Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TR
IT
ES
Quick Installation Guide
1/2.8" Network Camera, 2MP,
1920x1080, Day&Night, D-WDR,
2.8-12mm, Infrared, Outdoor
IPB-62M2812M0A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eneo IPB-62M2812M0A

  • Página 1 Quick Installation Guide 1/2.8” Network Camera, 2MP, 1920x1080, Day&Night, D-WDR, 2.8-12mm, Infrared, Outdoor IPB-62M2812M0A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of content Teslimat kapsamı ......................5 Cihaz bileşenlerinin isimleri ..................6 Kurulum talimatları ......................7 Pan ve tilt ayarı ...................................8 Güneş siperliğinin montajı ............................9 Güç kaynağı bağlantıları .............................. 10 Hızlı ağ yapılandırması ....................12 Web görüntüleyicisi ile ilgili açıklamalar ....................... 13 Oynatıcı kontrolü & Gösterge ..........................13 PTZ kontrolü...
  • Página 3 Güvenlik Talimatları Genel Güvenlik Talimatları • Sistemi bağlamadan ve çalıştırmadan önce, bu güvenlik hatırlatmaları ve kullanma talimatını okuyun. • Kullanma kılavuzunu, daha sonraki kullanımlar için itinalı bir şekilde muhafaza edin. • Sistemin montajı, devreye alınması ve bakımı, sadece bu iş için yetkilendirilmiş kişilerce ve kurulum talimat- larına uygun şekilde - tüm yürürlükteki standartlar ve yönetmelikler dikkate alınarak - gerçekleştirilmelidir.
  • Página 4 • IR projektör karartılmış bir ortamda kurulu ise ve ışınları doğrudan görüş alanına giriyorsa, projektöre asgari 1 m güvenlik mesafesi kesinlikle muhafaza edilmelidir. • Görünmez LED ışınları doğrudan optik enstrümanlarla (örneğin büyüteç, büyütme camları veya mikroskop) incelemeyin, aksi tutumlar gözlerde kalıcı hasarlara neden olabilir. LED Sınıfı 1M.. •...
  • Página 5: Teslimat Kapsamı

    Teslimat kapsamı • Ağ kamera • Kullanım kılavuzu • CD • Delik şablonu • Güneş siperliği • Plastik dübel: 6 x 30mm (4x) • Tespit vidası: 4 x 35 mm (4x) • Montaj vidası: 4 x 13 mm (4x) • Alyen anahtar: 3mm (1x) •...
  • Página 6: Cihaz Bileşenlerinin Isimleri

    Cihaz bileşenlerinin isimleri Güneş siperliği RJ45 fişi "Easy Bracket" tutucu Kamera tutucu Ön gövde Arka gövde MicroSD kart yuvası Sıfırlama düğmesi LED kontrol düğmesi...
  • Página 7: Kurulum Talimatları

    Kurulum talimatları DİKKAT: Kamera tutucu, beton, masif ahşap, duvar kolu veya tavan kirişi gibi, kameranın ağırlığını taşıyabilecek kapasitede bir yere monte edilmelidir.. Gerekmesi halinde, birlikte gönderilen montaj malzemelerinin yerinde daha uygun malzemeler kullanıl- malıdır (örneğin; dübeller). 1. Gerekmesi durumunda, delik şablonunu, duvar veya tavanda monte edilecek yere tutup, delikleri delin.
  • Página 8: Pan Ve Tilt Ayarı

    DİKKAT: Lensin önündeki pencereyi ÇİZMEMEYE dikkat edin. Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına dikkat edin. Kamera, hiçbir zaman doğrudan doğruya güneş veya projektör ışıkları gibi güçlü ışık kaynaklarına maruz bırakılmamalıdır. Pan ve tilt ayarı • Birlikte gönderilen alyen anahtarı kullanarak, kamera tutucusunun üzerindeki vidayı gevşetin.
  • Página 9: Güneş Siperliğinin Montajı

    3. Dönüş açısı (yatay görüntü düzeni): Dönüş açısı maks. +/-90° ile sınırlıdır. ±90° Kilitleme/Kilit açma vidaları Alyen anahtar Güneş siperliğinin montajı Tüm ayarları yaptıktan sonra, güneş siperliğini, şemada gösterildiği şekilde, kamera biri- minin üzerine oturtun. 1. Güneş siperliğini kamera biriminin üzerine oturtun. 2.
  • Página 10: Güç Kaynağı Bağlantıları

