Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-22
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-20
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-24
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-26
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . 3-12
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-24
Restricciones para niños . . . . . 3-39
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Sistema portaequipajes . . . . . . . 4-11
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . . 5-9
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-32
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Sistema remoto universal . . . . . 5-53
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-8
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-16
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-25
Transmisión automática . . . . . . 9-27
Sistemas de transmisión . . . . . 9-32
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cadillac SRX 2015

  • Página 1: Tabla De Contenido

    2015 Manual del propietario Cadillac SRX M Guía rápida ....1-1 Cinturones de seguridad ..3-15 Luces ......6-1 Tablero de instrumentos .
  • Página 2: 2015 Manual Del Propietario Cadillac Srx M

    ....9-40 premium de Cadillac ..11-3 Servicios OnStar ... . . 14-2...
  • Página 3 El título Peligro indica una CADILLAC, el emblema de para confirmar el equipamiento situación peligrosa de gran riesgo CADILLAC, y SRX son marcas y su disponibilidad. que, de producirse, ocasionaría registradas y/o marcas de servicio lesiones graves o mortales.
  • Página 4 Introducción Tabla de símbolos del vehículo Símbolos Precaución Ofrecemos aquí algunos símbolos El vehículo tiene componentes y adicionales que pueden encontrarse Precaución indica un peligro que etiquetas que usan símbolos en en el vehículo y su significado. Para puede ocasionar daños lugar de texto.
  • Página 5 Introducción : Luces exteriores : Luces de niebla : Indicador de combustible : Fusibles : Cambiador de luces altas/ bajas, faros : Volante con calefacción : Sistema de CERROJO, asientos de seguridad para niños : Indicador de falla : Presión de aceite : Espejos eléctricos exteriores plegables : Potencia...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7 Guía rápida Guía rápida Ajuste del volante de la Sistema de Alerta de Tráfico dirección ....1-12 Trasero Ajuste de los pedales del Cruzando (RCTA) .
  • Página 8: Guía Rápida

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 8. Sensor de luz. Vea Sistema 15. Interruptor de ajuste de pedal página 8-9. automático de luz exterior (fuera de vista) (Si está (Twilight Sentinel) en la equipado). Vea Pedales de 2. Palanca de luz direccional. Vea página 6-5.
  • Página 10: Información Para Empezar A

    Guía rápida 21. Palanca de cambios. Vea Información para Transmisión automática en la empezar a manejar página 9-27. 22. Botón de advertencia de Esta sección proporciona una breve cambio de carril (si está descripción general sobre algunas equipado). Vea Advertencia de de las características importantes cambio de carril (LDW) en la que podría o no encontrar en su...
  • Página 11: Vehículo

    Guía rápida Arrancar el vehículo Cancelación de un arranque Oprimir sin soltar durante tres remoto segundos para activar la alarma de 1. Presione y libere en el pánico. Para cancelar el arranque remoto, transmisor RKE. realice cualquiera de las siguientes : Oprima dos veces para abrir o 2.
  • Página 12 Guía rápida Operación del sistema remoto de Seguros de puertas Seguros eléctricos entrada sin llave (RKE) en la Hay un interruptor de seguros Acceso sin llave página 2-3. eléctricos en los tableros de la puerta delantera. Entrada remota sin llave (RKE) : Presione para cerrar los Para bloquear o desbloquear las seguros de las puertas.
  • Página 13 Guía rápida No presione el interruptor táctil Elija el modo de la puerta trasera Ventanas mientras cierra la puerta trasera. eléctrica girando el selector que se Esto hará que la puerta trasera no encuentra en el interruptor, hasta quede bloqueada. que el indicador esté...
  • Página 14 Guía rápida 2. Para ajustar la posición del Ajuste de los asientos Presione para activar el asiento, muévalo hacia delante seguro de la ventana en las puertas Asientos manuales o hacia atrás. traseras. 3. Libere la manija para detener el Vea Ventanas eléctricas en la movimiento del asiento.
  • Página 15 Guía rápida Levante o baje la parte Asientos con ajuste eléctrico Características de delantera del cojín del asiento memoria moviendo la parte delantera del control (1) hacia arriba o hacia abajo. Mueva toda la parte trasera del control (1) hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el asiento.
  • Página 16 1-10 Guía rápida Los asientos delanteros con Calefacción y ventilación Presione para calentar el calefacción y ventilación también se cojín y el respaldo del asiento del de los asientos pueden programar para encender conductor o del pasajero. durante un arranque remoto. Vea Presione , si está...
  • Página 17 Guía rápida 1-11 Correas y anclas inferiores para El indicador de estatus de la bolsa Cinturones de seguridad niños (sistema de pestillos) en la de aire del pasajero estará visible página 3-48. en la consola superior al arrancar el vehículo. Vea Sistema de detección Sistema de detección de de pasajeros en la página 3-31.
  • Página 18 1-12 Guía rápida Para ajustar el espejo: No ajuste el volante mientras Ajuste del volante de la maneja. dirección 1. Mueva el interruptor selector a L (izquierda) o R (derecha) para Ajuste de los pedales del escoger el espejo del conductor freno y del acelerador o del pasajero.
  • Página 19 Guía rápida 1-13 hacia usted para alejar los pedales Para cambiar la configuración de Para mayor información acerca de del piso, o empuje el interruptor, las luces del techo, oprima lo la iluminación interior, consulte alejándolo de usted, para acercar siguiente: Control de iluminación del tablero los pedales al piso.
  • Página 20 1-14 Guía rápida AUTO: Enciende y apaga Limpiaparabrisas/ automáticamente las luces lavaparabrisas exteriores, dependiendo de la iluminación exterior. : Enciende las luces de estacionamiento, incluyendo todas las luces, excepto los faros. INT: Utilizar para movimientos : Enciende los faros junto con intermitentes.
  • Página 21 Guía rápida 1-15 Mueva la palanca del OFF: El limpiador trasero se apaga Limpiaparabrisas/ limpiaparabrisas desde la cuando el botón regresa a la lavaparabrisas del medallón posición INT para desactivar posición intermedia. Los controles del limpiador trasero Rainsense (detección de lluvia). INT: Presione la porción baja del se encuentran en el extremo de la OFF: Úselo para apagar los...
  • Página 22 1-16 Guía rápida Controles de clima Los botones del control de clima y la pantalla táctil se usan para ajustar la calefacción, enfriamiento y ventilación. Controles de pantalla táctil de clima 1. Pantalla de temperatura exterior 2. Controles de temperatura del Botones de control de clima lado del conductor y del lado del pasajero.
  • Página 23 Guía rápida 1-17 7. Trasero (Pantalla táctil de 2. Para entrar en M (Modo Características del control de clima trasero) manual), oprima la palanca de vehículo cambios hacia delante (+) para 8. Control del modo de distribución cambiar a una velocidad de aire superior o hacia atrás (-) para Sistema de...
  • Página 24 1-18 Guía rápida activo el control de velocidad, Control de velocidad utilícelo para aumentar la velocidad constante del vehículo. SET-: Oprima el control brevemente para establecer la velocidad y activar el control de velocidad o para disminuir la velocidad del vehículo si el control de velocidad ya está...
  • Página 25 Guía rápida 1-19 Vea Centro de información del Cuando esto sucede, la asistencia Advertencia de cambio conductor (DIC) en la página 5-29. de zona ciega lateral (SBZA) de carril (LWD) encenderá el espejo lateral exterior Sistema de alerta de correspondiente y parpadeará si la Si está...
  • Página 26 1-20 Guía rápida un triángulo de advertencia en la vehículo en su camino, puede Sistema de Alerta de Pantalla de la Cámara de Visión frenar fuertemente de manera Tráfico Trasero Trasera y un gráfico en el grupo de automática para detenerlo. Cruzando (RCTA) instrumentos para proporcionar la Consulte Sistemas de asistencia...
  • Página 27 Guía rápida 1-21 En la parte posterior de la Áreas de almacenamiento Sistema remoto universal consola central del piso. Para La guantera tiene aire vehículos con sistema de control acondicionado y puede usarse para de clima trasero, hay dos guardar objetos a baja temperatura. tomacorrientes de energía de Mueva el control deslizable para accesorios en la parte trasera de...
  • Página 28: Desempeño Y Mantenimiento

