Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crown CT13505-115

  • Página 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������Seiten 5 - 8 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 8 Obecné...
  • Página 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ���������������������������������������������������������������������������������������������������������беттер 5 - 8 Жалпы...
  • Página 9 Deutsch...
  • Página 10 Deutsch...
  • Página 11 und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko Geräuschinformation eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist� • Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Wenn Wasser in das Elektrowerk- Tragen einem Schalldruck zeug eindringt, erhöht sich das Risiko eines Strom- über 85 dB(A) einen Gehörschutz.
  • Página 12 Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, das Zube- Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haa- hör, die Einsätze etc. in Übereinstimmung mit die- sen Anweisungen unter Berücksichtigung der Ar- re können von sich bewegenden Teilen erfasst wer- beitsbedingungen und der auszuführenden Arbeit.
  • Página 13 • Verwenden Sie keine beschädigten Zubehörtei- Rückschlag und damit verbundene Warnungen le. Vor jedem Gebrauch prüfen Sie das Zubehör, wie etwa Schleifscheiben auf Späne und Risse, Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein ein- Stützteller auf Risse, Schäden oder übermäßigen geklemmte oder verhakte rotierende Scheibe Stütz- Verschleiß, Drahtbürsten auf lockere oder gebro- teller, Bürste oder anderes Zubehör�...
  • Página 14 • Die Schutzvorrichtung des Werkzeugs muss lang genug ist und der Länge der Hauptachse ent- sicher befestigt und so ausgerichtet sein, dass spricht. ein möglichst kleiner Teil der Schleifscheibe zum • Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück si- Bediener zeigt. Die Schutzvorrichtung schützt den cher abgestützt ist.
  • Página 15 Geräte mit Sicherheitszertifikaten (wie etwa Staub- Symbol Bedeutung maske mit Feinstaubfilter). Die Netzspannung beachten: vergewissern Sie sich Das Elektrowerkzeug vor beim Netzanschluss, dass die Netzspannung der der Installation bzw� Umstel- Spannung auf dem Typenschild des Werkzeugs ent- lung von der Stromversor- spricht�...
  • Página 16 Der Betrieb der zuvor erwähnten Werkzeuge ohne Schutzabdeckung 1 ist strengstens verboten. Die geschlossene Seite der Ein- / Ausschalten des Elektrowerkzeu- Schutzabdeckung 1 muss zur Bedienperson wei- sen. [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, Montage / demontage der Schutzabdeckung (siehe CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125, Abb.
  • Página 17 Ausschalten: Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs den Schal- Tipps zum Arbeiten mit Elektrowerkzeu- ter 7 loslassen� [CT13505-115R, CT13505-125R, CT13506-115R, Trennen (siehe Abb. 5) CT13506-125R] • Trennscheibe wie unten beschrieben montieren� Kurzes Ein- und Ausschalten • Elektrowerkzeug starten und auf maximale Drehzahl kommen lassen, danach die Trennscheibe vorsichtig Einschalten: an die zu bearbeitende Oberfläche heranführen.
  • Página 18 Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- Umweltschutz len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie außerdem unter: www.crown-tools.com� Rohstoffrückgewinnung statt Müllent- sorgung. Transport des Elektrowerkzeuges Elektrowerkzeug, Zubehör und Verpackung • Während des Transports darf kategorische kein me- zur umweltfreundlichen Entsorgung tren- chanischer Druck auf die Verpackung ausgeübt wer- nen�...
  • Página 19 English...
  • Página 20 English...
  • Página 21 moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock� Noise information • When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a Always wear ear protection if the sound cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric pressure exceed 85 dB(A).
  • Página 22 • Do not force the power tool. Use the correct tool manufacturer. Just because the accessory can power tool for your application� The correct power be attached to your power tool, it does not assure safe tool will do the job better and safer at the rate for which operation�...
  • Página 23 Kickback and related warnings • Do not use worn down wheels from larger power tools. Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged burst�...
  • Página 24 cut-off wheel from the cut while the wheel is in Symbol Meaning motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding� Possibility to select between • If the power supply suddenly cuts during operation, two positions of additional immediately move on / off switch into off in order to handle�...
  • Página 25 Additional handle (see fig. 1) Symbol Meaning Always use the additional handle 5 when operating� Additional handle 5 may be positioned as deemed comfortable by the user� Useful information� • Unscrew additional handle 5 as shown on fig. 1. • Screw additional handle 5 into another threaded opening�...
  • Página 26 - the disc is being run up gradually with no jerks and kickbacks; no jump-like Switching the power tool on / off load is imposed on the motor upon switching� [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, CT13505-125V, CT13506-115,...
  • Página 27 Information about service centers, Recycle raw materials instead of dispos- parts diagrams and information about spare parts can ing as waste. also be found under: www.crown-tools.com� Power tool, accessories and packaging should be sorted for environment-friendly recycling� Transportation of the power tools The plastic components are labelled for categorized recycling�...
  • Página 28 Français...
  • Página 29 Français...
  • Página 30 les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Bruit d’information Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre ou mis à la masse� • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie Portez toujours des protections pour ou aux conditions humides.
  • Página 31 • Si des appareils sont fournis pour la connexion contrôle sécurisés de l’outil dans des situations inat- des dispositifs d’extraction et de collecte de pous- tendues� • Il convient de noter que pour utiliser un outil élec- sière, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- trique, il est nécessaire de maintenir la poignée auxi- tement utilisés.
  • Página 32 hors de la surface de l’accessoire rotatif et faire loin de l’opérateur, selon la direction du mouvement fonctionner l’outil électrique à vitesse maximale de la meule au point de pincement� Cette situation peut également provoquer l’éclatement de la meule sans charge pendant une minute. En temps normal, abrasive�...
