Descargar Imprimir esta página

Gumotex SOLAR Manual De Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para SOLAR:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
WARNUNG
• Achten Sie auf großen Wasserflächen (Meer, Seen)
auf Wasserströmungen und den Wind, der vom Ufer
weht. Es entsteht die Gefahr nicht mehr zurückkeh-
ren zu können!
• Das Kajak Solar darf nicht unter erschwerenden Be-
dingungen verwendet werden, wie z.B. verringerte
Sicht (Dunkelheit, Nebel, Regen).
Charakteristik der Schwierigkeitsstufe WW 2 - mittlere
Schwierigkeitsstufe:
• 
unregelmäßige Wellen und Strömungslinien, mittlere
Stromschnellen, schwache Walzen und Wirbel, niedrige
Stufen, kleine Stromschnellen in stark Mäander bildenden
oder wenig übersichtlichen Flussbetten
• 
regelmäßige Strömung und niedrige regelmäßige Wellen,
kleine Stromschnellen, einfache Hindernisse, häufige
Mäander mit schnellfließendem Wasser.
Subjektive Voraussetzungenfür die Wildwasserfahrt WW 2:
• 
Kenntnis aller grundlegenden Stöße nach vorn und nach
hinten, Steuerung und Beherrschung des Bootes. Fähig-
keit, die Schwierigkeit und den Wasserzustand zu beurtei-
len. Kenntnis einfacher Rettungsmaßnahmen. Bei länge-
ren Touren physische Trainiertheit, Schwimmkenntnis.
Technische Ausstattung:
• 
wendige, offene Boote (Slalomtyp), geeignetere abgedeckte
Boote, Schwimmweste mit einem Mindestauftrieb von 7,5 kg.
HINWEIS
Widmen Sie der Wahl der Schwimmweste besondere
Aufmerksamkeit. Die Schwimmweste muss mit einem
Schildchen mit Informationen über die Tragfähigkeit
und einem Sicherheitszertifikat versehen sein.
5. Zusammenfalten des Bootes
– siehe Abb. 3
Öffnen Sie die Ventile und lassen Sie die Luft aus den Kam-
mern.
Lassen Sie aus den Sitzen und dem vorderen Fußstemmbü-
gel die Luft aus. Öffnen Sie die Ventile und lassen Sie die Luft 
aus den Hauptkammern.
Das Ablassen kann man durch Einrollen des Bootes in Rich-
tung der Ventile beschleunigen. Im Boot dürfen keine schar-
fen Gegenstände verbleiben. Nach dem Ausdrücken der Luft 
breiten Sie das Kajak so aus, dass der Bootsboden am Boden 
liegt und die Seitenschläuche in das Boot gelegt werden. Le-
gen Sie danach beide Seitenschläuche zu einem Drittel über 
den Boden des Kajaks und falten sie danach das Kajak vom 
Bug  ausgehend  Richtung  Ventile  zusammen.  Verfrachten 
Sie das gefaltete Boot in den Sack. Drücken Sie die Luft aus 
dem Sack, rollen Sie das Sackende auf und schließen Sie die 
Schnallen.
6. Pflege und Lagerung
Die Gummibeschichtung der Bootshaut ist empfindlich gegen 
Öl, Benzin, Toluol, Azeton, Petroleum und ähnliche Lösungs-
mittel. Waschen Sie das Boot nach jeder Verschmutzung und 
vor  der  Lagerung  mit  lauwarmem  Wasser  mit  Seifen-  ode 
Spülmittelzusatz.  Ein  gründliches  Abspülen  ist  nach  einer 
Verwendung  in  Meeresgewässern  notwendig.  Es  ist  zweck-
dienlich,  den  Zustand  der Auslass-  und  Überdruckventile  zu 
kontrollieren. Bei undichtem Ventil kann man mit einem spezi-
16
ellen Ventilschlüssel den Ventilkörper vom Boot abschrauben 
und  die  Membrane  mit  Pressluft  oder  einem  Wasserstrahl 
reinigen. Vor der Lagerung empfehlen wir die Oberfläche des 
Kanus mit einem Mittel zur Bootshautpflege einzureiben, das 
reinigend  wirkt  und  das  Material  vor  Verunreinigung  schützt, 
bzw.  einen  UV-Schutzfilter  bildet.  Verwenden  Sie  zur  Pflege 
grundsätzlich  keine  Mittel,  die  Silikon  enthalten.  Lagern  Sie 
das  saubere  und  trockene  Produkt  an  einem  dunklen  und 
trockenen Ort bei der Temperatur (15 – 35) °C, mindestens 1,5 
m  von  einer  etwaigen  Strahlungswärmequelle  entfernt  und 
außerhalb der Reichweite von Nagetieren. Bei länger dauern-
der Lagerung empfehlen wir das Boot von Zeit zu Zeit für 24 
Stunden aufzupumpen, damit es sich nicht abliegt. Wir emp-
fehlen mindestens einmal alle zwei bis drei Jahre beim Boot 
eine Serviceinspektion beim Hersteller oder einer autorisierten 
Werkstätte machen zu lassen.
Durch schonenden Umgang und guter Pflege kann man
die Lebensdauer des Bootes erhöhen.
7. Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beträgt 24 Monate und beginnt ab dem Ver-
kaufsdatum zu laufen.
Der  Hersteller  gewährt  eine  unentgeltliche  Reparatur  oder 
einen Ersatz für Mängel am Material oder in der Produktion.
Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Beschädigun-
gen der Luftkammern wegen eines höheren Drucks, als
der vorgeschriebene Betriebsdruck!!!
8. Reparatur des Bootes
Das beschädigte Boot können Sie leicht selbst mit dem beilie-
genden Klebeset reparieren.
Klebevorgang:
  
markieren Sie am Boot die beschädigte Stelle und wäh-
l
len Sie je nach Größe den richtigen Flicken;
  
die  Oberfläche  des  Flickens  und  der  Klebestelle  muss 
l
trocken, sauber und ohne alte Kleberreste sein;
  
für  einen  perfekten  Halt  der  Verbindung  empfehlen  wir, 
l
beide zu klebende Flächen mit Azeton zu bestreichen; 
  
tragen  Sie  auf  beide  Klebeflächen  eine  dünne  Kleber-
l
schicht auf und tragen Sie nach dem Trocknen eine zwei-
te Kleberschicht auf;
  
nach dem Antrocknen der zweiten Schicht legen Sie den 
l
Flicken  auf  die  beschädigte  Stelle,  drücken  Sie  ihn  mit 
großer Kraft an und beschweren Sie ihn oder walzen Sie 
ihn mit einer Rolle auf einer ebenen Unterlage.
Bei  kleineren  Reparaturen  (Durchstich)  kann  man  das  Boot 
schon nach 30 Minuten aufpumpen und die Fahrt fortsetzen, 
bei größeren Reparaturen empfehlen wir 24 Stunden zu war-
ten.  Wir  empfehlen  kompliziertere  Reparaturen  direkt  beim 
Hersteller  oder  in  einer  autorisierten  Reparaturwerkstätte 
durchführen zu lassen.
Reparaturen während oder nach der Garantiezeit gewährt
der Hersteller:
GUMOTEX, a. s.
Mládežnická 3062/3a
690 75 Břeclav
Tschechische Republik
9. Entsorgung des Produktes
Durch Lagern auf Hausmülldeponien.

Publicidad

loading