    1-22 Guía rápida conductor (DIC). Consulte Presione de nuevo para Desempeño y Mensajes del sistema de control encender ambos sistemas. mantenimiento de manejo en la página 5-42. se apagarán en el grupo de Presione y libere de nuevo instrumentos. El mensaje Control de tracción/ apropiado se proyecta en el para volver a encender el control...
  • Página 29 Guía rápida 1-23 La luz de advertencia presión baja El TMPS no reemplaza el Restablecer el sistema de vida del de neumáticos avisa cuando exista mantenimiento normal mensual de aceite una pérdida de presión significativa las llantas. Mantenga las presiones 1.
  • Página 30 2. Presione el pedal del freno marcha con el auto detenido Llame al 01-800-466-0805. hasta el fondo y libérelo tres durante periodos de tiempo Los nuevos propietarios de Cadillac veces en un periodo de cinco largos. quedan inscritos automáticamente segundos.
  • Página 31 Guía rápida 1-25 ® OnStar Si cuenta con el servicio y está activado, el vehículo tiene integrado un completo sistema que puede conectarlo con un Asesor en vivo, quien le brindará servicios de emergencia, seguridad, navegación, conectividad y diagnóstico. Vea Descripción general OnStar en la página 14-1.
  • Página 32 1-26 Guía rápida NOTAS...
  • Página 33: Llaves, Puertas Y

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguros automáticos de Espejos con calefacción ..2-26 puertas ..... 2-15 Espejo de atenuación ventanas Protección de bloqueo .
  • Página 34: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Llaves Advertencia Dejar a los niños en un vehículo con un Transmisor de acceso sin llave (RKE) es peligroso y los niños o terceras personas podrían sufrir lesiones graves o perder la vida. Podrían operar las La llave, dentro del transmisor del Para sacar la llave, oprima el botón ventanas eléctricas y otros...
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin Con una suscripción OnStar activa, operar correctamente, consulte un Asesor OnStar puede abrir el con su distribuidor, o con un vehículo de manera remota. técnico calificado para obtener Consulte Descripción general servicio.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas si Prevención de bloqueo de puerta Los indicadores de las luces inmediatamente sin soltar por al desbloqueada está activado a direccionales pueden parpadear menos cuatro segundos para través de la personalización del para indicar el desbloqueo. arrancar el vehículo desde el vehículo.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas Desbloqueo/bloqueo sin llave (Liberación remota de puerta desde la Puerta del conductor trasera): Presione dos veces para abrir o cerrar la puerta trasera. Cuando las puertas estén aseguradas y el transmisor de Presione una vez para impedir que entrada sin llave esté...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanas Se abrió cualquier puerta del de cerrar todas las puertas, si el cuatro segundos, o hasta escuchar vehículo y ahora todas las vehículo está apagado y al menos tres campanillas. Entonces la puertas están cerradas. un transmisor RKE se ha retirado o activación pasiva de los seguros de no quede ningún transmisor en el las puertas permanecerá...
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas comprar un transmisor nuevo y 3. Coloque el nuevo transmisor en 2. Inserte la llave del transmisor pedir a su distribuidor que lo del vehículo en el cilindro del la bolsa del transmisor. programe. Se puede volver a seguro de la llave en la manija El bolsillo del transmisor está...
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanas 5. Retire el transmisor de la 1. Inserte la llave del transmisor 3. Repita el paso 2 dos veces cavidad del transmisor y oprima del vehículo en el cilindro del adicionales. Después de la seguro de la llave en la manija tercera vez, ya no trabajarán el botón del transmisor.
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas el interior del área de (ARRANCAR/APAGAR MOTOR) almacenamiento del centro de la por 12 segundos para salir del consola, entre el asiento del modo de programación. conductor y el asiento delantero Encendido del Vehículo con para pasajero. Para tener Batería Baja en el Transmisor acceso al bolsillo para el transmisor será...
  • Página 42 2-10 Llaves, puertas y ventanas 1. Oprima el botón en el lado del Reemplazo de la batería transmisor cerca de la parte inferior, y tire de ella. Precaución No toque ningún circuito del transmisor al cambiar la batería. La estática de su cuerpo podría dañar el transmisor.
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanas 2-11 Las leyes en algunas comunidades 2. Inmediatamente presione y Arranque remoto del locales puede restringir el uso de sostenga durante por lo vehículo arrancadores remotos. Por ejemplo, menos cuatro segundos o hasta algunas leyes pueden requerir que Si está...
  • Página 44 2-12 Llaves, puertas y ventanas 3. Con el control remoto dentro del Entre dos ciclos de encendido sólo Condiciones en las que no vehículo, presione el pedal de se permite un máximo de dos funcionará el arranque remoto freno y seleccione el modo de arranques remotos o un arranque El arranque remoto no operará...
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanas 2-13 Acceso Sin Llave Seguros de puertas Advertencia (Continúa) Advertencia Los niños pueden verse expuestos a un calor extremo Las puertas sin seguro pueden y sufrir lesiones permanentes ser peligrosas. o incluso fatales debido a la insolación.
  • Página 46: Puertas

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Llave del interruptor Seguros eléctricos de Cuando se presiona en el interruptor del seguro de la puerta puertas Para bloquear o desbloquear la eléctrica, mientras la puerta está puerta, use la llave en la puerta del abierta, sonará...
  • Página 47 Llaves, puertas y ventanas 2-15 de puertas eléctricas", en Seguros automáticos de Protección de bloqueo Personalización del vehículo en la puertas La protección de bloqueo reduce la página 5-45. posibilidad de que las llaves queden Las puertas se bloquearán encerradas accidentalmente dentro Seguros de puertas automáticamente cuando todas las del vehículo.
  • Página 48 2-16 Llaves, puertas y ventanas Las ventanas eléctricas de las Puertas Advertencia (Continúa) puertas traseras también están deshabilitadas. Consulte Ventanas Puerta trasera Abra completamente las eléctricas en la página 2-27. salidas de aire en o debajo del panel de instrumentos. Presione de nuevo para Advertencia...
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanas 2-17 Puerta trasera eléctrica Precaución Advertencia Para evitar daños a la puerta Usted, u otras personas, podrían levadiza o al cristal de la puerta sufrir lesiones si quedan levadiza, asegúrese que el área atrapados en el recorrido de la arriba y detrás de la puerta puerta trasera eléctrica.
  • Página 50 2-18 Llaves, puertas y ventanas OFF (APAGADO): Únicamente de la puerta trasera se detiene por abre de manera manual. debajo de ese mínimo, ésta se cierra. La operación manual de una puerta trasera que también opere No fuerce la apertura o cierre de la eléctricamente, requiere más puerta trasera durante un ciclo esfuerzo que una puerta levadiza...
  • Página 51 Llaves, puertas y ventanas 2-19 que la puerta trasera eléctrica está el mismo ciclo eléctrico, la función Manualmente ajuste la posición cerrada y asegurada antes de que eléctrica se desactivará. Después de la puerta trasera, si se se aleje del sitio manejando. de retirar las obstrucciones, la necesita.
  • Página 52: Seguridad Del Vehículo

    2-20 Llaves, puertas y ventanas El esfuerzo requerido para operar Si se oprime el botón RKE mientras Seguridad del un puerta trasera eléctrica es mayor que la operación eléctrica está vehículo que el esfuerzo requerido para inhabilitada, las luces direccionales operar una puerta trasera que no parpadean y la puerta trasera no se El vehículo tiene características...
  • Página 53 Llaves, puertas y ventanas 2-21 Apagado: El sistema de alarma 3. Después de 30 segundos, se desactivar primero el sistema. Al está desactivado. activará el sistema de alarma, y activarse la alarma, las señales el indicador empezará a direccionales parpadean y el claxon En sólido: El vehículo se asegura parpadear lentamente, lo cual suena durante unos 30 segundos.
  • Página 54 2-22 Llaves, puertas y ventanas Siempre desbloquee una puerta Asegúrese de que no haya La bocina eléctrica es una alarma con en transmisor RKE o el obstáculos que bloqueen los diferente al claxon del vehículo. sistema de acceso sin llave. sensores en la consola superior Cuenta con su propia fuente de delantera.
  • Página 55 Llaves, puertas y ventanas 2-23 La luz de seguridad, del grupo de Si el vehículo cambia de modalidad Funcionamiento del instrumentos, se enciende si existe de encendido (ACC/ACCESSORY inmovilizador un problema con la activación o [ACC/ACCESORIO], ON/RUN/ desactivación del sistema anti-robo. START [ENCENDIDO/ Este vehículo cuenta con un FUNCIONAMIENTO/ARRANQUE],...
  • Página 56: Espejos Exteriores