  • Página 33 • Lors de l’utilisation d’une meule abrasive en et prendre les mesures nécessaires pour éliminer la forme de cymbale, s’assurer d’utiliser uniquement cause d’entrave de la meule� une meule abrasive en plastique renforcé avec de • Si l’alimentation électrique se coupe soudainement la fibre de verre.
  • Página 34 Symbole Légende Symbole Légende Information utile� Etiquette avec le numéro d’usine: CT ��� - modèle; XX - date de fabrication; Portez les gants de protec- XXXXXXX - numéro d’usine� tion� Possibilité d’installation d’une manivelle supplémen- Ne jetez pas l’outillage élec- taire en deux positions�...
  • Página 35 1. Le boî- tier de protection 1 doit toujours faire face à l'opé- Mettre en marche / arrêter l’outil élec- rateur et être fermé. trique Monter / démonter le boîtier de protection (voir la [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, fig. 2) CT13505-125V, CT13506-115,...
  • Página 36 également dis- après, amener doucement le disque à couper sur la ponibles à l’adresse suivante : www.crown-tools.com� surface à traiter� • Ne pas appliquer de force excessive sur l’outil car cela n’apportera pas de meilleurs résultats mais pour-...
  • Página 37 Italiano...
  • Página 38 Italiano...
  • Página 39 • Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o Rumore informazioni all’umidità. Se entra dell’acqua nell’utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche� • Non rovinare il filo elettrico. Non utilizzare mai Indossare sempre le cuffie di prote- il filo per trasportare, tirare o scollegare l’utensile zione se la pressione sonora supera elettrico.
  • Página 40 to nell’ignorare principi di sicurezza dell’utensile. Servizio Un’azione negligente può causare gravi lesioni in una • Far riparare l’utensile elettrico da una persona frazione di secondo� qualificata utilizzando solo parti di ricambio identi- • Attenzione! Gli utensili elettrici possono produrre che.
  • Página 41 sare maschera antipolvere, protezioni per l'udito, • Mantenere una presa salda sull'utensile elet- guanti e grembiule da officina in grado di fermare trico e posizionare il corpo e le braccia in modo tale da poter compensare le forze di contraccol- piccoli frammenti creati da smerigliatura o altre po.
  • Página 42 • Prima che l'interruttore sia messo in posizione Non rimuovere il disco di taglio dal taglio mentre on, dovreste assicurarvi che il disco smerigliatore il disco è in movimento altrimenti potrebbero veri- non è in contatto con il pezzo da lavorare. ficarsi dei contraccolpi.
  • Página 43 Simbolo Significato Simbolo Significato Un segno che certifica che il prodotto è conforme ai re- quisiti essenziali delle diret- Adesivo numero di serie: tive UE e gli standard armo- CT ��� - modello; nizzati a livello comunitario� XX - data di fabbricazione; XXXXXXX - numero di serie�...
  • Página 44 1 deve essere sempre in posizione frontale rispetto all'operatore. Accensione / spegnimento dell’utensile elettrico Montaggio / smontaggio dello schermo di prote- zione (vedi fig. 2) [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125, • Con un cacciavite (non fornito con l’apparecchio...
  • Página 45 Informazio- elettrico ni su centri di servizio, schemi delle parti e informa- zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: www.crown-tools.com� Taglio (vedi fig. 5) • Montare il disco da taglio seguendo le istruzioni for- Trasporto degli apparecchi elettrici nite di seguito�...
  • Página 46 Español...
  • Página 47 Español...
  • Página 48 • No exponga las herramientas eléctricas a la llu- Información sobre ruidos via o a condiciones húmedas. Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica� Tome medidas adecuadas para proteger • No abuse del cable. Nunca use el cable para trans- sus oídos cuando la presión acústica ex- portar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Página 49 recolección de polvo puede reducir los peligros rela- Servicio cionados con el polvo� • No deje que la familiaridad obtenida con el uso • Haga reparar su herramienta eléctrica por per- frecuente de herramientas le permita ser compla- sonal de reparación calificado que use solamente ciente e ignorar los principios de seguridad de las piezas de repuesto idénticas.
  • Página 50 y delantal de taller para detener fragmentos abrasi- • Mantenga un agarre firme en la herramienta vos o de piezas de trabajo pequeños. La protección eléctrica y posicione su cuerpo y brazo para per- ocular debe ser capaz de detener las partículas vola- mitirle resistir las fuerzas de contragolpe.
  • Página 51 se para evitar que se rompa la rueda de rectificado. diatamente el interruptor de encendido / apagado a • Antes de encender el interruptor, asegúrese de la posición de apagado (off) para evitar el arranque que la rueda no esté en contacto con la pieza de accidental de la máquina�...
  • Página 52 Símbolo Significado Símbolo Significado Posibilidad de seleccionar entre dos posiciones de Use guantes de protección� mango adicionales� Lea todas las reglas e ins- No deseche la herramienta trucciones de seguridad� eléctrica en un recipiente de basura doméstica� Use gafas de seguridad� Designación de la herramienta eléctrica Esta herramienta eléctrica es para cortes en seco, amolado y lijado de metales (y otros materiales)�...
  • Página 53 Encendido / apagado de la herramienta do el funcionamiento de los accesorios eléctrica mencionados sin la cubierta protectora 1. La cu- bierta protectora 1 siempre debe estar de frente al operador con la parte cerrada. [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125,...
  • Página 54 trabajará.
  • Página 55 Português...
  • Página 56 Português...
  • Página 57 • Não exponha as ferramentas elétricas à chuva Informações sobre ruído ou a condições húmidas. A entrada da água na fer- ramenta elétrica aumentará o risco de choque elétrico� • Não force o fio da alimentação. Nunca utilize o Use protectores auditivos quando a po- fio para transportar, puxar ou desligar a ferramen- tência sonora ultrapassar 85 dB(A).