    3. Güneş siperliğinin ön kısmını, yerine oturana dek aşağı doğru bastırın. Güneş siperliğinin kameraya sağlamca sabitlenmiş olduğundan emin olun. Güç kaynağı bağlantıları Kuruluma başlamadan önce, sistemin elektrik bağlantısının kapalı olduğundan emin olun. Kamerayı artık PoE (IEEE Std. 802.3af ) ile kullanabilirsiniz. Tüm bağlantılar doğru bir şekilde yapıldıktan sonra, elektrik kablosunu RJ-45 Ethernet Portuna takın;...
  • Página 11 Kamera tarafı Uzatma tarafı...
  • Página 12: Hızlı Ağ Yapılandırması

    önüne geçebilmek için kameraları lütfen tek tek ağa ekleyin. IP-Kamera'nın varsayılan IP adresi: 192.168.1.10. 4. Kısayol menüsünü açmak için eneo Scan Device Aracında, cihazın adının üzerine sağ tıklayın. Kameraya erişebilmek için ‘Open Device Web Site’ (cihazın web sitesi- ni aç) seçeneğini seçin.
  • Página 13: Web Görüntüleyicisi Ile Ilgili Açıklamalar

    Web görüntüleyicisi ile ilgili açıklamalar (A) Menü düğmesi: Yapılandırma menüsünü görüntülemek ve gizlemek için bu düğ- meyi tıklayın. (B) Model adı: Bağlı kameranın model adını görüntüler. (C) Dil seçimi: Web görüntüleyici dili olarak İngilizce, Almanca veya Fransızcayı seçin. (D) Ana yapılandırma menüsü: Kamera veya ağ fonksiyonları ayarları için. (E) Kamera izleme penceresi: O anda bağlı...
  • Página 14: Ptz Kontrolü

    (3) Hoparlörler: Hoparlörleri etkinleştirin veya devre dışı bırakın. (4) Mikrofon: Mikrofonu etkinleştirin veya devre dışı bırakın. (5) Kayıt: Görüntülenen videoyu kaydedin. (6) Pencereye sığdırma: Canlı görüntü, pencereye sığdırılır. (7) Tam ekran: Güncel pencereyi tam ekran modunda görüntüler. Normal görüntüye geri dönmek için, ESC tuşu veya farenin sağ tuşuna basın. (8) Kullanıcı...
  • Página 15 Bilgi Genel, açık kaynak bilgileri Video ve resim Kaynak Akış 1/2/3 Parlaklık, kontrast, doygun- luk, renk tonu, keskinlik, Genel konular görüntü çevirme fonksi- yonunu etkinleştirir, ayna görüntüsünü etkinleştirir Metni görüntüler, tarih/ saati görüntüler, zoom/ fokus fonksiyonunu görüntüler, mod Mod, poz, min./maks. Poz süresi, renk kazanımı, min./ maks.
  • Página 16 Ses (*) Sıkıştırma, Örnekleme oranı, bit oranı, ses giriş düzeyi, ses çıkış düzeyi Belleğin dolu olması durumunda, mevcut verilerin üzerine Kayıt yazdırma, aralıksız kayıt ayarları Kayıt Zaman planı Bellek Formatlama, silme, bellek bilgileri Hareket, manipülasyon, VCA, alarm girişi (*), sistem, Tetikleyici manüel, ağ...
  • Página 17: Hızlı Yapılandırma

    Hızlı yapılandırma Bilgi Bilgiler, model adı, MAC adresi, IP adresi, Zeroconf IP adresi ve firmware sürümü gibi, kameraya ait verileri görüntüler. Kullanıcı Kullanıcı hesapları eklenebilir, değiştirilebilir veya silinebilir. Kullanıcı yetkileri, otomatik olarak kullanıcı grubuna tabi olup, menülere giriş yetkisi statüsünü gösterir. •...
  • Página 18: Ekle

    Kullanıcı hesaplarını yönetmek için, ekle, değiştir veya sil butonuna tıklayın. Ekle Yeni bir kullanıcı eklemek için; 1. Ekle butonuna tıklayın ve yeni bir kullanıcı adı girin. (1 - 14 arası alfanümerik ka- rakterlerden oluşmalıdır.) Kullanıcı adları, büyük/küçük harfe duyarlı değildir 2.
  • Página 19: Tarih/Saat