    2-24 Llaves, puertas y ventanas Es posible que el sistema Espejos exteriores Espejos eléctricos inmovilizador detecte transmisores RKE nuevos o de repuesto. Se Espejos convexos pueden programar hasta ocho transmisores para un vehículo. Para Advertencia programar transmisores adicionales, vea "Programación de transmisores Un espejo convexo puede hacer para el vehículo"...
  • Página 57 Llaves, puertas y ventanas 2-25 Alerta de zona ciega Espejos plegables eléctricos Reinicio de los espejos lateral (SBZA) eléctricos plegables El vehículo puede tener alerta de Reinicie los espejos eléctricos zona ciega lateral. Consulte Alerta plegables si: de zona ciega lateral (SBZA) en la Los espejos son obstruidos página 9-65.
  • Página 58: Espejos Interiores

    2-26 Llaves, puertas y ventanas en reversa (R), para ver más Espejos con calefacción Espejos interiores fácilmente el suelo cerca del (desempañado de ventana vehículo. Espejo retrovisores trasera): Oprima para calentar los Al cambiar el vehículo a R espejos. interiores (Reversa), tanto el espejo del Consulte "Desempañador de la conductor como el del pasajero se...
  • Página 59: Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas 2-27 La aerodinámica del vehículo está Espejo retrovisor manual Ventanas diseñada para mejorar el Presione la pestaña hacia delante rendimiento del combustible. Esto para uso diurno y jálela hacia atrás Advertencia puede producir un sonido de para uso nocturno, para evitar pulsación cuando alguna de las dos Nunca deje a un niño, adulto...
  • Página 60 2-28 Llaves, puertas y ventanas Presione o jale parcialmente el Si la ventana no hace el ascenso interruptor para abrir o cerrar la express después de que se ha ventana. restaurado la corriente y aparece un mensaje en el Centro de Descenso/Elevación Rápida de información del conductor (DIC): Ventanas...
  • Página 61 Llaves, puertas y ventanas 2-29 Durante el movimiento RUN/START (encendido/ Bloqueo de las ventanas ascendente de la ventana. funcionamiento/arranque), tirando sin soltar, total o parcialmente, del Cuando el encendido está en interruptor de la ventana. Si se OFF (Inactiv), durante todos los libera el interruptor al estar tirando movimientos ascendentes de la de él total o parcialmente, la...
  • Página 62: Techo

    2-30 Llaves, puertas y ventanas Los seguros para niños de las Viseras Techo puertas traseras también están habilitados. Consulte Seguros de Quemacocos puertas en la página 2-15. En vehículos con techo corredizo, Oprima nuevamente para los interruptores están ubicados en desactivar los seguros de la la consola en la parte superior.
  • Página 63 Llaves, puertas y ventanas 2-31 tope y sosténgalo para abrir o cerrar Apertura rápida/Cierre rápido: el quemacocos a la posición Para abrir o cerrar automáticamente deseada. el visor, presione el interruptor del visor (2) al segundo tope y libérelo. Paro de comodidad: El quemacocos cuenta con un tope de Cierre totalmente el quemacocos confort que detiene al quemacocos...
  • Página 64 2-32 Llaves, puertas y ventanas La tierra y la basura se pueden acumular en el sello del quemacocos o en los carriles. Esto podría causar problemas con la operación del techo corredizo o ruido. Podría taponar también el sistema de drenaje de agua. Periódicamente abra el quemacocos y retire cualquier obstáculo o basura suelta.
  • Página 65: Asientos Y Sistemas De

    Asientos y sistemas de sujeción ¿Cómo se activa una bolsa Asientos y Cinturones de seguridad de aire? ....3-29 Cinturones de seguridad ..3-15 sistemas de ¿Qué...
  • Página 66: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de una colisión ....3-56 Advertencia Cómo sujetar asientos de seguridad para niños Existe una mayor probabilidad (Asiento trasero) .
  • Página 67 Asientos y sistemas de sujeción Para bajar la cabecera, pulse el Asientos traseros botón ubicado en la parte superior Los asientos taseros del vehículo del respaldo, y empuje la cabecera tienen soporte de cabeza ajustable hacia abajo. Trate de mover la ajustables en las posiciones de cabecera después de liberar el asiento de ventana.
  • Página 68: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Si va a instalar un asiento de Para ajustar un asiento manual: Asientos delanteros seguridad para niños en el asiento 1. Jale la manija en la parte trasero, vea "Cómo sujetar un delantera del cojín del asiento. Ajuste del asiento asiento de seguridad para niños 2.
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje el Ajuste del asiento Ajuste del soporte lumbar completamente el asiento eléctrico moviendo la parte trasera del Lumbar eléctrico control hacia arriba o hacia abajo. Para ajustar el respaldo, vea Respaldos reclinables en la página 3-6.
  • Página 70 Asientos y sistemas de sujeción Ajuste del soporte para Respaldos reclinables Advertencia (Continúa) piernas Advertencia esté en movimiento. Entonces, siéntese bien en el asiento y Sentarse en posición reclinada colóquese el cinturón de cuando el vehículo esté en seguridad adecuadamente. movimiento puede ser peligroso.
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción Para reclinar un respaldo manual: Respaldos reclinables Respaldos reclinables manuales eléctricos 1. Levante la palanca. 2. Mueva el respaldo hasta la Advertencia posición deseada y suelte la palanca para asegurar el Si cualquiera de los respaldos no respaldo en su lugar.
  • Página 72 Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de antes de que se alcancen las Asientos con memoria memoria posiciones guardadas se detiene la recuperación. Para guardar las posiciones a los botones "1" y "2": Si el vehículo está en On y en P (estacionamiento), presione y libere 1.
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción Si la puerta del conductor ya Dependiendo de la función de Recuperación de Salida Fácil Recuperación Automática de está abierta, presione en el Si está programado en el menú de Memoria habilitada en el menú de transmisor de entrada remota personalización del vehículo, esta personalización del vehículo, las...
  • Página 74 3-10 Asientos y sistemas de sujeción Si recupera automáticamente la Obstrucciones Asientos delanteros con posición, presione sin soltar el calefacción y ventilación Si algo bloquea el asiento del control manual adecuado para la conductor y los pedales ajustables opción memorizada que no se (si están equipados), mientras está...
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción 3-11 alto, el nivel puede bajar Presione , si está disponible, automáticamente después de para ventilar el asiento del aproximadamente 30 minutos. conductor o del pasajero. El asiento ventilado cuenta con un ventilador Es posible que el asiento del que jala o empuja aire a través del pasajero se demore más para asiento.
  • Página 76: Asientos Traseros

