Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TR
IT
ES
Quick Installation Guide
1/2.8" Network Camera, 3MP,
2048x1536, Day&Night, D-WDR,
2.8-12mm, Infrared, Outdoor
IPB-73M2812M0A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eneo IPB-73M2812M0A

  • Página 1 Quick Installation Guide 1/2.8” Network Camera, 3MP, 2048x1536, Day&Night, D-WDR, 2.8-12mm, Infrared, Outdoor IPB-73M2812M0A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of content Teslimat kapsamı ......................5 Cihaz bileşenlerinin isimleri ..................6 Kurulum talimatları ......................7 Pan ve tilt ayarı ...................................8 Güç kaynağı bağlantıları .............................. 10 Hızlı ağ yapılandırması ....................11 Web görüntüleyicisi ile ilgili açıklamalar ....................... 12 Oynatıcı kontrolü & Gösterge ..........................12 PTZ kontrolü...
  • Página 3 Güvenlik Talimatları Genel Güvenlik Talimatları • Sistemi bağlamadan ve çalıştırmadan önce, bu güvenlik hatırlatmaları ve kullanma talimatını okuyun. • Kullanma kılavuzunu, daha sonraki kullanımlar için itinalı bir şekilde muhafaza edin. • Sistemin montajı, devreye alınması ve bakımı, sadece bu iş için yetkilendirilmiş kişilerce ve kurulum talimat- larına uygun şekilde - tüm yürürlükteki standartlar ve yönetmelikler dikkate alınarak - gerçekleştirilmelidir.
  • Página 4 • IR projektör karartılmış bir ortamda kurulu ise ve ışınları doğrudan görüş alanına giriyorsa, projektöre asgari 1 m güvenlik mesafesi kesinlikle muhafaza edilmelidir. • Görünmez LED ışınları doğrudan optik enstrümanlarla (örneğin büyüteç, büyütme camları veya mikroskop) incelemeyin, aksi tutumlar gözlerde kalıcı hasarlara neden olabilir. LED Sınıfı 1M.. •...
  • Página 5: Teslimat Kapsamı

    Teslimat kapsamı • Ağ kamera • Kullanım kılavuzu • CD • Delik şablonu • Kablo sinyali etiketi • Plastik dübel: 6 x 30mm (4x) • Tespit vidası: 4 x 30mm (4x) • Montaj vidası: 4 x 15mm (4x) • Alyen anahtar: 3mm (1x) •...
  • Página 6: Cihaz Bileşenlerinin Isimleri

    Cihaz bileşenlerinin isimleri Güneş siperliği saplaması Güneş siperliği Ethernet ve elektrik kablosu Çift camlı pencere Kamera tutucu "Easy Bracket" tutucu Ön gövde Arka gövde Kilitleme/Kilit açma vidaları MicroSD kart yuvası Sıfırlama düğmesi LED kontrol düğmesi...
  • Página 7: Kurulum Talimatları

    Kurulum talimatları DİKKAT: Kamera tutucu, beton, masif ahşap, duvar kolu veya tavan kirişi gibi, kameranın ağırlığını taşıyabilecek kapasitede bir yere monte edilmelidir.. Gerekmesi halinde, birlikte gönderilen montaj malzemelerinin yerinde daha uygun malzemeler kullanıl- malıdır (örneğin; dübeller). 1. Gerekmesi durumunda, delik şablonunu, duvar veya tavanda monte edilecek yere tutup, delikleri delin.
  • Página 8: Pan Ve Tilt Ayarı

    Tespit vidası 1: 4 x 30mm Montaj vidası: 4 x 15 mm Alyen anahtar Kablo geçişi DİKKAT: Lensin önündeki pencereyi ÇİZMEMEYE dikkat edin. Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına dikkat edin. Kamera, hiçbir zaman doğrudan doğruya güneş veya projektör ışıkları...
  • Página 9 Görüş açısının bir tutucu ile ayarlanması 1. Pan açısı (Sağa-Sola Çevrinme): Pan açısı +/- 90° ile sınırlıdır. 90° 90° 2. Tilt açısı (Aşağı-Yukarı Çevrinme): Tilt açısı, modülünün tavana göre eğiminin 0° ol- ması koşuluyla, minimum 0°(2°) ile maksimum 90° arasında sınırlıdır. Yani görüntü yatay düzene göre ayarlanmış...
  • Página 10: Güç Kaynağı Bağlantıları