    2. Sil butonuna tıklayın. Bir iletişim penceresi açılır ve onayınız istenir. 3. OK butonuna tıklayın. Kullanıcı profili, kullanıcı listesinden kaldırılır. Tarih/Saat Geçerli saat Geçerli tarih ve geçerli saati gösterir. Yeni saat Bir sunucu saati seçin. • Bilgisayar saati ile eşitle: Saati, bilgisayarınızın saati- ne göre ayarlar.
  • Página 20 Ağ Eğer ağda bir DHCP sunucusu (Dynamic Host Configuration Protocol) varsa, bu sunucu, ağ cihazlarına otomatik olarak bir IP adresi tahsis eder.
  • Página 21 Obtain IP address via DHCP (IP adresini DHCP sunucusundan al): IP adresinin otomatik olarak DHCP sunucusundan alınmasını istiyorsanız, bu seçeneği işaretleyin; bu seçeneği işaretlemeniz durumunda, diğer ayarları değiştiremezsiniz. Use the following IP address (Şu IP adresini kullan): Bu seçeneği, sadece IP adresini manüel olarak almak istiyorsanız işaretleyin. IP address (IP adresi): Ağa bağlı...
  • Página 22: Daha Fazla Bilgi

    Daha fazla bilgi Cihazınızın en yeni fonksiyonlarından faydalanabilmek için, lütfen, firmware yazılımını sürekli güncel tutun. En güncel firmware sürümlerini, www.eneo-security.com adresinde- ki web sitemizde bulabilirsiniz. Kullanım kılavuzu ve diğer yazılım araçları, eneo'nun www.eneo-security.com adresindeki İnternet sitesinde veya birlikte gönderilen CD‘de yer almaktadır.
  • Página 23 Table of content Parti fornite .........................26 Denominazione dei componenti ................27 Istruzioni per l'installazione ..................28 Regolazione della panoramica e dell'inclinazione ..................... 29 Montaggio del parasole .............................. 30 Collegamento all'alimentazione ..........................31 Configurazione rapida della rete ................33 Descrizione del visualizzatore Web ......................... 34 Controllo del lettore e display ..........................
  • Página 24 Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza • Prima di collegare e mettere in funzione il sistema, leggete le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. • Conservate con cura le istruzioni per l'uso per un eventuale utilizzo futuro. •...
  • Página 25 • Deve essere mantenuto un margine di sicurezza di > 1 m dal proiettore se si guarda direttamente nel proiettore IR in un ambiente buio. • Non guardare direttamente le radiazioni LED invisibili utilizzando strumenti ottici (ad es. lente, lente di ingrandimento o microscopio) per prevenire danni agli occhi ( LED classe 1M).
  • Página 26: Parti Fornite

    Parti fornite • Telecamera di rete • Istruzioni per l'uso • CD • Dima di montaggio • Parasole • Tasselli di plastica: 6 x 30 mm (4x) • Viti di montaggio: 4 x 35 mm (4x) • Viti di fissaggio: 4 x 13 mm (4x) •...
  • Página 27: Denominazione Dei Componenti

    Denominazione dei componenti Parasole Connettore RJ-45 Easy Bracket Staffa Scatola anteriore Scatola posteriore Alloggiamento scheda Micro SD Pulsante Reset Interruttore di controllo LED...
  • Página 28: Istruzioni Per L'iNstallazione

    Istruzioni per l'installazione ATTENZIONE: la base della telecamera deve essere fissata a un elemento strutturale, ad esempio cemento, legno duro, un montante o un travetto del soffitto che sostenga il peso della te- lecamera. Se necessario utilizzare materiale di montaggio adatto (ad es.
  • Página 29: Regolazione Della Panoramica E Dell'iNclinazione

    ATTENZIONE: prestare estrema attenzione a NON graffiare la finestra davanti all'obbiettivo. Fare attenzione a NON danneggiare, annodare o avvicinare il cavo alla zona di pericolo. Non esporre la telecamera a forti sorgenti di luce dirette quali il sole o faretti. Regolazione della panoramica e dell'inclinazione •...
  • Página 30: Montaggio Del Parasole

