Mecc Alte spa ECO3 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 21

Ocultar thumbs Ver también para ECO3 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Le raccordement électrique est à la charge
de l'utilisateur final et il est exécuté par ses
soins.
Pour le raccordement à la boite à bornes, il
est recommandé d'utiliser des passecables
et des serre cables en accord avec les
spécifications du pays d'exportation.
Couplage des enroulements
(Tab. 2 pag. 35)
Tous les alternateurs sont prévus pour être
couplés soit en étoile avec neutre ( Y ) ou soit
en triangle ( ∆ ). Pour passer de la connexion
Y à ∆ (par exemple de 400V à 230V) il est
suffisant de modifier la position des barettes
sur la planchette à bornes (vois schéma Tab.
2 pag. 35). Aucune intervention n'est
nécessaire sur le régulateur de tension.
Sur demande, sont prévues des exécutions
à 12 câbles de sortie, pour permettre
d'obtenir des tensions différentes (exemple
115 / 200 / 230 / 400 V).
Les alternateurs doivent toujours être reliés à
la terre avec un conducteur de section
adéquate en utilisant une des deux (interne/
externe) bornes appropriées.
Aprés avoir fait la liaison, remonter le
couvercle de la boite à bornes.
NOTE: variations de fréquence.
La machine fournie pour un fonctionnement
en 50 Hz peut également être entraìnée pour
60 Hz (ou vice et versa).
Il est suffisant de tarer le potentiomètre "Volt"
à la nouvelle valeur de tension.
En passant de 50 Hz à 60 Hz, la puissance
augmente de 20% (courant constant) si la
tension augmente de 20%; par contre si la
tension reste identique, la puissance est
augmentée de 5% grâce à l'augmentation de
la ventilation.
Pour les alternateurs produits à 60 Hz et
passant à 50 Hz, la tension et la puissance
doivent nécessairement diminuer de 20%.
REGULATEUR DE TENSION
(tableau 3 page 35)
L'autorégulation obtenue au moyen du
régulateur électronique de type SR7 garantie
dans des conditions statiques une précision
de la tension de + 2% avec n'importe quel
facteur de puissance et avec une variation de
vitesse comprise entre -10% et +30%.
Sur demande, on peut monter le régulateur
de type UVR6 qui diffère du SR7 etant doté
de signalisations par voyants et d'une
possibilité d'une référence triphasée.
ATTENTION:
Le contrôle de la tension se fait à vide avec
l'alternateur fonctionnant à la fréquence
nominale.
En agissant sur le potentiomètre de tension
du régulateur électronique, on peut obtenir la
régulation de la tension entre + ou - 5% de la
valeur nominale.
Il est aussi possible, en insérant un
potentiomètre de 100 KΩ dans les bornes
appropriées, d'obtenir le réglage de la
tension à distance dans une plage de + ou -
5%.
Pour plus de détails sur les régulateurs,
consulter le manuel spécifique.
ELETRISCHER
ANSCHLUß
Der elektrische Anschluß obliegt dem
Endanwender und erfolgt nach eigenem
Ermessen.
Für
den
Eingang
Klemmenkastens
wird
Kabelführungen und Kabelschellen zu
verwenden, die den Vorschriften und
Spezifikationen
des
entsprechen.
Anschluß Wicklungen (Tab. 2 Seite 35)
Für
alle
Generatoren
Anschlußarten vorgesehen: Stern mit
Stempunktleiter (Y) und Dreieckschaltung
(∆). Um von einer Y-Schaltung auf eine ∆-
Schaltung zu wechseln, (z.B. von 400V auf
230V), ist es ausreichend, die Brücken auf
der Hauptklemmleiste zu verschieben
(siehe Schema Tab. 2 Seite 35).
Für den Spannungensregler ist keinerlei
Eingriff erforderlich. Auf Wunsch sind
Ausführungen mit 12 Ausgangskabeln für
verschiedene Spannungen (z.B. 115 / 200 /
230 / 400 V) lieferbar.
Die Generatoren müssen immer mit einem
Leiter mit geeigneten Querschmitt unter
Verwendung einer der dafür vorgesehenen
Klemmen (innen / außen) geerdet werden.
Nach Durchführund des Anschlusses ist die
Abdeckung des Klemmenkastens erneut
anzubringen.
ANMERKUNG: Frequenzänderungen.
Ein für 50 Hz vorgesehener Generator kann
durch entsprechende Drehzahländerung
auch mit 60 Hz betrieben werden (oder
umgekehrt).
Dazu ist lediglich am Sollwertpotentiometer
die mit der geänderten Drehhzahl ebenfalls
sich ändernde Spannung wieder auf die
Nennspannung einzustellen.