    Kilitleme/Kilit açma vidaları Alyen anahtar Güç kaynağı bağlantıları Kuruluma başlamadan önce, sistemin elektrik bağlantısının kapalı olduğundan emin olun. Kamera, 12VDC veya 24VAC ile olmak üzere, iki türlü gerilim ve PoE (IEEE Std. 802.3af ) ile çalıştırılabilir. Birincil ve ikincil şaseler, toprak döngüsü nedeniyle oluşabilecek sorunların engellenmesi amacıyla, birbirlerinden izole edilmiştir.
  • Página 11: Hızlı Ağ Yapılandırması

    önüne geçebilmek için kameraları lütfen tek tek ağa ekleyin. IP-Kamera'nın varsayılan IP adresi: 192.168.1.10. 4. Kısayol menüsünü açmak için eneo Scan Device Aracında, cihazın adının üzerine sağ tıklayın. Kameraya erişebilmek için ‘Open Device Web Site’ (cihazın web sitesi- ni aç) seçeneğini seçin.
  • Página 12: Web Görüntüleyicisi Ile Ilgili Açıklamalar

    Web görüntüleyicisi ile ilgili açıklamalar (A) Menü düğmesi: Yapılandırma menüsünü görüntülemek ve gizlemek için bu düğ- meyi tıklayın. (B) Model adı: Bağlı kameranın model adını görüntüler. (C) Dil seçimi: Web görüntüleyici dili olarak İngilizce, Almanca veya Fransızcayı seçin. (D) Ana yapılandırma menüsü: Kamera veya ağ fonksiyonları ayarları için. (E) Kamera izleme penceresi: O anda bağlı...
  • Página 13: Ptz Kontrolü

    (3) Hoparlörler: Hoparlörleri etkinleştirin veya devre dışı bırakın. (4) Mikrofon: Mikrofonu etkinleştirin veya devre dışı bırakın. (5) Kayıt: Görüntülenen videoyu kaydedin. (6) Pencereye sığdırma: Canlı görüntü, pencereye sığdırılır. (7) Tam ekran: Güncel pencereyi tam ekran modunda görüntüler. Normal görüntüye geri dönmek için, ESC tuşu veya farenin sağ tuşuna basın. (8) Kullanıcı...
  • Página 14: Yapılandırma Menüsüne Genel Bakış

    Yapılandırma menüsüne genel bakış Kategori Menü Yapılandırma Oynatıcı kontrolü Duraklatma, enstantane resim, hoparlörler, mikrofon, kayıt Görüntü (Pencereye sığdırma, tam ekran, kullanıcı tanımlı) CANLI GÖRÜNTÜ Video akışı Akış 1, akış 2, akış 3 Protokol HTTP, TCP, UDP PTZ kontrolü Zoom, focus, Push AF OYNATMA Olay arama, zaman çizelgesinde arama, zaman çizelgesi Bilgi...
  • Página 15 Tetikleyici Hareket, manipülasyon, VCA, alarm girişi (*), sistem, manüel, ağ Olay Aksiyonlar Kayıt, alarm çıkışı (*), e-posta, FTP, Video Boost Kontroller Olay işleme, ONVIF Mapping (haritalama)Tarayıcıdan bağımsız çalışır, ONVIF Güvenlik Kullanıcı, HTTPS, IP filtresi, ONVIF Tarih/Saat Güncel saat, yeni saat, saat dilimi, tarih & saat görüntüleme YAPILANDIRMA Ağ...
  • Página 16: Hızlı Yapılandırma

    Hızlı yapılandırma Bilgi Bilgiler, model adı, MAC adresi, IP adresi, Zeroconf IP adresi ve firmware sürümü gibi, kameraya ait verileri görüntüler. Kullanıcı Kullanıcı hesapları eklenebilir, değiştirilebilir veya silinebilir. Kullanıcı yetkileri, otomatik olarak kullanıcı grubuna tabi olup, menülere giriş yetkisi statüsünü gösterir. •...
  • Página 17: Ekle

    Kullanıcı hesaplarını yönetmek için, ekle, değiştir veya sil butonuna tıklayın. Ekle Yeni bir kullanıcı eklemek için; 1. Ekle butonuna tıklayın ve yeni bir kullanıcı adı girin. (1 - 14 arası alfanümerik ka- rakterlerden oluşmalıdır.) Kullanıcı adları, büyük/küçük harfe duyarlı değildir 2.
  • Página 18: Tarih/Saat