  • Página 58 cente e ignore os princípios de segurança da fer- Reparação ramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões • A manutenção da sua ferramenta elétrica deve- severas numa fração de segundo. rá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, • Aviso! As ferramentas elétricas podem criar um utilizando apenas peças sobresselentes idênticas.
  • Página 59 ções auditivas, luvas e um avental capaz de parar reação do binário durante o arranque. O opera- pequenos fragmentos abrasivos. A proteção visual dor pode controlar as reações do binário ou forças tem de ser capaz de parar o lixo a voar criado por vá- de ressalto, se tomar as devidas precauções�...
  • Página 60 • Antes de usar a ferramenta, deverá deixá-la fun- • É estritamente proibido diminuir a rotação dos aces- cionar durante um momento. Tenha em conta que sórios causada pela inércia com a ajuda do bloqueio do eixo, ou aplicando força na superfície lateral dos a vibração ou oscilação podem indicar uma fraca discos.
  • Página 61 Símbolo Significado Símbolo Significado Leia todos os avisos de se- Não elimine a ferramenta gurança e todas as instru- elétrica juntamente com o ções� lixo doméstico comum� Use óculos de segurança� Designação da ferramenta eléctrica Esta ferramenta eléctrica foi criada para cortar metais (e outros materiais) a seco e para os lixar�...
  • Página 62 é completamente proibida. A estrutura protecto- ra 1 deverá estar sempre virada para o operador com a sua parte fechada. Ligar / desligar a ferramenta eléctrica Montar / desmontar a estrutura protectora (consul- [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, te a imagem 2) CT13505-125V,...
  • Página 63 é que deve levar ças e informação sobre peças sobresselentes também suavemente o disco de corte até à superfície a ser tra- pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� balhada� • Não aplique pressão excessiva na ferramenta eléc- trica, pois isso não traz melhores resultados e pode...
  • Página 64 Türkçe...
  • Página 65 Türkçe...
  • Página 66 • Kabloyu başka amaçlar için kullanmayın. Kab- Gürültü bilgisi loyu asla elektrikli aleti taşımak veya çekmek için kullanmayın ve prizle olan bağlantısını keserken asla kablodan çekmeyin. Kabloyu ısıdan, yağdan, Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- keskin uçlardan veya hareketli parçalardan uzak sa her zaman kulak koruyucu takınız.
  • Página 67 Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve spesi- fikasyonları okuyun. Aşağıda sıralanan talimatların • Çocukların yanı sıra ruhsal-fiziksel veya zihinsel ye- herhangi birine uyulmaması elektrik çarpmasına, yan- tenekleri yetersiz olan kişiler güvenliklerinden sorumlu gın çıkmasına ve / veya ciddi yaralanmaya yol açabilir. bir kişi tarafından gözetime tabi tutulmadan veya elekt- •...
  • Página 68 • Aksesuar tamamen durana kadar asla elektrikli hafazayı kullanın. Elektrikli alet tasarımının uygun ol- aleti yere koymayın. Dönen aksesuar yüzeyi tutabilir madığı çarklar, yeteri kadar korunamadığı için güvenli ve elektrikli aleti kontrolünüz dışına çıkarabilir. değildir. • Elektrikli aleti taşırken çalıştırmayın. Dönen ak- •...
  • Página 69 kullanıcının güvenliğini sağlamak için lütfen kısa doğru yorumlanması, güç aletinin doğru ve güvenli devre kesicisini (30mA) kullanın. kullanımına imkan verecektir. • Aleti, asbest içeren malzeme üzerinde kullanma- yın. • Su veya taşlama sıvısı kullanmayın. Sembol Anlamı • Tozlu ortamda çalışırken lütfen havalandırma deliklerinin temiz olduğundan emin olun.
  • Página 70 Sembol Anlamı Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama Yasak� Motorlu aletin üzerinde herhangi bir işlem yapıl- madan önce, ana şebeke ile bağlantısı kesilmeli- dir. Çift yalıtım / koruma sınıfı. Dişliye zarar vermekten kaçınmak için sabitleme öğelerini çok sıkı hazırlamayın. Dikkat� Önemli� Bazı...
  • Página 71 çalıştırılabilmesinden önce aktif bir şekilde len bilgiyle uyuşmalıdır. kapatılmalıdır. Yavaş başlatma Elektrikli aleti açma / kapama [CT13505-115R, CT13505-125R, CT13506-115R, [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, CT13506-125R] CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125, CT13506-115V, CT13506-125V] Yavaş başlatma (başlatma akımını sınırlandırma siste- mi) elektrikli aletlerin yumuşak bir şekilde başlatılması-...
  • Página 72 • Elektrikli aletin işlenen yüzeyle ilişkili olarak 10° www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� ila 15° açıyla tutulması (bkz. şek. 6) önerilmektedir. Bu açı önerilenden az ise, bu elektrikli aletin kontrolü- nün daha zor hale gelmesine neden olacaktır.
  • Página 73 Polski...
  • Página 74 Polski...
  • Página 75 mione ciało zwiększa ryzyko porażenia prądem elek- Informacja dot hałasu trycznym� • Nie narażać elektronarzędzia na działanie desz- czu lub wilgoci. Woda w elektronarzędziu zwiększa Zawsze używaj ochronnika słuchu, ryzyko porażenia prądem elektrycznym. jeżeli ciśnienie akustyczne przewyż- • Nie uszkodzić przewodu zasilania. Nigdy nie sza 85 dB(A).
  • Página 76 • Jeżeli narzędzia są dostosowane do podłącze- lub smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie trzymania nia urządzeń wyciągających i zbierających pyły, uniemożliwią bezpieczne operowanie i panowanie nad zapewnić, aby zostały podłączone i prawidłowo narzędziem w niespodziewanych sytuacjach. używane. Używanie urządzeń do zbierania pyłów •...