Beim Übergang von 50 auf 60 Hz darf die
abgenommene Leistung um 20% erhöht
werden.
Beim Übergang von 60 auf 50 Hz muussen
umgekehrt sowohl die Leistung als auch die
Spannung wieder entsprechend reduziert
werden.
SPANNUNGREGLER (Abb. 3 Seite 35)
Die Selbstregelung durch den elek-
tronischen Regler, Typ SR7/1, gewährleistet
unter
statischen
Bedingungen
Genauigkeit der Spannungseinstellung von
+ 2%, mit jedem Leistungsfaktor und mit
einer Drehzahländerung zwischen -10%
und +30%. Auf Wunsch kann der Regler
des Typs UVR montiert werden, der sich
vom Typ SR7 nur dadurch unterscheidet,
daß
dieser
mit
einer
ausgerüstet
ist
und
die
istwerterfassung 3phasig besteht.
ATTENTION:
Die Spannungskontrolle wird im Leerlauf bei
Nennfrequenz durchgeführt.
Das
Spannungspotentiometer
elektronischen
Regler
Spannungseinstellung. Diese Einstellung
muß innerhalb ± 5% begrenzt sein.
Es ist ferner möglich, die geforderte
Spannung mit einer Abweichung von ± 5%
über Fernbedienung zu erziehen, und zwar
durch
Anschluß
eines
Potentiometers an die entsprechenden
Klemmen.
Für
weitere
bezüglich der Regler, schlagen Sie bitte in
dem entsprechenden Handbuch nach.
21
CONEXION
ELECTRICA
La conexión eléctrica es responsabilidad del
usuario final y la misma se efectúa a
des
discreción de este último.
empfohlen,
Para la entrada en la caja de bornes se
recomienda utilizar pasa-cables con su
sistema
de
Exportlandes
conformidad con las especificaciones del
país de exportación.
Conexión bobinados (Tab. 2 pag. 35 )
sind
beide
Se preveen ambas conexiones, estrella con
neutro ( Y ) y triángulo ( ∆ ) en todos los
alternadores.
Para pasar de una conexión Y a ∆ (ej. de
400V a 230V) es suficiente desplazar los
puentes sobre los bornes principales (ver
esquema tab. 2 pag. 35). Ningún tipo de
intervención es requerido en el regulador de
tensión. A petición se pueden realizar
ejecuciones con 12 cables de salida, para
poder obtener unas tensiones diferentes (por
ej. 115 / 200 / 230 / 400V).
Los generadores, deben ser siempre
conectados a tierra con un conductor de
sección adequada, utilizando uno de los dos
bornes (interno/externo) previstos para la
misma. Después de haber realizado la
conexión, montar nuevamente la tapa de la
caja de bornes.
NOTA: variación de frecuencia.
La
máquina
funcionamiento a 50 Hz puede también
funcionar a 60 Hz o viceversa. Para ello es
suficiente tarar el potenciómetro al nuevo
valor nominal de la tensión. Pasando de 50 a
60 Hz la potencia puede aumentar un 20%
(corriente invariable) si la tensión aumenta un
20%. Si la tensión permanece invariable, la
potencia puede aumentar un 5% por el
efecto de una mejor ventilación.
Para generadores construidos a 60 Hz, al
pasar a 50 Hz, la tensión y la potencia
deberán disminuir necesariamente un 20%
con respecto a los valores de 60 Hz.
REGULADOR DE TENSION
(tabla 3 pág. 35 )
La autorregulación obtenida mediante el
eine
regulador electrónico tipo SR7 garantiza en
condiciones estáticas una precisión de la
tensión del +2% con cualquier factor de
potencia y con una variación de velocidad de
entre -10% y +30%.
A petición se puede incorporar el regulador
tipo UVR que difiere del SR7 sólo por estar
Led-Anzeige
provisto de pilotos y por la posibilidad de
Möglichkeit
referencia trifásica.
ATENCION:
El control de tensión se efectúa con el
generador en vacío (sin carga) y a la
der
frecuencia nominal.
erlaubt
die
Ajustando el potenciómetro tensión de los
reguladores eletrónicos se puede obtener la
regulación de la misma dentro del ± 5% del
valor nominal.
Es
también
potenciómetro de 100 KΩ en los bornes
100
KΩ
respectivos, obtener una regulación de la
tensión a distancia dentro de un rango del ±
Einzelheiten
5%.
Para
mayor
reguladores, consultar el manual especifico.
fijación
respectivo
en
suministrada
para
posible,
conectando
un
información
sobre
los

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido