Resumen de contenidos para Step2 Play Up Gym Set 7973
Página 1
Play Up Gym Set ™ 7973/8026/8500 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING: _____________________________________________ ______ MODEL #: ______________________________________________ C.O.C.
9. This product must be used only with its anchor stakes in place. Install the stake Wingates Industrial Estate The Step2 Company, LLC. anchors at a 45º angle to the ground to help prevent the unit from lifting from a wind BOLTON 10010 Aurora-Hudson Rd.
4. Il est recommandé de laisser une hauteur minimale de 350 mm (13,78 po) entre le dessous du siège de la balançoire et le sol. Thank you for purchasing the Step2® Play Up Gym Set™. We’d appreciate a few minutes 5. Placez les plateformes métalliques et les toboggans (en métal, plastique ou autre) à l’abri of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great de la lumière directe du soleil pour réduire la probabilité...
6. Vérifiez : ADVERTENCIA: LESIONES DE CABEZA GRAVES O LESIONES MORTALES - les cordes d’escalade, la chaîne ou le câble suspendus. Assurez-vous : a) qu’ils sont fixés aux deux extrémités, et b) qu’ils ne peuvent pas former s’enrouler sur eux-mêmes. Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones graves o mortales.
AVVERTENZE: Solo per uso domestico in esterni da parte di bambini dai 3 agli 6 - se sienten en el centro del columpio con el peso completo en el asiento. anni. Peso massimo dell’utilizzatore: 27,2 kg (60 lb) per bambino. - eviten columpiar asientos vacíos.
Página 6
DUTCH viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato. NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE BEPERKEN. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. 1.
rusting rennen of spelen. Voor zanderige grond of losse grondomstandigheden 4. Hark de oppervlakbedekking periodiek om samendrukking te voorkomen en de geschikte moeten alle ankers onder het niveau van het speeloppervlak worden geplaatst om diepten te handhaven. omvallen of letsel als gevolg van vallen te voorkomen. 5.
Página 8
- todas as peças metálicas móveis. Lubrificação mensal durante o período de utilização. 5. Coloque as plataformas metálicas e escorregas (elementos em metal, plástico e similares) - todas as tampas de protecção e porcas que cubram extremidades de parafusos e afastados da ex posição solar directa de modo a reduzir a probabili dade de insolações extremidades de tubos.
2. Wybrać dla urządzenia równe miejsce, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo prze wtedy kruche i pękają. wrócenia się zestawu oraz wymycia sypkiego podłoża przez silne deszcze. 6. Sprawdzić: 3. Wysokość upadku: ok. 1,78 m. Nie montować produktu ani materiału podłoża na bet - zwieszone liny do wspinaczki, łańcuchy lub linki;...
Página 11
العربية :تعليمات التشغيل قم مبراعاة املالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض .1.يجب أن يقوم شخص بالغ باإلشراف على األطفال املستخدمني لهذا املنتج من جميع األعمار .إلصابة خطيرة أو مميتة .2. احلد املسموح به:4 أقصى وزن للمستخدم: 06 رط ال ً (2.72 كجم) لكل طفل .
Página 12
C x2 1/2” (1,27 cm) and 3/4” (1,905cm) Socket Wrench. Pince et clé à douilles de. Pinzas y llave de cubo. D x4 Pinze e bussola meccanica. Tang en dopsleutel. B x2 Alicate e chave de casquilhos. Kombinerki i klucz nasadowy. 套筒扳手...
Página 14
3.8” 3/8” 5-1/2” (13,97 cm) (9,52 mm) (9,52 mm) 5/16” (7,9 mm) 3/8” 6” (15,24 cm) (9,52 mm) 5/16” (7,9 mm) A separating Material. Material de separação. (plastic or metal) (plástico ou metal) 3.8” 3/8” (9,52 mm) Matériau de séparation. Materiał...
Página 15
Swing Hook Assembly (steps 1-6) Diagram-A/ /الرسم التخطيطي أ Schéma-A/ Diagrama-A/ Diagramma-A/ Schema-A/ Diagrama-A/ Rysunek-A/ 图表-A/ Montage des crochets de balançoires (étapes 1 à 6) Montaje de los ganchos de columpios (pasos 1-6) Assemblaggio gancio altalena (passi 1-6) Constructie van de schommelhaken (stap 1-6) Montagem do gancho do baloiço (passos 1-6) Montaż...
Página 16
“A” Frame Assembly (steps 7-19) Montage de l’armature « A » (étapes 7 à 19) 2 x 1-7/8” (4,76 cm) Montaje de los marcos en “A” (pasos 7-19) Assemblaggio cornice “A” (passi 7-19) Constructie van het ‘A’-frame (stap 7-19) Montagem da estrutura “A” (passos 7-19) Montaż...
Página 17
1 x Bolt Set #2. 1 x Lots de boulon #2. 1 x Juegos de perno #2. 1 x Set viti #2. 1 x Boutset #2. 1 x Conjunto de parafuso #2. 1 x Zestawy śrub #2. 1 x 螺栓组 #2 Fully Tighten 2# ...
Página 18
3 x Bolt Set #5. 3 x Lots de boulon #5. 3 x Juegos de perno #5. 3 x Set viti #5. 3 x Boutset #5. 3 x Conjunto de parafuso #5. 3 x Zestawy śrub #5. 3 x 螺栓组 #5 5# ...
Página 19
3 x 3/4” (1,9 cm) 2 x 1-7/8” (4,76 cm) 1 x Bolt Set #3 (outside). 1 x Lots de boulon #3 (de l’extérieur). 1 x Juegos de perno #3 ( fuera). 1 x Set viti #3 (al di fuori). 1/2”...
Página 20
2 x Bolt Set #6. 2 x Lots de boulon #6. 2 x Juegos de perno #6. 2 x Set viti #6. 2 x Boutset #6. 2 x Conjunto de parafuso #6. 2 x Zestawy śrub #6. 2 x 螺栓组 #6 6# ...
Página 21
Fully Tighten Serrer complètement Apriete completamente Serrare completamente Ten volle aandraaien Aperte totalmente Dokręcić w pełni 2 x Bolt Set #2. 收紧 2 x Lots de boulon #2. تشديد 2 x Juegos de perno #2. 1/2” (1,27 cm) 2 x Set viti #2. Socket Wrench.
Página 22
Ensure hook is closed. U x4 Vérifiez que le crochet est fermé. Asegúrese que el gancho esté cerrado Accertarsi che il gancio sia chiuso. Zorg ervoor dat de haak dicht is. Certifique-se de que o gancho está fechado. Upewnić się, że hak jest zatrzaśnięty.
Página 23
FRENCH Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface des terrains de jeux The Step2 Company, LLC. Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA pouces de (matériaux meubles)
Página 24
ITALIAN ESPANOL Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco. Juego Profundidad mínima de la superficie amortiguadora Profondità minime superfici “loose fill” compresse Pulgadas de (Superficie amortiguadora) Protege hasta Altura de caída (pies) Pollici Di (materiale “loose-fill”)
Página 25
DUTCH PORTUGUESE Informatieblad voor de consument voor materialen onder de Ficha de informação para o consumidor para materiais de superfície speeltuinuitrusting para espaços de recreio. Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Profundidades mínimas de material de superfície de enchimento solto comprimido Inch (los gestort materiaal) beschermt tot...
Página 26
POLISH Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich Cale (Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy) Rozdrobniona/przetworzona guma Piasek Żwir Mulcz z trocin (bez CCA) Zrębki drzewne Tabela X3.1 Niniejsze informacje pochodzą z publikacji CPSC „Playground Surfacing – Technical In- formation Guide”...