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción El desempeño de la temperatura de Para plegar el respaldo: Asientos traseros un asiento desocupado puede verse 1. Desabroche los cinturones de reducido. Esto es normal. Respaldos plegadizos seguridad traseros y mueva los divididos Los asientos con calefacción o respaldos delanteros a la ventilación no se encenderán...
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 palanca del respaldo se eleva 2. Empuje el respaldo hacia atrás Advertencia cuando el respaldo está hasta que se trabe en la detrabado. posición vertical. Una lengüeta Un cinturón de seguridad cuya cerca de la palanca del respaldo 4.
  • Página 78 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Si están disponibles, los botones Asientos con calefacción Puerta de paso del están en el tablero de control de traseros asiento trasero clima trasero en la parte trasera de la consola central. Advertencia Con la ignición en ON/RUN/START, oprima para calentar el cojín Si no puede sentir los cambios de...
  • Página 79: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Cinturones de Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad seguridad cualquiera que no esté asegurado Esta sección del manual describe podría golpear a los demás cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo. seguridad adecuadamente.
  • Página 80 3-16 Asientos y sistemas de sujeción detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Cómo usar cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar correctamente los adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? cinturones de seguridad son los que recibirán las fuerzas de...
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Use la parte del cinturón que va Hay cosas importantes que debe Advertencia sobre el regazo en la parte baja saber acerca de cómo usar un y ajustada sobre las caderas, cinturón de seguridad de manera Podría resultar seriamente apenas tocando los muslos.
  • Página 82 3-18 Asientos y sistemas de sujeción Las siguientes instrucciones sucede, permita que el cinturón Coloque el botón de liberación explican cómo utilizar el cinturón de regrese por completo y sobre el broche de tal forma que regazo-hombro adecuadamente. comience de nuevo. el cinturón de seguridad se desabroche rápidamente si es 1.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 5. Para apretar la parte de la Ajustador de altura del cintura, jale el cinturón de cinturón de hombro hombro hacia arriba. El vehículo tiene un ajustador de altura de cinturón de hombro para las posiciones de asiento del conductor y del pasajero delantero externo.
  • Página 84 3-20 Asientos y sistemas de sujeción Los pretensores sólo funcionan una adecuadamente, la guía de confort Pretensores de cinturón de vez. Si los pretensores se activan coloca el cinturón lejos del cuello y seguridad en un accidente, necesitarán de la cabeza. Este vehículo tiene pretensores de reemplazarse y el sistema de A continuación se muestra cómo...
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 de éste. El cinturón debe estar Advertencia (Continúa) cerca, pero no en contacto con, del cuello. El cinturón de hombro debe ir Para retirar y almacenar la guía de sobre el hombro y cruzado sobre confort, apriete los bordes del el pecho.
  • Página 86 3-22 Asientos y sistemas de sujeción Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de Seguridad seguridad Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón usarlo. de seguridad, los cinturones de seguridad, broches, placas de Pero si el cinturón de seguridad no...
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Mantenga los cinturones de El reemplazo de los cinturones de Reemplazo de partes del seguridad limpios y secos. Vea seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de Cuidado del cinturón de seguridad después de un choque menor. Pero seguridad después de en la página 3-23.
  • Página 88 3-24 Asientos y sistemas de sujeción Todas las bolsas de aire del Sistema de bolsa todas las bolsas de aire se deben vehículo tienen la palabra AIRBAG inflar muy rápidamente para realizar de aire en la costura o en una etiqueta su función.
  • Página 89: Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-25 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia Utilizar su cinturón de seguridad puede resultar gravemente Los niños que estén recargados durante un choque ayuda a lesionada o muerta. No se siente contra, o muy cerca de, cualquier reducir la posibilidad de golpear innecesariamente cerca de bolsa de aire cuando se infle...
  • Página 90 3-26 Asientos y sistemas de sujeción indica si existe un problema eléctrico. Vea Luz de disponibilidad de bolsa de aire (airbag) en la página 5-15 para obtener más información. ¿En dónde están las bolsas de aire? Se muestra el lado del conductor. La bolsa de aire delantera del El lado del pasajero es similar pasajero exterior está...
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 Advertencia Advertencia (Continúa) Si un objeto está entre un cuerda o atado a través de ocupante y la bolsa de aire, la ninguna puerta o apertura de bolsa de aire puede no inflarse ventana. Si lo hace, se bloqueará adecuadamente o podría forzar el la trayectoria de la bolsa de aire objeto hacia la persona causando...
  • Página 92 3-28 Asientos y sistemas de sujeción Los umbrales de despliegue pueden No se pretende que las bolsas de Las bolsas de aire de riel de techo variar con el diseño específico del aire frontales se inflen durante están diseñadas para inflarse con vehículo.
  • Página 93: Cómo Se Activa Una Bolsa

    Asientos y sistemas de sujeción 3-29 tablero de instrumentos. En ¿Qué provoca que se Pero las bolsas de aire no colisiones laterales de moderadas a ayudarían en muchos tipos de infle una bolsa de aire? severas, incluso los ocupantes con colisiones, principalmente debido a cinturones pueden tener contacto que el movimiento del ocupante no...
  • Página 94 3-30 Asientos y sistemas de sujeción Algunos componentes del módulo que exceda el límite Advertencia (Continúa) de la bolsa de aire pueden estar predeterminado. Se pueden calientes durante varios minutos. bloquear las puertas y apagar las personas con historial de asma u Vea ¿Dónde están las bolsas de luces interiores, apagar las luces de otros problemas respiratorios.
  • Página 95: Sistema De Detección De

    Asientos y sistemas de sujeción 3-31 El vehículo tiene un módulo de En muchos choques lo suficiente la bolsa de aire del pasajero se detección y diagnóstico de severos para inflar una bolsa de iluminará sobre la consola superior choque que registra la aire, los parabrisas se rompen cuando se encienda el vehículo.
  • Página 96 3-32 Asientos y sistemas de sujeción estarán visibles. Vea Indicador de trasero en el asiento de seguridad Advertencia (Continúa) estatus de la bolsa de aire del para niños correcto para su peso y pasajero en la página 5-16. tamaño. niño en un asiento de seguridad El sistema de detección de Cuando sea posible, los niños que ve hacia el frente se puede...
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Cuando el sistema de detección de Para algunos niños, incluyendo Advertencia (Continúa) pasajeros desactive la bolsa de aire niños en asientos de seguridad para frontal del pasajero del asiento niños, y para adultos pequeños, el vea hacia atrás en el asiento delantero, el indicador de apagado sistema de detección de pasajeros...
  • Página 98 3-34 Asientos y sistemas de sujeción 3. Retire cualquier artículo 5. Si, después de volver a instalar Advertencia (Continúa) adicional del asiento tal como el asiento de seguridad para el mantas, cojines, cubiertas de niño y volver a encender el usted mismo u otros, pida que se asiento, calentadores de vehículo, el indicador de...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 esa persona y active la bolsa de Si el Indicador de Apagado se Advertencia aire frontal del asiento del pasajero Ilumina para un ocupante delantero: adulto Si la bolsa de aire del pasajero 1. Apague el vehículo. externo delantero se apaga para un ocupante de tamaño adulto, la 2.
  • Página 100 3-36 Asientos y sistemas de sujeción estado de la bolsa de aire del Un asiento húmedo puede afectar el Si se moja el asiento del pasajero pasajero. Vea "Cinturones de desempeño del sistema de delantero, séquelo inmediatamente. seguridad" y "Asientos de seguridad detección del pasajero.
  • Página 101: Dar Servicio A Vehículos

    Asientos y sistemas de sujeción 3-37 o el metal de la placa lateral, Advertencia (Continúa) Advertencia podrían evitar que el sistema de bolsa de aire funcione respaldo puede interferir con la Una bolsa de aire se puede inflar adecuadamente. operación adecuada del sistema durante un servicio inadecuado, La operación del sistema de bolsas de detección de pasajero.
  • Página 102 3-38 Asientos y sistemas de sujeción Además, el vehículo tiene un Si el vehículo tiene bolsas de aire aire esté funcionando. Vea Luz de sistema de sensor de pasajeros que de riel de techo para volcadura, vea disponibilidad de bolsa de aire incluye sensores como parte del Llantas y volantes de conducción de (airbag) en la página 5-15.
  • Página 103: Reemplazo De Partes Del

    Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Si una bolsa de aire se infla, Reemplazo de partes del Restricciones para necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire niños sistema de bolsa de aire. Vea a su después de una colisión distribuidor para que realice el servicio.
  • Página 104 3-40 Asientos y sistemas de sujeción Las instrucciones del fabricante que o si el cinturón del hombro caderas, tan sólo tocando la vienen con el asiento elevado todavía no se apoya en el parte superior de los muslos. mencionan los límites de peso y hombro, regrese entonces al Esto aplica la fuerza del cinturón altura para esa elevación.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 Advertencia Advertencia Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su seguridad no puede distribuir espalda.
  • Página 106 3-42 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones 110 kg (240 libras) en los brazos por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si de una persona.
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-43 Existen muchos modelos Advertencia (Continúa) diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de pueden lastimarse seriamente o asientos de seguridad para morir. Nunca coloque un asiento niños. Cuando compre un de seguridad para niños que mire asiento de seguridad para niños, hacia atrás en el asiento asegúrese que está...
  • Página 108 3-44 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia (Continúa) para Niños Para reducir el riesgo de lesiones permanecer bajo sobre los en el cuello y la cabeza durante huesos de la cadera, tal como un choque, los infantes necesitan debería.
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 110: Dónde Poner El Sistema De

