτερύγια. Τοποθετήστε κάθε
πτερύγιο μεταξύ ενός σίδερου πτερυγίου και ενός διακοσμητικού καλύμματος.
Τοποθετήστε τρεις κοχλίες για πτερύγια, τους οποίους μπορείτε να βρείτε στη
σακούλα εξαρτημάτων
, για να προσαρτήσετε το διακοσμητικό κάλυμμα
στο σίδερο πτερυγίου. Επαναλάβετε για όλα τα πτερύγια.
Donanım torbasında bulunan grommetleri elle kanatlara
takın. Her bir kanadı bir kanat demir ve madalyon arasına
yerleştirin. Madalyonu kanat demirine takmak için
torbasında bulunan üç kanat vidasını takın. Tüm kanatlar için
işlemi tekrarlayın.
Pasang gromet, yang ada dalam kantung perangkat keras
dalam bilah dengan tangan. Pasang setiap bilah di antara besi
bilah dan medalion. Pasang tiga sekrup bilah, yang ada dalam
kantung perangkat keras
, untuk memasang medalion pada
besi bilah. Ulangi untuk semua bilah.
Instale os ilhós encontrados no
lâminas manualmente. Coloque as lâminas entre uma lâmina
de ferro e o medalhão. Instale os três parafusos encontrados
no
saco de ferragens para prender o medalhão à lâmina de
ferro. Faça o mesmo com todas as lâminas.
hardware bag, in the
hardware
bolsa de
Zubehörbeutel, um das Ornament
). Placer chaque pale entre
) pour attacher le
per attaccare il
donanım
saco de ferragens nas
29
Lightly attach the blade irons to the motor with screws
found in the
hardware bag, then securely tighten
after both screws are attached.
Acople sin emplear mucha fuerza los soportes de paleta
al motor con los tornillos de la
luego apriete con firmeza, cuando ambos tornillos estén
acoplados.
Befestigen Sie die Flügeleisen leicht am Motor unter
Verwendung der Flügeleisenschrauben aus dem
Zubehörbeutel, dann ziehen Sie beide Schrauben fest
an.
Fixer sans forcer les supports de pale au moteur à l'aide
des vis trouvées dans le sac de matériel
fermement une fois que les deux vis sont fixées.
Fissare delicatamente i perni delle pale al motore con
le viti che si trovano nella busta degli accessori
serrandoli bene solamente dopo aver inserito entrambe
le viti.
Συναρμολογήστε χαλαρά τα σίδερα των πτερυγίων
στον κινητήρα με τους κοχλίες που βρίσκονται στη
σακούλα εξαρτημάτων
τοποθετηθούν και οι δύο κοχλίες.
Donanım torbasında bulunan kanat vidalarıyla kanat
demirlerini motora hafif takın ve daha sonra her iki vida
takıldıktan sonra iyice sıkın.
, ke
Pasang besi bilah ke motor dengan tidak terlalu
kencang menggunakan sekrup yang ada dalam
kantung perangkat keras
dengan kuat setelah kedua sekrup terpasang.
Prenda as lâminas de ferro ao motor com os parafusos
encontrados no
firmemente quando os dois parafusos forem colocados.
bolsa de herrajes,
, puis serrer
. Κατόπιν σφίξτε καλά, αφού
, kemudian kencangkan
saco de ferragens, depois aperte
,
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5061250613

Tabla de contenido