    90° Limite inclinazione (allineamento imma- gine orizzontale): l'inclinazione è limitata a +/-90° max. ±90° Vite di blocco/ sblocco Chiave a bussola Montaggio del parasole Dopo tutte le regolazioni, montare il parasole sulla telecamera come illustrato. 1. Posizionare il parasole sulla telecamera.
  • Página 31: Collegamento All'aLimentazione

    2. Farlo scorrere in avanti sulla scatola anteriore della telecamera. 3. Spingere la parte anteriore del parasole verso il basso fino a sentire uno scatto. Verificare che il parasole sia fissato alla telecamera. Collegamento all'alimentazione Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione. La tele- camera può...
  • Página 32 Lato telecamera 2. La prolunga deve essere inserita nel connettore senza il connettore RJ-45. Dopo- diché collegare la prolunga con il connettore maschio RJ-45. Lato prolunga 3. Collegare il connettore maschio RJ-45 lato prolunga. Controllare che i collega- menti siano saldi per garantire la tenuta all'acqua. Lato telecamera Lato prolunga...
  • Página 33: Configurazione Rapida Della Rete

    L'indirizzo IP predefinito della telecamera di rete è: 192.168.1.10. 4. Facendo clic con il tasto destro del mouse sul nome del dispositivo nello strumen- to eneo Scan Device si apre il menu di scelta rapida. Utilizzare l'opzione "Open Device Web Site" per accedere alla telecamera.
  • Página 34: Descrizione Del Visualizzatore Web

    Descrizione del visualizzatore Web (A) Pulsante Menu: fare clic sul pulsante per visualizzare o nascondere la barra del menu di impostazione. (B) Model name (Nome modello): mostra il nome del modello di telecamera collegato. (C) Select Language (Seleziona lingua): imposta la lingua del visualizzatore Web (inglese, tedesco o francese).
  • Página 35: Controllo Ptz

    (1) Pause (Pausa): congela il video corrente. (2) Snapshot (Istantanea): scatta una fotografia dell'immagine video visualizzata. Supporta le funzioni di visualizzazione del formato dell'immagine originale, di stampa e di salvataggio. (3) Speaker (Altoparlante): attiva o disattiva l'altoparlante. (4) Microphone (Microfono): attiva o disattiva il microfono. (5) Record (Registra): registra il video correntemente visualizzato.
  • Página 36: Tabella Del Menu Di Impostazione

    Tabella del menu di impostazione Categoria Menu Configurazione Player Control Pause, Snapshot, Speaker, Microphone, Record Display (Window Fit, Full Screen, Custom) LIVE VIEW Video Stream Stream1, Stream2, Stream3 Protocol HTTP, TCP, UDP Controllo PTZ Zoom, Focus, Push AF PLAYBACK Event Search, Timeline Search, Timeline Bar Informazioni General, Open source Information Video &...
  • Página 37 Audio(*) Compression, Sample rate, Bitrate, Input Volume, Output Volume Sovrascrittura quando la memoria è piena, Registrazione registrazione continua Registrazione Schedule Storage Format, Remove, Storage Information Motion, Tamper, VCA, Alarm In(*), System, Manual, Triggers Network Event Actions Record, Alarm Out(*), E-Mail, FTP, Video Boost Rules Event Processing, ONVIF Mapping Security...
  • Página 38: Configurazione Rapida

    Configurazione rapida Informazioni "Information" (Informazioni) mostra le informazioni base della telecamera come il nome del modello, l'indirizzo MAC, l'indirizzo IP, l'indirizzo IP Zeroconf e la versione del firmware. Utenti È possibile aggiungere, modificare o eliminare account utente. L'autorità dipende au- tomaticamente dal gruppo di utenti e mostra lo stato di autorizzazione per l'accesso ai menu.
  • Página 39: Add (Aggiungi)

    Fare clic sui pulsanti Add (Aggiungi), Edit (Modifica) o "Delete" (Elimina) per gestire l'ac- count utente. Add (Aggiungi) Per aggiungere un nuovo utente: 1. Fare clic sulla scheda Add (Aggiungi) e digitare un nuovo nome utente (da 1 a 14 caratteri alfanumerici). I nomi utente non fanno differenza tra maiuscole e minuscole.
  • Página 40: Date & Time

    1. Selezionare il nome utente da eliminare dall'elenco degli utenti. 2. Fare clic sulla scheda Delete (Elimina). Viene visualizzata una finestra di dialogo con il messaggio di conferma. 3. Fare clic sul pulsante OK. Il profilo utente viene rimosso dall'elenco. Date &...
  • Página 41: Network