    2. Sil butonuna tıklayın. Bir iletişim penceresi açılır ve onayınız istenir. 3. OK butonuna tıklayın. Kullanıcı profili, kullanıcı listesinden kaldırılır. Tarih/Saat Geçerli saat Geçerli tarih ve geçerli saati gösterir. Yeni saat Bir sunucu saati seçin. • Bilgisayar saati ile eşitle: Saati, bilgisayarınızın saati- ne göre ayarlar.
  • Página 19 Ağ Eğer ağda bir DHCP sunucusu (Dynamic Host Configuration Protocol) varsa, bu sunucu, ağ cihazlarına otomatik olarak bir IP adresi tahsis eder.
  • Página 20 Obtain IP address via DHCP (IP adresini DHCP sunucusundan al): IP adresinin otomatik olarak DHCP sunucusundan alınmasını istiyorsanız, bu seçeneği işaretleyin; bu seçeneği işaretlemeniz durumunda, diğer ayarları değiştiremezsiniz. Use the following IP address (Şu IP adresini kullan): Bu seçeneği, sadece IP adresini manüel olarak almak istiyorsanız işaretleyin. IP address (IP adresi): Ağa bağlı...
  • Página 21: Daha Fazla Bilgi

    Daha fazla bilgi Cihazınızın en yeni fonksiyonlarından faydalanabilmek için, lütfen, firmware yazılımını sürekli güncel tutun. En güncel firmware sürümlerini, www.eneo-security.com adresinde- ki web sitemizde bulabilirsiniz. Kullanım kılavuzu ve diğer yazılım araçları, eneo'nun www.eneo-security.com adresindeki İnternet sitesinde veya birlikte gönderilen CD‘de yer almaktadır.
  • Página 22 Table of content Parti fornite .........................25 Denominazione dei componenti ................26 Istruzioni per l'installazione ..................27 Regolazione della panoramica e dell'inclinazione ..................... 28 Collegamento all'alimentazione ..........................30 Configurazione rapida della rete ................31 Descrizione del visualizzatore Web ......................... 32 Controllo del lettore e display ..........................32 Controllo PTZ ................................
  • Página 23 Istruzioni per la sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza • Prima di collegare e mettere in funzione il sistema, leggete le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l'uso. • Conservate con cura le istruzioni per l'uso per un eventuale utilizzo futuro. •...
  • Página 24 • Deve essere mantenuto un margine di sicurezza di > 1 m dal proiettore se si guarda direttamente nel proiettore IR in un ambiente buio. • Non guardare direttamente le radiazioni LED invisibili utilizzando strumenti ottici (ad es. lente, lente di ingrandimento o microscopio) per prevenire danni agli occhi ( LED classe 1M).
  • Página 25: Parti Fornite

    Parti fornite • Telecamera di rete • Istruzioni per l'uso • CD • Dima di montaggio • Adesivo identificazione cavi • Tasselli di plastica: 6 x 30 mm (4x) • Viti di montaggio: 4 x 30 mm (4x) • Viti di fissaggio: 4 x 15 mm (4x) •...
  • Página 26: Denominazione Dei Componenti

    Denominazione dei componenti Bullone parasole Parasole Cavo Ethernet e di alimentazione Finestra doppia Staffa Easy Bracket Scatola anteriore Scatola posteriore Vite di blocco/sblocco Alloggiamento scheda Micro SD Pulsante Reset Interruttore di controllo LED...
  • Página 27: Istruzioni Per L'iNstallazione

    Istruzioni per l'installazione ATTENZIONE: la base della telecamera deve essere fissata a un elemento strutturale, ad esempio cemento, legno duro, un montante o un travetto del soffitto che sostenga il peso della te- lecamera. Se necessario utilizzare materiale di montaggio adatto (ad es.
  • Página 28: Regolazione Della Panoramica E Dell'iNclinazione

