Hunter Contempo Manual De Instalación página 27

Tabla de contenido

Publicidad

32
Insert the third screw, found in the
place and then tighten all three (3) screws.
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra en la bolsa de
materiales
, en su lugar y apriete los tres (3) tornillos.
Setzen Sie die dritte Schraube ein, die im
zu finden ist, und ziehen Sie alle drei (3) Schrauben an.
Insérer la troisième vis (qui se trouve dans le sac de
matériel
), puis bien serrer les trois (3) vis.
Mettere la terza vite, reperibile nella busta degli accessori
in posizione e quindi serrare tutte e tre (3) le viti.
Τοποθετήστε στη θέση του τον τρίτο κοχλία, που βρίσκεται
στη σακούλα εξαρτημάτων
τρεις κοχλίες.
Donanım çantasında bulacağınız
takın, ve ardından her üç (3) vidayı sıkın.
Masukkan sekrup ketiga, yang ada dalam kantung
perangkat keras
, ke tempatnya lalu kencangkan ketiga
(3) sekrup.
Insira o terceiro parafuso de montagem do kit de
iluminação, que se encontra no saco do material
aperte os três parafusos.
hardware bag, into
Zubehörbeutel
και κατόπιν σφίξτε και τους
üçüncü vidayı yerine
, e
33
Partially install three of the switch housing screws found in the
bag. It does not matter which two screw holes you choose. Connect
the plugs from the upper and lower switch housings. Make sure to
line up the colored markings on the connectors.
Instale parcialmente tres de los tornillos de las cajas del interruptor
que están en la bolsa
Conecte las clavijas de las cajas superior e inferior del interruptor.
Asegúrese de alinear las marcas de color de los conectores.
Schrauben Sie zur Hälfte drei Schrauben des Schaltegehäuses, die
Sie in der Tüte finden werden
Schraubenlöcher Sie wählen. Schließen Sie die Stecker vom oberen und
unteren Schaltergehäuse an. Stellen Sie sicher, dass die Farbmarkierungen
auf den Anschlüssen der Reihe nach angeordnet sind.
Installer partiellement trois vis de boîtier de commutation qui se
trouvent dans le sac
Raccorder les fiches de connexion des boîtiers de commutation inférieur
et supérieur. Veiller à faire correspondre les marquages en couleur sur les
connecteurs.
Installare parzialmente tre delle viti dell'alloggiamento dell'interruttore
,
che si trovano nella busta
Collegare i connettori degli alloggiamenti superiore e inferiore
dell'interruttore. Prestare attenzione ad allinearsi ai contrassegni colorati
riportati sui connettori.
Τοποθετήστε μερικώς τρεις από τις βίδες του περιβλήματος
συνδέσεων που βρίσκονται στην σακούλα
σημασία ποιες δύο οπές θα επιλέξετε. Συνδέστε τα βύσματα
του επάνω και του κάτω περιβλήματος συνδέσεων. Φροντίστε
να ευθυγραμμίσετε τις χρωματιστές ενδείξεις στα βύσματα.
Torbada bulunan üç anahtar mahfaza vidasını kısmen monte edin
Vida deliklerinden hangi ikisini seçeceğiniz önemli değildir. Fişleri üst ve
alt anahtar mahfazalarından bağlayın. Konektörlerdeki renkli işaretlerin
hizaladığınızdan emin olun.
Pasang secara parsial tiga sekrup rumah sakelar yang ada di dalam
kantung
. Tidak masalah dua lubang sekrup mana yang Anda pilih.
Hubungkan steker dari rumah sakelar atas dan bawah. Pastikan untuk
meluruskan tanda berwarna pada konektor.
Aperte três parafusos de montagem da carcaça,
pela metade dentro da carcaça do motor. Não importa quais dois fuors de
parafusos você escolher.
. No importa cuáles agujeros escoja.
. Es spielt keine Rolle, welche zwei
. Le choix des trous de vis n'a pas d'importance.
. È possibile scegliere due fori qualsiasi.
Δεν έχει
.
do saco de ferragens,
.
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5061250613

Tabla de contenido