  • Página 77 • Nie używać uszkodzonego wyposażenia. Przed Ostrzeżenia dotyczące zjawiska odbicia narzędzia każdym użyciem sprawdzić, czy tarcze ścier- Odbicie jest gwałtowną reakcją zakleszczonej lub za- ne nie mają pęknięć i zadziorów, czy podkłady czepionej tarczy ściernej, podkładu do papieru ścier- do papieru ściernego nie są popękane, podarte nego, szczotki lub innego wirującego wyposażenia.
  • Página 78 łamanej tarczy, przypadkowym kontaktem z tarczą i nika pracującego w wilgotnym pomieszczeniu iskrami, które mogą zapalić odzież. lub w atmosferze elektrycznie przewodzących • Tarcze muszą być używane tylko do zalecanych pyłów. zastosowań. Na przykład: nie szlifować boczną płasz- • Nie używać narzędzia do obróbki jakichkolwiek czyzną...
  • Página 79 Symbole stosowane w instrukcji Symbol Znaczenie Należy zapamiętać znaczenie następujących symboli stosowanych w instrukcji obsługi. Poprawna interpre- Zabronione� tacja symboli pozwoli na właściwe i bezpieczne użycie elektronarzędzia. Podwójna izolacja / klasa ochrony� Symbol Znaczenie Uwaga. Ważne. Szlifierka kątowa Sekcje szare - miękki uchwyt Znak oznaczający, że pro- (z izolowaną...
  • Página 80 Zawsze używać osłony 1 podczas pracy Włączanie / wyłączanie elektronarzędzia tarczą tnącą lub ścierną. Kategorycz- nie zabrania się pracy z tymi akcesoria- [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, mi bez osłony 1. Osłona 1 zawsze musi być skierowana zamkniętą częścią w stronę ope-...
  • Página 81 Informacje dotyczące centrów Zalecenia dotyczące posługiwania się serwisowych, schematów i części zamiennych można elektronarzędziem znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� Cięcie (patrz rys. 5) Transport elektronarzędzi • Założyć tarczę tnącą w sposób opisany poniżej. • Uruchomić elektronarzędzie, odczekać chwilę, aż...
  • Página 82: Česky

    Ĉesky...
  • Página 83 Ĉesky...
  • Página 84 • Elektronářadí nevystavujte dešti ani vlhkému Informace o hluku prostředí. Voda v elektronářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. • Kabel slouží výhradně k určenému použití. Ka- Překračuje-li akustický tlak hodno- bel nikdy nepoužívejte k přenášení, tahání nebo tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu slu- odpojování...
  • Página 85 s lékařskými implantáty, aby se poradily před prací s šovačka. Přečtěte si všechna bezpečnostní upo- tímto nářadím s lékařem a výrobcem lékařského im- zornění, pokyny, ilustrace a specifikace dodávané plantátu� spolu s elektronářadím. Nedodržení všech následu- jících pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, Použití...
  • Página 86 může zachytit o povrch a stáhnout elektronářadí mimo kryt určený pro vybraný kotouč. Kotouče, pro které vaši kontrolu� není elektronářadí určeno, nelze vhodným způsobem • Elektronářadí nespouštějte, když jej přenášíte zabezpečit a nejsou bezpečné. vedle sebe. Náhodný kontakt s rotujícím příslušen- •...
  • Página 87 • Na velmi horkém nebo vlhkém pracovišti nebo Symbol Význam na pracovišti velmi znečištěném vodivým prachem zajistěte bezpečnost obsluhy pomocí zkratového jističe (30mA). • Nepoužívejte nářadí na žádný materiál obsahu- Úhlová bruska jící azbest. Části označené šedou - • Nepoužívejte vodu ani brusnou kapalinu. měkké...
  • Página 88 Symbol Význam Montáž a nastavení součástí elektroná- řadí Dvojitá izolace / třída ochrany. Než začnete provádět údržbu elektronářadí, vždy je odpojte ze sítě. Spojovací materiál nedotahujte příliš, za- Pozor. Důležité. bráníte tak poškození závitu. Montáž / demontáž / nastavení některých Značka, která...
  • Página 89 štítku elektronářadí. Měkký start (systém omezující rozběhový proud) umožňuje plynulé spuštění elektronářadí kotouč se rozbíhá postupně, bez trhnutí nebo zpětných rázů; při Zapnutí / vypnutí elektronářadí zapnutí nepůsobí na motor skokové zatížení. [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125, Doporučení pro práci s elektronářadím CT13506-115V, CT13506-125V] Řezání...
  • Página 90 Informace o servisních střediscích, schématech dílů a označení pro tříděnou recyklaci. informace o náhradních dílech naleznete také na ad- Tento návod je vytištěn na recyklovaném papíře vyro- rese: www.crown-tools.com� beném bez použití chlóru. Výrobce si vyhrazuje právo na změny. Ĉesky...
  • Página 91: Slovensky

    Slovensky...
  • Página 92 Slovensky...
  • Página 93 ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje Informácie o hluku zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. • Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Vniknutie vody do elektrického Ak prekračuje akustický tlak hodno- náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu slu- •...
  • Página 94 bauspokojenie a ignorovať zásady bezpečnosti. • Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- Neopatrná činnosť môže spôsobiť vážne zranenie v slušenstva� zlomku sekundy� • Varovanie! Elektrické náradie môže počas prevádz- Osobitné bezpečnostné upozornenia ky vytvárať elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností...
  • Página 95 • Dbajte na to, aby okolostojace osoby boli v bez- • Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho príslušenstva. Príslušenstvo môže odskočiť späť pečnej vzdialenosti od pracovného priestoru. Kaž- ponad vašu ruku� dý, kto vstupuje do pracovného priestoru, musí • Nestavajte sa do priestoru, kde sa elektrické nosiť...