    Vite di montaggio 1: 4x30 mm Vite di fissaggio: 4x15 mm Chiave a bussola Uscita cavo ATTENZIONE: prestare estrema attenzione a NON graffiare la finestra davanti all'obbiettivo. Fare attenzione a NON danneggiare, annodare o avvicinare il cavo alla zona di pericolo. Non esporre la telecamera a forti sorgenti di luce dirette quali il sole o faretti.
  • Página 29 Regolazione dell'angolo di visualizzazione con una staffa 1. Limite panoramica: la panoramica è limitata a +/- 90°. 90° 90° 2. Limite inclinazione: l'inclinazione è limitata a 0°(2°) min ~ 90° max. per l'installa- zione a muro (soffitto) rispetto al muro (soffitto) quando l'inclinazione del modulo telecamera è...
  • Página 30: Collegamento All'aLimentazione

    Vite di blocco/ sblocco Chiave a bussola Collegamento all'alimentazione Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione. La tele- camera può essere alimentata a 24 VCA oppure 12 VCC, alimentazione a doppia tensione e PoE (IEEE Std. 802.3af ). La messa a terra primaria e quella secondaria sono completa- mente isolate per evitare problemi di loop di messa a terra.
  • Página 31: Configurazione Rapida Della Rete

    L'indirizzo IP predefinito della telecamera di rete è: 192.168.1.10. 4. Facendo clic con il tasto destro del mouse sul nome del dispositivo nello strumen- to eneo Scan Device si apre il menu di scelta rapida. Utilizzare l'opzione "Open Device Web Site" per accedere alla telecamera.
  • Página 32: Descrizione Del Visualizzatore Web

    Descrizione del visualizzatore Web (A) Pulsante Menu: fare clic sul pulsante per visualizzare o nascondere la barra del menu di impostazione. (B) Model name (Nome modello): mostra il nome del modello di telecamera collegato. (C) Select Language (Seleziona lingua): imposta la lingua del visualizzatore Web (inglese, tedesco o francese).
  • Página 33: Controllo Ptz

    (1) Pause (Pausa): congela il video corrente. (2) Snapshot (Istantanea): scatta una fotografia dell'immagine video visualizzata. Supporta le funzioni di visualizzazione del formato dell'immagine originale, di stampa e di salvataggio. (3) Speaker (Altoparlante): attiva o disattiva l'altoparlante. (4) Microphone (Microfono): attiva o disattiva il microfono. (5) Record (Registra): registra il video correntemente visualizzato.
  • Página 34: Tabella Del Menu Di Impostazione

    Tabella del menu di impostazione Categoria Menu Configurazione Player Control Pause, Snapshot, Speaker, Microphone, Record Display (Window Fit, Full Screen, Custom) LIVE VIEW Video Stream Stream1, Stream2, Stream3 Protocol HTTP, TCP, UDP PTZ Control Zoom, Focus, Push AF PLAYBACK Event Search, Timeline Search, Timeline Bar Informazioni General, Open source Information Source...
  • Página 35 Compression, Sample rate, Bitrate, Input Volume, Output Audio(*) Volume Sovrascrittura quando la memoria è piena, Registrazione registrazione continua Registrazione Schedule Storage Format, Remove, Storage Information Motion, Tamper, VCA, Alarm In(*), System, Manual, Triggers Network Event Actions Record, Alarm Out(*), E-Mail, FTP, Video Boost SETUP Rules Event Processing, ONVIF Mapping...
  • Página 36: Configurazione Rapida

    Configurazione rapida Informazioni "Information" (Informazioni) mostra le informazioni base della telecamera come il nome del modello, l'indirizzo MAC, l'indirizzo IP, l'indirizzo IP Zeroconf e la versione del firmware. Utenti È possibile aggiungere, modificare o eliminare account utente. L'autorità dipende au- tomaticamente dal gruppo di utenti e mostra lo stato di autorizzazione per l'accesso ai menu.
  • Página 37: Add (Aggiungi)

    Fare clic sui pulsanti Add (Aggiungi), Edit (Modifica) o "Delete" (Elimina) per gestire l'ac- count utente. Add (Aggiungi) Per aggiungere un nuovo utente: 1. Fare clic sulla scheda Add (Aggiungi) e digitare un nuovo nome utente (da 1 a 14 caratteri alfanumerici). I nomi utente non fanno differenza tra maiuscole e minuscole.
  • Página 38: Date & Time

    1. Selezionare il nome utente da eliminare dall'elenco degli utenti. 2. Fare clic sulla scheda Delete (Elimina). Viene visualizzata una finestra di dialogo con il messaggio di conferma. 3. Fare clic sul pulsante OK. Il profilo utente viene rimosso dall'elenco. Date &...
  • Página 39: Network

    Network Il server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) prevede una funzione che assegna automaticamente un indirizzo IP al dispositivo se vi è un dispositivo nella rete.
  • Página 40 Obtain IP address via DHCP (Ottieni indirizzo IP tramite DHCP): Selezionare la casella per assegnare automaticamente l'indirizzo IP dal server DHCP; l'im- postazione restante è testo di sola lettura. Use the following IP address (Utilizza il seguente indirizzo IP): Selezionare questa casella per assegnare l'indirizzo IP manualmente. IP address (Indirizzo IP): L'indirizzo della telecamera collegata alla rete.
  • Página 41: Altre Informazioni

    Il Manuale utente e altri strumenti software sono disponibili sul sito web eneo all'indirizzo www.eneo-security.com oppure sul CD fornito. Per informazioni sulle soluzioni software di video management compatibili vedere la...
  • Página 42 Table of content Piezas suministradas ....................45 Denominación de las partes ..................46 Instrucciones de instalación ..................47 Ajustes de panorámica e inclinación ........................48 Conexiones de alimentación ............................50 Configuración rápida de red ..................51 Descripción del visor web ............................52 Control del reproductor & pantalla........................52 Control PTZ ..................................
  • Página 43 Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad en general • Antes de conectar el sistema y ponerlo en funcionamiento lea las presentes advertencias de seguridad y el manual de instrucciones de uso. • Conserve el manual de instrucciones de uso con especial cuidado para poder usarlo más adelante. •...
  • Página 44 • No mire directamente a la radiación invisible LED con instrumentos ópticos (por ejemplo, lentes de lectura, una lupa o un microscopio), ya que puede ser peligroso para los ojos, LED clase 1M. • Está prohibido usar el proyector de infrarrojos mientras se está reparando o si tiene la cubierta defectuosa. Dispositivo de clase A, nota Este aparato pertenece a la clase A.
  • Página 45: Piezas Suministradas

    Piezas suministradas • Cámara de red • Instrucciones de uso • CD • Plantilla de montaje • Adhesivo de señal de cable • Anclaje de plástico: 6 x 30 mm (4x) • Tornillo de montaje: 4 x 30mm (4x) • Tornillo de fijación: 4 x 15mm (4x) •...
  • Página 46: Denominación De Las Partes

    Denominación de las partes Perno de parasol Parasol Ethernet y cable de alimentación Ventana doble Soporte Easy bracket Panel frontal Panel posterior Tornillo de bloqueo/desbloqueo Ranura para tarjetas Micro SD Botón de restauración LED de interruptor de control...
  • Página 47: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: La base de la cámara debe estar fijada a un obje- to estructural, como una pared de hormigón, madera dura, poste o una viga del techo que soporte el peso de la cámara. Si es necesario, utilice un material de montaje adecuado (por ejemplo, tacos) en lugar del material que se adjunta con a la cámara.
  • Página 48: Ajustes De Panorámica E Inclinación

    Tornillo de montaje 1: 4x30mm Tornillos de fijación: 4x15 mm Llave dinamométrica Orificios para cable PRECAUCIÓN: deben extremarse las precauciones para NO rayar el cristal fron- tal del objetivo. Tenga cuidado de que el cable NO se dañe, se pliegue o quede expuesto en lugares de riesgo.
  • Página 49 Ajuste del ángulo de visión con un soporte 1. Límite de barrido horizontal: Pan está limitado a +/- 90°. 90° 90° 2. Límite de inclinación: la inclinación está limitada a 0°(2°) mín ~ 90° máx. para la instalación en pared (techo) respectivamente, con referencia a la pared (techo) cuando la inclinación del módulo de la cámara es de 0°, es decir, la imagen está...
  • Página 50: Conexiones De Alimentación

    Tornillo de bloqueo/ Llave dinamométrica desbloqueo Conexiones de alimentación Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación. La cámara puede funcionar con 24 VCA o 12 VCC, tensión de alimentación dual y PoE (IEEE Std. 802.3af ). Las tomas de tierra primaria y secundaria están totalmente aisladas para evitar posibles problemas de bucle de tierra.
  • Página 51: Configuración Rápida De Red