    Network Il server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) prevede una funzione che assegna automaticamente un indirizzo IP al dispositivo se vi è un dispositivo nella rete.
  • Página 42 Obtain IP address via DHCP (Ottieni indirizzo IP tramite DHCP): Selezionare la casella per assegnare automaticamente l'indirizzo IP dal server DHCP; l'im- postazione restante è testo di sola lettura. Use the following IP address (Utilizza il seguente indirizzo IP): Selezionare questa casella per assegnare l'indirizzo IP manualmente. IP address (Indirizzo IP): L'indirizzo della telecamera collegata alla rete.
  • Página 43: Altre Informazioni

    Il Manuale utente e altri strumenti software sono disponibili sul sito web eneo all'indirizzo www.eneo-security.com oppure sul CD fornito. Per informazioni sulle soluzioni software di video management compatibili vedere la...
  • Página 44 Table of content Piezas suministradas ....................47 Denominación de las partes ..................48 Instrucciones de instalación ..................49 Ajustes de panorámica e inclinación ........................50 Montaje del parasol ..............................52 Conexiones de alimentación ............................53 Configuración rápida de red ..................54 Descripción del visor web ............................55 Control del reproductor &...
  • Página 45 Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad en general • Antes de conectar el sistema y ponerlo en funcionamiento lea las presentes advertencias de seguridad y el manual de instrucciones de uso. • Conserve el manual de instrucciones de uso con especial cuidado para poder usarlo más adelante. •...
  • Página 46 • No mire directamente a la radiación invisible LED con instrumentos ópticos (por ejemplo, lentes de lectura, una lupa o un microscopio), ya que puede ser peligroso para los ojos, LED clase 1M. • Está prohibido usar el proyector de infrarrojos mientras se está reparando o si tiene la cubierta defectuosa. Dispositivo de clase A, nota Este aparato pertenece a la clase A.
  • Página 47: Piezas Suministradas

    Piezas suministradas • Cámara de red • Instrucciones de uso • CD • Plantilla de montaje • Parasol • Anclaje de plástico: 6 x 30 mm (4x) • Tornillo de montaje: 4 x 35mm (4x) • Tornillo de fijación: 4 x 13mm (4x) •...
  • Página 48: Denominación De Las Partes

    Denominación de las partes Parasol Conector RJ-45 Easy bracket Soporte Panel frontal Panel posterior Ranura para tarjetas Micro SD Botón de restauración LED de interruptor de control...
  • Página 49: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: La base de la cámara debe estar fijada a un obje- to estructural, como una pared de hormigón, madera dura, poste o una viga del techo que soporte el peso de la cámara. Si es necesario, utilice un material de montaje adecuado (por ejemplo, tacos) en lugar del material que se adjunta con a la cámara.
  • Página 50: Ajustes De Panorámica E Inclinación

    Tornillo de montaje 1: 4x35mm Tornillos de fijación: 4x13 mm Llave dinamométrica Orificios para cable PRECAUCIÓN: deben extremarse las precauciones para NO rayar el cristal fron- tal del objetivo. Tenga cuidado de que el cable NO se dañe, se pliegue o quede expuesto en lugares de riesgo.
  • Página 51 Ajuste del ángulo de visión con un soporte 1. Límite de barrido horizontal: Pan está limitado a +/- 80°. 80° 80° 160° 2. Límite de inclinación: la inclinación está limitada a 0° mín ~ 90° máx. para la insta- lación en pared (techo) respectivamente, con referencia a la pared (techo) cuando la inclinación del módulo de la cámara es de 0°, es decir, la imagen está...
  • Página 52: Montaje Del Parasol

    Tornillo de bloqueo/ Llave dinamométrica desbloqueo Montaje del parasol Después de realizar todos los ajustes, montar el parasol en la cámara como se muestra. 1. Cubra con el parasol la unidad de la cámara. 2. Deslice hacia adelante en la carcasa frontal de la cámara. 3.
  • Página 53: Conexiones De Alimentación

    Conexiones de alimentación Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación. La cámara sólo puede funcionar con PoE (IEEE Std. 802.3af ). Después de establecer correctamente todas las conexiones, enchufe el cable de red al conector RJ-45 de puerto Ethernet y PoE es la única fuente.
  • Página 54: Configuración Rápida De Red

    Configuración rápida de red 1. Después de conectar la cámara a la red, se inicia la herramienta 'eneo Scan Devi- ce' (CD adjunto). 2. Utilice el botón ‘Scan eneo’ para encontrar la cámara en su red. Por defecto, la cámara se preajusta a DHCP. Si en la red no existe un servidor DHCP, la cámara retorna a una dirección IP por defecto después de un tiempo.
  • Página 55: Descripción Del Visor Web

    Descripción del visor web (A) Botón de menú: haga clic en el botón para mostrar u ocultar la barra de menú de configuración. (B) Nombre del modelo: muestra el nombre de modelo de la cámara conectada. (C) Seleccionar Idioma: ajuste del idioma del visor web: inglés, alemán o francés. (D) Barra de menú...
  • Página 56: Control Ptz

    (2) Instantánea: toma una foto de la imagen de vídeo actual. Apoya la vista del tama- ño de la imagen de origen, impresión y la función guardar. (3) Altavoz: activa o desactiva el altavoz. (4) Micrófono: activa o desactiva el micrófono. (5) Grabación: graba el vídeo actual en la pantalla.
  • Página 57 Pause (pausa), Snapshot (instantánea), Speaker (altavoz), Microphone (micrófono), Record Control del reproductor (grabación) Vista (Optimización de ventana, pantalla completa, personalizado) LIVE VIEW Vídeo streaming Stream1, Stream2, Stream3 Protocolo HTTP, TCP, UDP Control PTZ Zoom, Enfoque, Push AF REPRODUCCIÓN Búsqueda de eventos, búsqueda en escala de tiempo, bar de escala de tiempo Información General, información de código abierto Vídeo e Imagen...
  • Página 58 Frecuencia de muestreo, tasa de bits, volumen de entrada, Audio(*) Compresión, volumen de salida Sobrescribir cuando el almacenamiento esté lleno, Grabación Ajuste de grabación continua Grabación Programa Almacenamiento Formato, eliminar, información del almacenamiento Movimiento, antisabotaje, VCA, entrada de alarma (*), Activadores sistema, manual, red Incidente...
  • Página 59: Configuración Rápida

    Configuración rápida Información La información muestra la información básica de la cámara, como el nombre del modelo, la dirección MAC, dirección IP, la dirección IP Zeroconf y la versión del firmware. Usuarios Las cuentas de usuario se pueden añadir, modificar o eliminar. La autorización depende del grupo de usuarios de forma automática y muestra el estado de permiso para acceder a los menús.
  • Página 60: Agregar

    Haga clic en la opción Agregar, Editar o el botón Eliminar para la gestión de la cuenta de usuario. Agregar Para agregar un nuevo usuario: 1. Haga clic en la ficha Agregar y escriba un nuevo nombre de usuario. (De 1 a 14 caracteres alfanuméricos).
  • Página 61: Eliminar

    Eliminar Para eliminar un usuario: 1. Seleccione el nombre de usuario en la lista de usuarios que desea eliminar. 2. Haga clic en la ficha Eliminar. Aparece un cuadro de diálogo con el mensaje de confirmación. 3. Haga clic en el botón Aceptar. El perfil de usuario se elimina de la lista de usuarios. Fecha y hora Hora actual Muestra la fecha y hora actuales.
  • Página 62: Red

    • Formato de fecha: la configuración predeterminada es AAAA-MM-DD. • Formato de hora: la configuración predeterminada es de 24 horas. El servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) tiene una función que asigna automáticamente una dirección IP al dispositivo si encuentra un dispositivo en la red.
  • Página 63 Obtener la dirección IP a través de DHCP: Seleccione la casilla de opción si desea asignar la dirección IP del servidor DHCP de forma automática, y luego el ajuste restante es texto de sólo lectura. Utilice la dirección IP siguiente: Seleccione la casilla de opción si desea asignar la dirección IP manualmente.
  • Página 64: Más Información

    Más información Asegúrese tener siempre la última versión de firmware disponible en el sitio web de eneo: www.eneo-security.com para obtener las últimas funcionalidades de su producto. La guía del usuario y otras herramientas de software están disponibles en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com o en el CD incluido.
  • Página 65 VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...

Tabla de contenido