    3-46 Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no del asiento con retención regazo-hombro, o por medio del esté...
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 Cuando sea posible, los niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar en el asiento trasero. pasajero delantero se infla y el mejor asegurar el asiento de Nunca coloque un asiento de asiento del pasajero está...
  • Página 112: Anclajes Inferiores Y

    3-48 Asientos y sistemas de sujeción Dependiendo de dónde coloque el Los asientos elevadores utilizan los Anclajes inferiores y asiento de seguridad para niños y el cinturones de seguridad del sujetadores para niños tamaño del mismo, es posible que vehículo para asegurar al niño (Sistema de CIERRE) no tenga acceso a los ensambles sobre el asiento elevador.
  • Página 113 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 El sistema de anclaje LATCH puede Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior usarse hasta que el peso combinado del niño y el asiento sea de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el cinturón de seguridad solamente en vez del sistema LATCH una vez que el peso combinado sea de más de 29.5 kg (65 lbs).
  • Página 114 3-50 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje. Algunos asientos de seguridad para Para ayudarlo a localizar los niños que tienen una atadura...
  • Página 115 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 sujete la atadura superior, o si las Advertencia (Continúa) instrucciones incluidas con el asiento con retención infantil dicen seguridad, el asiento con que se debe sujetar la atadura retención no podrá proteger al superior. niño de manera correcta.
  • Página 116 3-52 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Precaución el anclaje o el sujetador se no puede volver completamente No permita que los sujetadores suelten o incluso se rompan si está alrededor del cuello del LATCH rocen los cinturones de durante un choque.
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 Este sistema está diseñado para 1.1. Encuentre los anclajes 2. Si el fabricante del asiento con hacer más fácil la instalación de inferiores para la posición retención infantil recomienda asientos de seguridad para niños. de asiento deseada.
  • Página 118 3-54 Asientos y sistemas de sujeción 2.2. Dirija, sujete, y apriete la Si está usando una correa atadura superior de sencilla en la posición de acuerdo con las asiento trasero del lado de instrucciones de asiento de la ventana con una seguridad para niños y las cabecera ajustable, guía la siguientes instrucciones:...
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 Si está usando una correa no es removible y no se debe bajar sencilla en la posición de a la posición oculta para la asiento trasero central, baje instalación de un asiento de la cabecera ajustable a su seguridad para niños.
  • Página 120 3-56 Asientos y sistemas de sujeción 3. Guarde la cabecera en el área Para reinstalar la cabecera: 3. Trate de mover la cabecera para de carga del vehículo. cerciorarse que está asegurada en su posición. 4. Cuando se retire el asiento de seguridad para niños, vuelva a Reemplazo de las partes instalar la cabecera antes de...
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 Si el vehículo tiene un sistema el sistema de CERROJO. Si el usar el cinturón de seguridad para LATCH y estaba en uso durante un asiento con retención infantil está asegurar el asiento con retención choque, se pueden necesitar partes asegurado en el vehículo por medio infantil en esta posición.
  • Página 122 3-58 Asientos y sistemas de sujeción seguridad del vehículo a través o alrededor del asiento de seguridad. Las instrucciones del asiento con retención infantil le mostrarán cómo hacerlo. 4. Jale el cinturón de hombro 5. Para apretar el cinturón, empuje completamente fuera del hacia abajo el asiento de retractor para ajustar el seguro.
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción 3-59 Intente jalar el cinturón fuera del Para retirar el asiento con retención delante. Vea Dónde poner el retractor para asegurarse que el infantil, desabroche el cinturón de sistema de retención infantil en la retractor esté asegurado. Si el seguridad del vehículo y déjelo que página 3-46.
  • Página 124 3-60 Asientos y sistemas de sujeción se debe instalar en el vehículo un Advertencia Advertencia (Continúa) asiento de seguridad de niños que miren hacia atrás, incluso si la bolsa Un niño en un asiento de bajo algunas circunstancias de aire está desactivada. seguridad que ve hacia atrás se inusuales, aunque ésta esté...
  • Página 125 Asientos y sistemas de sujeción 3-61 Cuando se utiliza un cinturón de 3. Tome la placa de cerrojo, y pase Coloque el botón de liberación seguridad de tres puntos para las porciones de cintura y sobre el broche, de tal forma asegurar la restricción para niños hombro del cinturón de que el cinturón de seguridad se...
  • Página 126 3-62 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del "Si el indicador de encendido está retractor para asegurarse que el Iluminado para un asiento de retractor esté asegurado. Si el seguridad para niños" bajo Sistema retractor no está asegurado, de detección de pasajeros en la repita los Pasos 5 y 6.
  • Página 127 Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Guantera ..... . 4-1 almacenamiento.
  • Página 128: Almacenamiento

    Almacenamiento Toque de nuevo la barra cromada Portavasos Almacenamiento en la parte inferior del tablero del delantero sistema de control de climatización para cerrarlo. El portavasos delantero tiene un divisor que se puede ajustar para Hay un área de almacenamiento alojar contenedores grandes o detrás del sistema de control de Un área de almacenamiento está...
  • Página 129: Almacenamiento Del

    Almacenamiento Se puede ajustar el Almacenamiento del descansabrazos. Deslice la parte descansabrazos superior del descansabrazos para ajustar a la posición deseada. Para vehículos con descansabrazos en el asiento trasero, jale el Presione el botón del lado del descansabrazos del asiento trasero conductor para tener acceso a la hacia adelante para tener acceso a charola superior para...
  • Página 130: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento trasero, o en la posición baja (2) 4. Desenrolle la persiana hacia la Características para ocultar objetos en el parte trasera del vehículo. adicionales del compartimiento trasero. almacenamiento Instale la cubierta de carga 1. Sostenga el cartucho de modo Cubierta de carga que la cortina extraída esté...
  • Página 131: Amarres De Carga

    Almacenamiento Para abrir el sistema de Amarres de carga administración de carga, presione la Para vehículos equipados con parte trasera de la manija para amarres para carga, los cuatro desasegurarla y después levante la amarres para carga están ubicados manija. en el compartimiento trasero del vehículo.
  • Página 132 Almacenamiento Puede haber compartimientos de Área de almacenamiento trasera almacenamiento adicionales a cada lado del sistema de manejo de Advertencia carga. Levante el panel para abrir. Una cubierta de carga mal cerrada, o una cubierta de carga dejada en la posición abierta, podría arrojarse por el vehículo durante un choque o maniobra súbita.
  • Página 133 Almacenamiento Travesaño en U 4. Guarde la cubierta del sistema Presione ambos botones del de manejo de carga adaptador para mover los enganchándola en el burlete. adaptadores (2) sobre la parte recta Si está equipado con sistema de del riel en U. travesaño en U, la barrera se puede mover a diferentes posiciones de la Para mover la barrera alrededor del...
  • Página 134 Almacenamiento 3. Vuelva a instalar la barrera y Instalación de la barrera cierre ambos seguros (1) girando para alinear con la flecha que está sobre el adaptador (2). 3. Inserte la parte superior de la barrera en los dos sujetadores Inserte la barrera dentro de los inferiores (1).
  • Página 135: Red Para Carga

    Almacenamiento Advertencia (Continúa) bordes con filo o que ejerzan una fuerza excesiva en la red. Si los artículos no se almacenan correctamente, se puede dañar la red y los artículos podrían ser aventados a cualquier parte del vehículo. Usted u otros podrían sufrir lesiones.
  • Página 136 4-10 Almacenamiento 1. Inserte las esquinas superiores 3. Monte la red para carga en las 5. Monte la red para carga en los de la red para carga en las correas del asiento trasero en la amarres para carga en los aberturas grandes del techo parte trasera de los asientos paneles del lado de abajo.
  • Página 137: Red De Comodidad