  • Página 96 letiacim na vás alebo iné osoby alebo na horľavé ma- rakovinu, kongenitálnu nedostatočnosť alebo teriály� môžu byť škodlivé pre plodnosť. Ión niektorých • Počas prevádzky sa náradie nesmie nechať bo- chemických látok je: kom bez dozoru. Náradie sa môže prevádzkovať len •...
  • Página 97 Rozsah aplikácie nástrojov je možné rozšíriť vďaka Symbol Význam použitiu dodatočného príslušenstva. Nástroj môžete pomocou špeciálneho príslušenstva nainštalovať i napevno. Používajte chrániče sluchu. Súčasti elektronáradia 1 Ochranný kryt Používajte respirátor. 2 Redukcia 3 Zámka vretena 4 Ventilačné štrbiny 5 Pomocná rukoväť Pred inštaláciou alebo na- 6 Otočný...
  • Página 98 štítku elektronáradia. umožňuje plynulé spustenie elektronáradia - kotúč sa rozbieha postupne, bez trhnutia alebo spätných rázov; pri zapnutí nepôsobí na motor skokové zaťaženie. Zapnutie / vypnutie elektronáradia [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, Odporúčania pre prácu s elektronáradím CT13505-125V, CT13506-115,...
  • Página 99 Informácie o servisných strediskách, sché- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- Podľa toho, aký druh povrchu budete brúsiť (rýchle te aj na adrese: www.crown-tools.com� a hrubé brúsenie kovov, zabrusovanie zvarov medzi plechmi, a pod.), zvoľte vhodný brúsny disk.
  • Página 100: Română

    Română...
  • Página 101 Română...
  • Página 102 • Nu expuneţi uneltele electrice la condiţii de vre- Informaţii despre zgomot me ploioasă sau umedă. Pătrunderea apei într-o unealtă electrică va spori riscul de şoc electric. • Nu abuzaţi de cablu. Nu utilizaţi niciodată cablu Purtaţi căşti antifonice dacă presiunea pentru a transporta, împinge sau scoate unealta acustică...
  • Página 103 • Nu permiteţi ca familiarizarea rezultată din utili- Reparaţii zarea frecventă a uneltelor să vă facă să vă com- • Unealta dvs. electrică trebuie să fie reparată de plăceţi sau să ignoraţi principiile de siguranţă ale către o persoană calificată în reparaţii, utilizând uneltei.
  • Página 104 După caz, purtaţi o mască pentru praf, protecţii deauna mânerul auxiliar, dacă există, pentru un pentru urechi, mănuşi şi un şorţ de atelier care control maxim al reacţiei de retur şi de cuplu în momentul punerii în funcţiune. Operatorul poate pot opri micile fragmente abrazive sau de piese de controla reacţiile de cuplu sau forţele de retur, dacă...
  • Página 105 faptul că vibraţiile sau oscilaţiile pot indica o in- • Încetinirea rotaţiei accesoriilor cauzată de inerţie stalare precară sau un dezechilibru al discului de cu ajutorul unei piedici de arbore sau aplicând forţă ascuţit. pe suprafaţa laterală a discurilor este strict interzisă. •...
  • Página 106 Symbol Semnificaţie Symbol Semnificaţie Citiţi toate reglementările şi Nu aruncaţi unealta electrică instrucţiunile de siguranţă. într-un container pentru de- şeuri domestice. Purtaţi ochelari de protecţie. Descrierea uneltei electrice Unealta electrică a fost proiectată pentru tăierea usca- tă, şlefuirea şi polizarea metalelor (şi a altor materiale). Purtaţi protecţii antifonice.
  • Página 107 Apărătoarea Pornire / oprire pe termen scurt Utilizaţi întotdeauna apărătoarea atunci când montaţi discurile de tăiere [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, şi de şlefuit. Utilizarea accesoriilor de CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125, mai sus fără apărătoarea 1 este strict CT13506-115V, CT13506-125V] interzisă. Apărătoarea 1 trebuie să se afle întot- deauna cu partea închisă...
  • Página 108 • Tăierea trebuie executată în sensul indicat în fig. 5. sele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa: Dacă tăierea se face în sens opus, există pericolul pro- www.crown-tools.com� iectării necontrolate a uneltei electrice în partea laterală a operatorului, ceea ce poate provoca accidente grave�...
  • Página 109: Български

    Български...
  • Página 110 Български...
  • Página 111 фицираните щепсели и съответстващи контакти ще Информация за шум намалят риска от електрически удар. • Избягвайте контакт на тялото със заземени или занулени повърхности, като тръби, радиа- Винаги носете защитни слушалки, тори, фризери и хладилници. Съществува пови- ако звуковото налягане надвиша- шен...
  • Página 112 • Не се протягайте. Стъпете добре на краката и менти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно поддържайте баланс по всяко време. Това поз- да заядат и с контролират по-лесно. волява по-добър контрол върху електроинструмен- • Използвайте електроинструментите, аксесо- та и при неочаквани ситуации. арите...
  • Página 113 те на електроинструмента. Аксесоари с неправи- натрупване на прахообразен метал може да причи- лен размер не може да бъдат адекватно контроли- ни електрически опасности. • Не работете с електроинструмента до въз- рани или на тях да бъдат поставени предпазители. пламеними материали. Искрите лиха запалили •...
  • Página 114 струмент и специфичните предпазители, про- • Не използвайте отделни корпуси или адап- ектирани за избрания диск. Дискове, за каквито тери, за да прикрепите дискове за шлайфане с големи отвори. електроинструментът не е проектиран не могат да • Моля, използвайте фланецът, определен за бъдат...