    Configuración rápida de red 1. Después de conectar la cámara a la red, se inicia la herramienta "eneo Scan Devi- ce" (CD adjunto). 2. Utilice el botón ‘Scan eneo’ para encontrar la cámara en su red. Por defecto, la cámara se preajusta a DHCP. Si en la red no existe un servidor DHCP, la cámara retorna a una dirección IP por defecto después de un tiempo.
  • Página 52: Descripción Del Visor Web

    Descripción del visor web (A) Botón de menú: haga clic en el botón para mostrar u ocultar la barra de menú de configuración. (B) Nombre del modelo: muestra el nombre de modelo de la cámara conectada. (C) Seleccionar Idioma: ajuste del idioma del visor web: inglés, alemán o francés. (D) Barra de menú...
  • Página 53: Control Ptz

    (2) Instantánea: toma una foto de la imagen de vídeo actual. Apoya la vista del tama- ño de la imagen de origen, impresión y la función guardar. (3) Altavoz: activa o desactiva el altavoz. (4) Micrófono: activa o desactiva el micrófono. (5) Grabación: graba el vídeo actual en la pantalla.
  • Página 54: Tabla Del Menú De Configuración

    Tabla del menú de configuración Categoría Menú Configuración Pause (pausa), Snapshot (instantánea), Speaker (altavoz), Microphone (micrófono), Record Control del reproductor (grabación) Vista (Optimización de ventana, pantalla completa, personalizado) LIVE VIEW Vídeo streaming Stream1, Stream2, Stream3 Protocolo HTTP, TCP, UDP PTZ Contol Zoom, Enfoque, Push AF REPRODUCCIÓN Búsqueda de eventos, búsqueda en escala de tiempo, bar de escala de tiempo...
  • Página 55 Compression, Sample rate, Bitrate, Input Volume, Output Audio(*) Volume Sobrescribir cuando el almacenamiento esté lleno, Grabación Ajuste de grabación continua Grabación Programa Almacenamiento Formato, eliminar, información del almacenamiento Movimiento, antisabotaje, VCA, entrada de alarma (*), Activadores sistema, manual, red Incidente Grabación, salida de alarma (*), e-mail, FTP, refuerzo de Acciones vídeo...
  • Página 56: Configuración Rápida

    Configuración rápida Información La información muestra la información básica de la cámara, como el nombre del modelo, la dirección MAC, dirección IP, la dirección IP Zeroconf y la versión del firmware. Usuarios Las cuentas de usuario se pueden añadir, modificar o eliminar. La autorización depende del grupo de usuarios de forma automática y muestra el estado de permiso para acceder a los menús.
  • Página 57: Agregar

    Haga clic en la opción Agregar, Editar o el botón Eliminar para la gestión de la cuenta de usuario. Agregar Para agregar un nuevo usuario: 1. Haga clic en la ficha Agregar y escriba un nuevo nombre de usuario. (De 1 a 14 caracteres alfanuméricos).
  • Página 58: Eliminar

    Eliminar Para eliminar un usuario: 1. Seleccione el nombre de usuario en la lista de usuarios que desea eliminar. 2. Haga clic en la ficha Eliminar. Aparece un cuadro de diálogo con el mensaje de confirmación. 3. Haga clic en el botón Aceptar. El perfil de usuario se elimina de la lista de usuarios. Fecha y hora Hora actual Muestra la fecha y hora actuales.
  • Página 59: Red

    • Formato de fecha: la configuración predeterminada es AAAA-MM-DD. • Formato de hora: la configuración predeterminada es de 24 horas. El servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) tiene una función que asigna automáticamente una dirección IP al dispositivo si encuentra un dispositivo en la red.
  • Página 60 Obtener la dirección IP a través de DHCP: Seleccione la casilla de opción si desea asignar la dirección IP del servidor DHCP de forma automática, y luego el ajuste restante es texto de sólo lectura. Utilice la dirección IP siguiente: Seleccione la casilla de opción si desea asignar la dirección IP manualmente.
  • Página 61: Más Información

    Más información Asegúrese tener siempre la última versión de firmware disponible en el sitio web de eneo: www.eneo-security.com para obtener las últimas funcionalidades de su producto. La guía del usuario y otras herramientas de software están disponibles en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com o en el CD incluido.
  • Página 62 VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...

Tabla de contenido