    Almacenamiento 4-11 3. Enrolle la red para carga, y Sistema guárdela en la bolsa de vinilo portaequipajes adjunta. 4. Abra la cubierta del sistema de Advertencia manejo de carga. 5. Si está equipado con un juego Si se lleva algo sobre el techo del de sellador de llanta y vehículo que sea más largo o compresor, guarde la red de...
  • Página 138 4-12 Almacenamiento Si está equipado, el portaequipajes Evite las altas velocidades, se puede usar para cargar objetos. arranques súbitos, vueltas Si su rejilla no incluyen travesaños, pronunciadas, frenados repentinos puede adquirir travesaños o maniobras bruscas, ya que podría Certificados por GM y contar con perder el control del vehículo al estos accesorios.
  • Página 139 Instrumentos y Controles Odómetro del viaje ..5-12 Luz de apagado de Instrumentos y ® Tacómetro ....5-12 StabiliTrak .
  • Página 140: Controles Ajuste Del Volante De

    Instrumentos y Controles Mensajes de dar servicio al Mensajes del vehículo Controles taller ......5-43 Mensajes del vehículo ..5-32 Mensajes al arrancar el Voltaje de la batería y Ajuste del volante de...
  • Página 141: Controles Del Volante De

    Instrumentos y Controles No ajuste el volante mientras está o apagarlo. Se ilumina un indicador palanca del limpiaparabrisas para conduciendo. junto al botón cuando la función seleccionar la velocidad del está encendida. limpiador. Controles del volante de El volante de dirección comienza a Alto: Úselo para pasadas rápidas.
  • Página 142 Instrumentos y Controles 1X (atomizador): Para una sola dentro de 10 minutos, los pasada, mueva brevemente la limpiaparabrisas se restablecerán y palanca del limpiaparabrisas hacia se moverán hasta la base del abajo. Para varias pasadas, parabrisas. mantenga la palanca del Si se cambia el encendido hasta limpiaparabrisas abajo.
  • Página 143: Limpiador/Lavador Del

    Instrumentos y Controles Protección de ensamble de brazo palanca o se alcance el tiempo del limpiaparabrisas máximo de lavado. Cuando se libera la palanca del Cuando utilice un lavado automático limpiaparabrisas, pueden ocurrir de autos, mueva la palanca de los barridos adicionales, que depende limpiaparabrisas a la posición OFF durante cuánto tiempo se ha...
  • Página 144: Brújula

    Instrumentos y Controles Protección de ensamble de brazo la palanca de cambio está en R El sistema de brújula está diseñado del limpiaparabrisas trasero (Reversa) y el limpiaparabrisas para operar cierto número de millas delantero está realizando pasadas a o grados antes de necesitar la señal Cuando utilice un lavado automático intervalos, el limpiador trasero de los satélites GPS.
  • Página 145: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles tomacorrientes de energía de Configuración de la hora 3. Presione para regresar el accesorios en la parte trasera de menú anterior. Para ajustar la hora: la consola de piso central. 1. Desde la Página de Inicio, Tomas de corriente En el área de carga trasera.
  • Página 146: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y Controles adecuadas incluidas con el equipo. Precaución Precaución Vea Equipo eléctrico adicional en la página 9-83. Dejar equipo eléctrico conectado Si sostiene el encendedor por mucho tiempo mientras el mientras se está calentando, no Precaución vehículo está apagado dejará...
  • Página 147: Luces De Advertencia

    Instrumentos y Controles También pueden haber ceniceros en Los medidores pueden indicar Luces de advertencia, la consola de piso central detrás de cuando puede haber un problema marcadores e la palanca de cambios y en las con una función del vehículo. Con puertas traseras.
  • Página 148: Grupo De Instrumentos

    5-10 Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Se muestra el sistema inglés, similar al métrico...
  • Página 149 Instrumentos y Controles 5-11 orientación de la ruta o para Configuración Pantallas de aplicación de encender o apagar las indicaciones conjunto Presione SEL (Seleccionar) de voz. mientras se proyecta la página de El conjunto cuanta con tres zonas aplicación de Configuración para Audio de pantalla interactivas.
  • Página 150: Velocímetro

    5-12 Instrumentos y Controles Open Source Software.: Presione Se puede acceder y restablecer el Indicador de combustible SEL (Seleccionar) mientras esté odómetro de viaje a través del resaltado Open Source Software Centro de información del conductor para proyectar la información sobre (DIC).
  • Página 151: Indicador De Temperatura Del

    Instrumentos y Controles 5-13 Le llevará unos segundos pequeña cantidad de combustible, estabilizarse después de activar pero deberá agregar más la ignición y vuelve a vacío combustible al vehículo pronto. cuando ésta se apaga. Estas son cuatro cosas que algunos usuarios preguntan.
  • Página 152: Avisos Del Cinturón De

    5-14 Instrumentos y Controles Si el conductor tiene puesto el pasajero sigue sin abrochar su Avisos del cinturón de cinturón de seguridad, no se cinturón o si lo desabrocha mientras seguridad encenderá ni la luz ni el sonido. el vehículo está en movimiento. Luz de aviso del cinturón de Si el pasajero delantero tiene Luz de recordatorio del...
  • Página 153: Luz De Disponibilidad De Bolsa

    Instrumentos y Controles 5-15 del cinturón de seguridad del información sobre el sistema de las Luz de recordatorio de asiento correspondiente en el grupo bolsas de aire, vea Sistema de cinturón de seguridad de de instrumentos se vuelve verde. bolsas de aire en la página 3-24. pasajero de segunda hilera Si el cinturón de seguridad no está...
  • Página 154: Indicador De Estado De Bolsa

    5-16 Instrumentos y Controles apagado, para informarle el estado Advertencia (Continúa) de la bolsa de aire exterior del pasajero. pueden inflar sin ocurrir un Si se enciende la palabra ON choque. Para ayudar a evitar (Activo) o el símbolo de encendido lesiones, lleve su vehículo a en el indicador, significa que se servicio de inmediato.
  • Página 155: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles 5-17 Cuando se enciende la luz, o está Luz del sistema de carga Advertencia parpadeando, el Centro de información del conductor (DIC) Si la luz de estado de las bolsas despliega también un mensaje. de aire llega a encenderse y Vea Mensajes de voltaje y carga de permanece encendida, quiere la batería en la página 5-33.
  • Página 156 5-18 Instrumentos y Controles funcionando. Si no lo está, lleve el Precaución Precaución (Continúa) vehículo a servicio con su distribuidor. Vea Posiciones de Si el vehículo se conduce con la controles de emisión del vehículo ignición en la página 9-17 para luz encendida de forma continua, y pueden hacer que la luz se obtener más información.
  • Página 157 Instrumentos y Controles 5-19 Para prevenir daños más serios al La siguiente operación puede condiciones pueden vehículo: corregir la falla del sistema de desaparecer una vez que el control de emisión: motor se calienta. Reducir la velocidad del vehículo. Verifique que el tapón del Si se presenta una o más de estas combustible se coloque condiciones, cambie la marca de...
  • Página 158: Luz De Advertencia Del

    5-20 Instrumentos y Controles el equipo de prueba del sistema de asistencia para verificar la Luz de advertencia del emisión probablemente conectará al operación correcta de la luz sistema de frenos Adaptador de enlace de indicadora de falla. datos (DLC). El sistema de frenos del vehículo El sistema OBD II (Diagnósticos está...
  • Página 159: Luz De Freno Eléctrico De Estacionamiento

    Instrumentos y Controles 5-21 Si la luz se enciende y permanece Si la luz no se enciende, Luz de freno eléctrico de encendida, existe un problema del o permanece intermitente, consulte estacionamiento freno base. a su distribuidor. Luz dé servicio al freno Advertencia eléctrico de Es posible que el sistema de...
  • Página 160: Luz De Advertencia Del

    5-22 Instrumentos y Controles Si esta luz permanece encendida, vuelve a encender mientras Luz de advertencia del hay un problema con el sistema de conduce, el vehículo necesita Sistema de Frenos freno de estacionamiento eléctrico u servicio. Es posible que escuche un Antibloqueo (ABS) otro sistema en el vehículo que está...
  • Página 161: Luz De Advertencia De