  • Página 115 • Прозрачна двусилициев окис и други строителни Символ Значение продукти в тухлите и цимента; хром-арсен (CCA) в дървесина с химическа обработка. Опасна концен- трация на тези субстанции зависи от честотата при която Вие провеждате такива работи. Ако искате да Носете противопрахова...
  • Página 116 Зоната на прилагане на инструмента може да бъде бления без защитен капак 1. Защитния капак 1 разширена чрез използване на допълнителни аксе- винаги трябва да бъде със закритата си част соари. към работещия с електрическия инструмент. Съществува възможност за стационарно позицио- ниране...
  • Página 117 CT13506-115R, CT13506-125R] Включване / изключване на електро- Защитата против рестартиране - предотвратява инструмент автоматичното стартиране на електроинструмента след прекъсване на захранването. След прекъсва- [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, не на захранването, електроинструментът трябва CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125, да бъде изключен, преди да бъде стартиран отново.
  • Página 118 формация относно сервизните центрове, диаграми на части и информация за резервни части могат да • Извършвайте възвратно - постъпателно движение бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� като прилагате умерен натиск върху електрическия инструмент. Прекомерния натиск няма да доведе до по-добри резултати, а ще претовари двигателя и ще...
  • Página 119: Ελληνικά

    Ελληνικά...
  • Página 120 Ελληνικά...
  • Página 121 τυχόν προσαρμογέα φις με ηλεκτρικά εργαλεία Πληροφορίες για θόρυβο που έχουν γείωση. Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτρο- πληξίας. Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- • Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- σία των οργάνων ακοής σε συνθήκες νες...
  • Página 122 • Μην τεντώνετε. Κρατήστε το κατάλληλο πάτημα • Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθα- και ισορροπία ανά πάσα στιγμή. Αυτό επιτρέπει τον ρά. Τα σωστά διατηρημένα εργαλεία κοπής με κοφτε- ρές ακμές κοπής είναι λιγότερο πιθανό να μπλοκάρουν καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρό- και...
  • Página 123 εσφαλμένου μεγέθους δεν μπορούν να φυλάσσονται ή νο εξάρτημα μπορεί να πιάσει τα ρούχα σας, τραβώ- να ελέγχονται επαρκώς. ντας το εξάρτημα στο σώμα σας. • Το μέγεθος άξονα των τροχών, οι φλάντζες, τα • Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του υποθέματα...
  • Página 124 σε να είναι πολύ ζεστό και να προκαλέσει εγκαύ- ματα στο δέρμα. Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά- • Πριν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί για κάθε λει- λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού τουργία, θα πρέπει να απενεργοποιήσετε το ερ- εργαλείου γαλείο, να βγάλτε το φις ρεύματος ή να βγάλτε το κουτί...
  • Página 125 γορεύεται αυστηρά. Χρησιμοποιώντας τον άξονα κλει- Σύμβολο Έννοια δώματος για το σκοπό αυτό θα θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και θα ακυρωθεί η εγγύ- ηση. Δυνατότητα επιλογής ανάμε- σα σε δύο θέσεις της πρό- Προσοχή: οι χημικές ουσίες που περιέ- σθετης...
  • Página 126 Πρόσθετη λαβή (βλ. Σχ. 1) Σύμβολο Έννοια Χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή 5 όταν χειρίζεστε το εργαλείο. Η θέση της πρόσθετης λαβής 5 μπορεί να προσαρμοστεί ανάλογα με τις προτιμήσεις Να φοράτε προστατευτικά του χρήστη. γάντια. • Ξεβιδώστε την επιπρόσθετη χειρολαβή 5 όπως φαί- νεται...
  • Página 127 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση του Προστασία επανεκκίνησης - εμποδίζει το ηλεκτρικό ηλεκτρικού εργαλείου εργαλείο από την αυτόματα εκκίνηση μετά από δια- κοπή ρεύματος. Μετά από μία διακοπή ρεύματος, το [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να είναι ενεργά απενεργο- CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125, ποιημένο...
  • Página 128 • Συνιστάται να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο υπό τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- γωνία 10° έως 15° σε σχέση με την επιφάνεια κατεργα- σελίδα: www.crown-tools.com� σίας (βλ. Σχ. 6). Αν η γωνία αυτή είναι μικρότερη από τη συνιστώμενη, θα είναι πιο δύσκολο να διατηρείτε...
  • Página 129: Русский

    Русский...
  • Página 130 Русский...
  • Página 131 ния в конструкцию вилки. Не используйте адап- Информация о шуме теры с заземленными электроинструментами. Вилки оригинальной конструкции и соответствую- щие розетки уменьшают риск поражения электри- Носить приспособление для защиты ческим током. органов слуха при уровне звукового • Избегайте контакта с заземленными поверх- давления...
  • Página 132 электроинструментов с включенным включателем / • Храните неиспользуемые электроинстру- менты в недоступном для детей месте и не выключателем может стать причиной несчастного случая. разрешайте лицам, которые не ознакомились • Перед включением, необходимо убрать из с электроинструментом или этими инструкция- вращающихся частей электроинструмента все ми, использовать...
  • Página 133 рактеристики, касающиеся этого электроин- входит в рабочую зону, должен использовать струмента. Несоблюдение всех нижеизложенных средства индивидуальной защиты. Фрагменты инструкций может привести к поражению электри- обрабатываемой заготовки или поломанной при- ческим током, возгоранию и / или серьезной трав- надлежности могут отлететь и травмировать лиц, ме.
  • Página 134 • Крепко удерживайте электроинструмент и ски имеют более низкую допустимую скорость, и примите позу, к которой вы сможете противо- при работе такой диск может внезапно разорвать- стоять силам отдачи. Для максимального ся. контроля над электроинструментом и сниже- • При использовании шлифовального диска ния...