    Instrumentos y Controles 5-23 Vea Advertencia de alejamiento del Luz de advertencia de Luz de tracción apagada carril (LDW) en la página 9-67. alejamiento del carril (LDW) Indicador de vehículo al frente Esta luz se enciende brevemente cuando arranca el motor. Si no lo está, lleve el vehículo a servicio con Si está...
  • Página 162: Luz De Apagado De Stabilitrak

    5-24 Instrumentos y Controles Vea Control de tracción/Control de Encienda los sistemas TCS y deshabilitados. Podría mostrarse un estabilidad electrónica en la StabiliTrak y la luz de advertencia mensaje en el DIC. Revise los página 9-37. se apaga. mensajes del DIC para determinar cuáles características están sin Vea Control de tracción/Control de Luz de apagado de...
  • Página 163 Instrumentos y Controles 5-25 Si no lo están, lleve el vehículo a Si esto ocurre, deténgase y apague Cuando la luz se enciende y servicio con el distribuidor. Si el el motor tan pronto como sea permanece fija sistema funciona normalmente, la posible.
  • Página 164: Del Motor

    5-26 Instrumentos y Controles Luz de presión de aceite Luz de economía del del motor combustible Precaución La falta de mantenimiento Esta luz se debe encender adecuado al aceite del motor brevemente cuando se arranca el puede dañar al mismo. Conducir motor.
  • Página 165: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    Instrumentos y Controles 5-27 Luz de advertencia de Luz de seguridad Luz indicadora de luces combustible bajo altas encendidas La luz de seguridad se debe encender por un momento cuando Esta luz está cerca del medidor de Esta luz se enciende cuando las se enciende el motor.
  • Página 166: Encendidas

    5-28 Instrumentos y Controles Luz indicadora de luz Recordatorio de luces Luz de control de antiniebla delantera encendidas velocidad constante La luz de los faros de niebla se Esta luz se enciende cuando las La luz de control crucero es blanca enciende cuando estos están luces exteriores están en uso.
  • Página 167: Luz De Control De Velocidad

    Instrumentos y Controles 5-29 Luz de Control de velocidad Despliegues de adaptativo información Centro de información del conductor (DIC) Las pantallas del DIC se muestran en las zonas de pantallas interactivas izquierda y derecha en Esta luz en el Centro de información el conjunto de instrumentos.
  • Página 168 5-30 Instrumentos y Controles El estimado de rango de Opciones de la Pantalla de Pantallas de información combustible se basa en un información del DIC del DIC promedio de la economía de Las pantallas de información en el La siguiente es la lista de todas las combustible del vehículo en la DIC se pueden encender o apagar pantallas posibles de información...
  • Página 169 Instrumentos y Controles 5-31 Economía de combustible pantalla mostrará la cantidad de Límite de velocidad: Muestra instantánea: Muestra la economía tiempo que ha transcurrido desde el información de señales, proveniente de combustible actual en litros por último reinicio del temporizador. de una base de datos de carreteras cada 100 kilómetros (L/100 km) o Para detener el temporizador,...
  • Página 170: Mensajes Del Vehículo

    5-32 Instrumentos y Controles Voltaje de la batería: Muestra el reiniciar accidentalmente la pantalla Mensajes del vehículo voltaje actual de la batería. de vida del aceite cuando el aceite Los mensajes que se muestran en no se cambie. No se podrá Vida útil del aceite: Muestra un el DIC indican el estado del restablecer con precisión hasta el...
  • Página 171: Voltaje De La Batería Y Mensajes De Carga

    Instrumentos y Controles 5-33 Voltaje de la batería y DÉ SERVICIO A SISTEMA DE Mensajes del sistema de CARGA DE BATERÍA Mensajes de carga frenos Este mensaje se muestra cuando AHORRADOR DE BATERÍA FLUIDO DE FRENO BAJO hay una falla en el sistema de carga ACTIVO de la batería.
  • Página 172: Mensajes De La Brújula

    5-34 Instrumentos y Controles – – Esto puede ocurrir bajo las DÉ SERVICIO A LA siguientes condiciones: ASISTENCIA DE FRENO Se desplegarán guiones si la brújula El radar no está limpio. requiere servicio. Llévelo a servicio Se puede mostrar este mensaje Mantenga los sensores del radar con su distribuidor.
  • Página 173: Mensajes De Puerta

    Instrumentos y Controles 5-35 intenta salir del vehículo. Coloque el NO FRENO DE CRUCERO Mensajes del sistema de vehículo en P (Estacionamiento) ACELERADOR APLICADO refrigeración del motor antes de salir. Este mensaje se visualiza cuando el AIRE ACONDICIONADO Control de velocidad adaptativo Mensajes de puerta APAGADO POR (ACC) está...
  • Página 174 5-36 Instrumentos y Controles ACEITE MOTOR BAJO – MOTOR RECALENTADO - Mensajes sobre el aceite PONER EN RALENTÍ AÑADIR ACEITE del motor Este mensaje se muestra cuando la En algunos vehículos, este mensaje CAMBIAR PRONTO EL ACEITE temperatura del refrigerante del se muestra cuando el nivel de DE MOTOR motor está...
  • Página 175: Mensajes De Potencia Del

    Instrumentos y Controles 5-37 Operación del sistema de Entrada Mensajes de potencia del Mensajes del sistema de remota sin llave (RKE) en la motor combustible página 2-3. POTENCIA REDUCIDA DEL NIVEL BAJO DE LLAVE REMOTA NO MOTOR COMBUSTIBLE DETECTADA COLOQUE LLAVE EN UBICACIÓN Este mensaje aparece cuando se Este mensaje se despliega cuando...
  • Página 176: Mensajes De Luz

    5-38 Instrumentos y Controles las luces. Vea Sistema automático NÚMERO DE LLAVES Mensajes del sistema de de luz exterior (Twilight Sentinel) en PROGRAMADAS detección de objetos la página 6-5. Este mensaje se muestra cuando RADARES DE 24 GHZ CONTROL AUTOMÁTICO DE se programan llaves nuevas para el DESACTIVADOS vehículo.
  • Página 177 Instrumentos y Controles 5-39 Esto puede ocurrir bajo las PREPARACIÓN AUTOMÁTICA CÁMARA DELANTERA siguientes condiciones: DE COLISIÓN REDUCIDA BLOQUEADA. LIMPIAR EL PARABRISAS El radar no está limpio. Este mensaje se muestra cuando el Mantenga los sensores del radar Sistema de Frenado de emergencia Este mensaje se muestra cuando la libres de lodo, suciedad, nieve, activo se configura en el ajuste...
  • Página 178 5-40 Instrumentos y Controles Este mensaje podría ser debido a Esto puede ocurrir bajo las DÉ SERVICIO A SISTEMA DE que la cámara está siendo siguientes condiciones: ASISTENCIA DEL bloqueada. Limpiar el exterior del CONDUCTOR El radar no está limpio. parabrisas detrás del espejo Mantenga los sensores del radar Si se proyecta este mensaje, lleve...
  • Página 179 Instrumentos y Controles 5-41 (LDW) y Alerta de colisión frontal ALERTA DE ZONA CIEGA SISTEMA DE DETECCIÓN (FCA). Lleve el vehículo a su LATERAL DESACTIVADA LATERAL NO DISPONIBLE distribuidor. Este mensaje indica que el Este mensaje indica que la Alerta DÉ...
  • Página 180: Mensajes Del Sistema De

    5-42 Instrumentos y Controles Si aparece este mensaje, Mensajes del sistema de DÉ SERVICIO A CONTROL DE deténgase cuando le sea TRACCIÓN control Ride conveniente y apague la ignición Este mensaje se muestra cuando por 30 segundos. Vuelva a DÉ SERVICIO A TRACCIÓN EN hay un problema con el Sistema de encender el vehículo y verifique el TODAS LAS RUEDAS...
  • Página 181: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    Instrumentos y Controles 5-43 CONTROL DE TRACCIÓN Mensajes de dar servicio DÉ SERVICIO AL SISTEMA DE ACTIVO ARRANQUE SIN LLAVE al taller Este mensaje aparece cuando se Este mensaje se muestra si hay un DÉ SERVICIO A DIRECCIÓN enciende el Sistema de control de problema con el sistema de HIDRÁULICA tracción (TCS).
  • Página 182: Transmisión