  • Página 135 инструмента были чистыми. Если необходимо Символы, используемые в инструк- удалить грязь с электроинструмента, обязательно отключите электропитание. ции Дополнительные инструкции для выполнения В руководстве по эксплуатации используются ни- резания жеприведенные символы, запомните их значение. Правильная интерпретация символов поможет ис- • Не находитесь на одной линии с вращаю- пользовать...
  • Página 136 10 Кнопка блокировки Символ Значение 11 Установочный выступ 12 Винт защитного кожуха 13 Шпиндель Заблокировано. 14 Фланец 15 Диск * 16 Зажимная гайка Разблокировано. * Принадлежности Перечисленные, а также изображенные принад- лежности, частично не входят в комплект по- Запрещенное действие. ставки.
  • Página 137 Защита от непреднамеренного включения - предотвращает самопроизвольное включение электроинструмента, после сбоя в электропитании. Включение / выключение электроин- После отключения питания электроинструмент не- струмента обходимо осознанно выключить, прежде чем вклю- чить его снова. [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125, Плавный пуск CT13506-115V, CT13506-125V] [CT13505-115R, CT13505-125R, CT13506-115R, Включение:...
  • Página 138 центрах. Информацию о сервисных центрах, схе- выброса электроинструмента из разреза в сторону мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- пользователя, что может привести к получению се- жете найти по адресу: www.crown-tools.com� рьезных травм. Обдирочное шлифование (см. рис. 6) Транспортировка электроинструмен- тов...
  • Página 139 Украïнська...
  • Página 140 Украïнська...
  • Página 141 • Уникайте контакту з заземленими поверхня- Інформація про шум ми, такими як труби, радіатори, плити та холо- дильники. Це підвищує ризик ураження електрич- ним струмом. Завжди використовуйте звукоізо- • Не піддавайте електроінструмент впливу до- ляційні навушники при рівні шуму щової води або вологи. Попадання води в серед- понад...
  • Página 142 шений в частині електроінструменту, що обертаєть- відремонтувати перед використанням. Багато ся, може бути причиною серйозних травм. нещасних випадків виникають через поганий стан електроінструменту. • Не докладайте надмірних зусиль. Завжди • Ріжучі інструменти повинні знаходитися в чи- зберігайте стійке положення і рівновагу. Це до- стоті...
  • Página 143 вище номінальної, приладдя може поламатися і вас. При випадковому контакті приналежність, що розлетітися. обертається, може намотати одяг, що призведе до • Зовнішній діаметр і товщина приладдя пови- тяжких травм. нні відповідати продуктивності електроінстру- • Регулярно очищайте вентиляційні отвори менту. Приладдя невідповідного розміру не можна електроінструменту.
  • Página 144 • Перед проведенням будь-яких монтажних операцій, налаштувальних робіт або заміною Правила техніки безпеки при експлуа- приладдя, необхідно вимкнути електроінстру- тації електроінструмента мент, вийняти вилку або від’єднати акумулятор. • Строго дотримуйтесь інструкції виробника Особливі вказівки з техніки безпеки при вико- при зберіганні, установці або використанні шлі- нанні...
  • Página 145 цію. Необхідна очисна установка для видалення Символ Значення певних хімічних речовин: • Перед ремонтом і заміною деталей електроін- струменту необхідно в першу чергу відключити його від мережі. Носіть захисні навушники. • Прозорий діоксин кремнію та інші речовини в цеглі і цементі стін; антисептики сімейства ССА в хімічно...
  • Página 146 У результаті застосування додаткових приладів і ченим приладдям без захисного кожуха 1. За- засобів, область застосування інструмента поши- хисний кожух 1 завжди повинен бути оберне- ний своєю закритою частиною до того, що пра- рюється. цює. Є можливість стаціонарної установки інструменту (при...
  • Página 147 збою в електроживленні. Після відключення жив- Вмикання / вимикання електроінстру- лення електроінструмент необхідно усвідомлено вимкнути, перш ніж включити його знову. мента Плавний пуск [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125, [CT13505-115R, CT13505-125R, CT13506-115R, CT13506-115V, CT13506-125V] CT13506-125R] Уключити: Плавний пуск (система обмеження пускового...
  • Página 148 вання вашого продукту Ви можете отримати в сер- Дійсний посібник з експлуатації надрукований на вісних центрах. Інформацію про сервісні центри, папері, виготовленої з вторсировини без застосу- схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви вання хлору. можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� Обмовляється можливість внесення змін. Украïнська...
  • Página 149: Lietuviškai

    Lietuviškai...
  • Página 150 Lietuviškai...
  • Página 151 čio, alyvos, aštrių kampų ar judančių dalių. Pažeisti Informacija triukšmu ar susipynę laidai didina elektros smūgio pavojų. • Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite lauko aplinkai tinkamą ilgintuvą. Naudojant lauko Jei akustinis spaudimas yra didenis aplinkai tinkamą laidą sumažėja elektros smūgio rizika. nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos •...
  • Página 152 nebent asmuo, atsakingas už jų saugą, juos prižiūri • Nenaudokite priedų, jei jie pagaminti ne įrankio arba nurodė, kaip tuo įrankiu naudotis. gamintojo ir nėra jo rekomenduojami. Jei priedą • Dirbdami su elektriniu įrankiu nevartokite jėgos. galima prijungti prie jūsų įrankio, dar nereiškia, kad jį Naudokite savo darbui tinkantį...
  • Página 153 Atatranka ir susiję įspėjimai įrankiams skirti diskai nėra pritaikyti didesniam mažes- nių įrankių greičiui ir gali sutrupėti. Atatranka yra staigi reakcija į prispaustą ar užstrigu- • Jei ketinate dirbti su lėkštės formos šlifavimo sį besisukantį diską, atramą, šepetį ar kitą priedą. Jei disku, užtikrinkite, kad būtų...
  • Página 154 • Griežtai draudžiama lėtinti iš inercijos besisukantį Simbolis Reikšmė priedą naudojant ašies fiksatorių arba veikiant disko šoninį paviršių jėga. Jei šiuo tikslu naudosite ašies fik- satorių, neteksite elektrinio įrankio garantijos. Dėvėkite apsaugines ausi- Įspėjimas: atliekant šlifavimo, pjovimo, nes� šveitimo, gręžimo ir kitus statybinius darbus kylančiose dulkėse esančios cheminės medžiagos gali sukelti vėžį, Dėvėkite nuo dulkių...
  • Página 155 • Atsukite papildomą rankeną 5, kaip parodyta 1 taiso identifikacinėje lentelėje. pav� • Įsukite papildomą rankeną 5 į kitą angą su sriegiu. Elektros įrankio įjungimas / išjungimas Apsauginis dangtis [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, Visada naudokite apsauginį gaubtą 1 CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125,...
  • Página 156 Išjungti: Elektrinis instrumentas įjungiamas atleidžiant įjungi- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos klio / išjungiklio mygtuką 7� Pjovimas (žr. 5 pav.) [CT13505-115R, CT13505-125R, CT13506-115R, CT13506-125R] • Uždėkite pjaunamąjį diską, kaip aprašyta aukščiau. • Įjunkite elektrinį instrumentą, palaukite kol variklis Įjungimas trumpam / išjungimas pasieks maksimalų...
  • Página 157 Informaciją apie aptarnavi- Aplinkos apsauga mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: Perdirbk žaliavas užuot norėdamas jas www.crown-tools.com� išmesti. Elektrinių įrankių transportavimas Elektros prietaisas, priedai ir pakuotė turi būti pagaminti iš perdirbamų medžiagų.
  • Página 158 Қазақ тілі...
  • Página 159 Қазақ тілі...
  • Página 160 ашасын пайдалануға болмайды. Өзгертілмеген Шу туралы ақпарат ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін азайтады. • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және Дыбыс қысымы осетін болса, тоңазытқыштар сияқты жерге қосылған әрдайым құлақ қорғаушысын беттерге дененің тиюін болдырмаңыз. Денеңіз киіңіз 85 дБ(A). жерге қосылған болса, тоқ соғу қаупі артады. •...
  • Página 161 • Тиісті киімді киіңіз. Бос киімді немесе • Электр құралын, қосалқы құралдарды және зергерлік бұйымдарды кимеңіз. Шашты, киімді құралдың кескіштерін, т.б. Осы нұсқауларға сай, жұмыс жағдайларын және орындалатын және қолғапты қозғалатын бөліктерден аулақ жұмысты ескере отырып пайдаланыңыз. ұстаңыз. Бос киім, зергерлік бұйымдар немесе Электр...
  • Página 162 ось өлшемі электр құрал шпинделіне дұрыс Суды немесе басқа сұйық салқындатқыштарды отыруы керек. Ось тесіктері электр құралдың пайдалану тоқ соғуына әкелуі мүмкін. бекіту жабдығына сәйкес емес қосалқы құралдар ауытқып, артық дірілдейді және басқаруды Кері тебу және қатысты ескертулер жоғалтуға әкелуі мүмкін. •...
  • Página 163 арнайы қорғағышты пайдаланыңыз. Электр • Ирек оймалы тесігі бар тегістеу дөңгелегін құрал арналмаған дөңгелектерді тиісті түрде қорғау орнату үшін пайдаланылатын құралға келсек, мүмкін емес, сондықтан қауіпті болып табылады. тегістеу дөңгелегіндегі ирек ойма жеткілікті • Қорғағышты электр құралға берік түрде ұзын екеніне және негізгі ось ұзындығына жалғау...
  • Página 164 болады. Осы химиялық заттарға тиюді азайтқыңыз Таңба Мағына келсе, желдету бар жерде жұмыс істеңіз және қауіпсіздік сертификаттары бар құралдарды Монтаждық және реттеу пайдалану керек (мысалы, шағын шаң сүзгісі бар жұмыстарын өткізу шаң маскасын). алдында электр құралды Қуат кернеуін ескеріңіз: қуат байланысында желіден...
  • Página 165 Қосымша жарақтарды іске қосып бұрғыны қолдану қорғағыш қабынсыз пайдалануға қатаң тыйым салынады. қорғағыш қабы операторға салаларын арттыруға болады. әрқашан жабық бөлігімен қарап тұруы керек. Кейбір арнайы қосалқы құралдарды пайдаланып электр құралын тұрақты етіп орнату мүмкіндігі Қорғағыш қапты бекіту / ажырату (2 сур. бар.
  • Página 166 [CT13505-115R, CT13505-125R, CT13506-115R, CT13506-125R] Қозғалтқыш құралды қосу / өшіру Қайта іске қосылудан қорғау - қуат үзілісінен кейін электр құралдың автоматты түрде іске қосылуын [CT13505-115, CT13505-125, CT13505-115V, болдырмайды. Қуат үзілісінен кейін қайта іске қосу CT13505-125V, CT13506-115, CT13506-125, алдында электр құралды белсенді түрде өшіру...
  • Página 167 ал қозғалтқышқа артық жүктеме түсіреді және туралы ақпаратты, бөліктердің диаграммаларын тегістеу дискінің бұзылу қаупін тудырады, бұл ауыр және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына жарақаттарға әкелуі мүмкін. бетте табуға болады: www.crown-tools.com� Қозғалтқыш құралды жөндеу / алдын Электр құралдарын тасымалдау алу шаралары • Тасымалдау...