    5-44 Instrumentos y Controles Puede que reciba más de un BAJA PRESIÓN DE LLANTA, CAMBIO A mensaje a un tiempo sobre de AGREGUE AIRE A LA LLANTA ESTACIONAMIENTO presión de llantas. El DIC muestra Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje se muestra cuando la también los valores de presión de presión en una o más llantas...
  • Página 183: Mensajes De Recordatorio Del

    Instrumentos y Controles 5-45 Mensajes de recordatorio Mensajes de velocidad Personalización del del vehículo del vehículo vehículo HIELO POSIBLE, CONDUCIR SE EXCEDIÓ EL LÍMITE DE Utilice los controles del sistema de CON CUIDADO VELOCIDAD SELECCIONADO Audio para tener acceso a los menús de personalización de varias Este mensaje se presenta cuando Este mensaje se muestra cuando la...
  • Página 184: Vehículo

    5-46 Instrumentos y Controles 4. Presione el botón de 2. Presione Intro para ir a la Fecha y Hora pantalla de confirmación. pantalla Back para regresar al Ajuste la fecha y la hora menú anterior. 3. Vuelva a introducir el código de manualmente.
  • Página 185 Instrumentos y Controles 5-47 Admon. favoritos piloto Bose" en "Configuración del Clima y calidad de aire sistema de infoentretenimiento" en Esto permite que se editen los Seleccione y se puede proyectar lo el manual de infoentretenimiento. favoritos. Consulte "Administrar siguiente: favoritos"...
  • Página 186 5-48 Instrumentos y Controles Desempañado automático Tipo de aviso Alarma deshabilita la mayoría de las funciones de frenado automático de Cuando esté en On (encendido), el Esta función establecerá las alertas la función de Preparación para desempañado delantero de choque a pitidos o a vibraciones colisión.
  • Página 187 Instrumentos y Controles 5-49 Seleccione Desact. o Activ.. Ajuste automático Seleccione Desact., Act. - Conductor y pasajero, Act.- Esta función mueve el asiento hacia Alerta de zona ciega lateral Conductor, o Act. - Pasajero. atrás automáticamente permitiendo Esto permite apagar o encender la más espacio al conductor para salir Luces función.
  • Página 188 5-50 Instrumentos y Controles Seleccione Activ. o Desact.. En Puerta abierta Anti cierre Cierre, apert., arranq. remotos algunos vehículos seleccione accidental Seleccione y se puede proyectar lo Desact., Sensibilidad normal, o Baja Cuando se activa, esta función siguiente: sensibilidad. evitará que el seguro de la puerta Luz de apertura remota del conductor se bloquee cuando la Luz de salida...
  • Página 189 Instrumentos y Controles 5-51 Seleccione Desact., Luces y claxon, Apertura pasiva puertas Bluetooth Sólo luces, o Sólo claxon. Esto permite seleccionar qué Seleccione y se puede proyectar lo puertas abrir cuando se usa el siguiente: Apertura remota botón en la puerta del conductor Vincular nuevo dispositivo Esto permite seleccionar que puerta para desbloquear el vehículo.
  • Página 190 5-52 Instrumentos y Controles Tonos Nivel de sensibilidad Modo Presione para cambiar el tono de Esta característica permite el ajuste Seleccione para cambiar la pantalla llamada para ese teléfono de la sensibilidad del sistema de para el manejo de día o de noche. específico.
  • Página 191: Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-53 Guía de líneas Borrar datos personales Sistema remoto Seleccione para apagar o encender. Esto permite que la selección borre universal Consulte Sistemas de asistencia toda la información privada del para estacionamiento o reversa en vehículo. Vea Norma de Radiofrecuencia en la página 9-54.
  • Página 192 5-54 Instrumentos y Controles refieren al control de puertas de dirección al receptor de la puerta de (1 a 3 pulgadas) de los botones cochera, pero puede utilizarse para cochera. Libere el espacio cercano del sistema remoto universal con otros dispositivos. a la puerta de la cochera de la luz del indicador a la vista.
  • Página 193 Instrumentos y Controles 5-55 Si la luz indicadora mientras observa la luz 5. Presione y suelte el botón parpadea rápidamente por indicadora y la activación de la "Programación" o "inteligente". dos segundos y después puerta de la cochera. El paso 6 debe completarse cambia a encendido dentro de los siguientes Si la luz indicadora...
  • Página 194: Sistema Remoto Universal

    5-56 Instrumentos y Controles Repita el proceso para programar sistema remoto universal haya Para borrar: los dos botones restantes. aceptado con éxito la señal. La luz 1. Oprima sin soltar los dos indicadora del sistema remoto botones exteriores hasta que la Señales de radio para algunos universal destellará...
  • Página 195 Luces Luces Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..6-9 Luz de salida ....6-9 Controles de luz exterior Administración carga Iluminación exterior...
  • Página 196 Luces Hay un sensor cerca de la parte (Lámparas de central superior del parabrisas estacionamiento): Enciende las que controla el sistema luces de estacionamiento, automáticamente. Mantenga esta incluyendo todas las luces excepto área del parabrisas limpia de los faros delanteros. basura para permitir el mejor (Faros): Enciende los faros desempeño del sistema.
  • Página 197: Cambiador De Luz Alta/Baja

    Luces El sistema IntelliBeam se puede Ellos faros del otro vehículo Esta función se puede encender o deshabilitar mediante el están cubiertos de suciedad, apagar en la personalización del Cambiador de Luz Alta/Baja o nieve, y/o desechos de la vehículo. Vea Personalización del de la función Destello de faros carretera.
  • Página 198: Claxon Óptico

    Luces equipados con faros de Descarga alrededor. Las otras luces que se Claxon óptico de alta intensidad (HID), las luces encienden con los faros delanteros La función de Luz intermitente DRL se encenderán cuando se también se encenderán. funciona con las luces bajas o las cumplan las siguientes condiciones: Cuando está...
  • Página 199: Sistema Automático De Luz Exterior (Twilight Sentinel)

    Luces apagarán las Luces de Sistema automático de del tablero de instrumentos esté en Conducción Diurna (DRL), y los posición de brillo completo. Vea luz exterior (Twilight faros delanteros y luces de Control de iluminación del tablero Sentinel) estacionamiento se encienden. de instrumentos en la página 6-8.
  • Página 200: Intermitentes De Advertencia De

    Luces Vea Personalización del vehículo en limpiadores no están funcionando, Esto advierte a otros que usted está la página 5-45 para seleccionar el estas luces se apagan. Mueva el teniendo problemas. Presione tiempo de retardo. Usted puede nuevamente para apagar las control de luz exterior a optar por no seleccionar ningún intermitentes.
  • Página 201: Luces De Niebla Delanteras

    Luces Levante o baje la palanca hasta que La ignición debe estar encendida Luces de niebla la flecha comience a titilar para para encender las luces de niebla. delanteras señalar un cambio de carril. La (Luces de niebla delanteras): direccional destella tres veces. Presione para encender o apagar La palanca regresa a su posición los faros de niebla.
  • Página 202: Iluminación Interior Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Luces El brillo de las pantallas se ajusta Iluminación interior Luces domo automáticamente basándose en la luz exterior. El control de Control de iluminación iluminación de tablero de del tablero de instrumentos se establecerá al nivel más bajo, y las pantallas se instrumentos ajustarán automáticamente.
  • Página 203: Luces Lectura

    Luces Luces lectura Características de Luz de salida iluminación Hay luces de lectura en la consola Los faros, luces traseras, luces de superior y sobre las puertas de los estacionamiento, y luces de la pasajeros traseros. Estas lámparas matrícula se encienden en la noche, Iluminación de Entrada se encienden automáticamente o en áreas con iluminación limitada,...
  • Página 204: Administración Carga

    6-10 Luces generador (alternador) puede no Normalmente, estas acciones Administración carga estar girando lo suficientemente ocurren en pasos o niveles sin que batería rápido en la marcha sin se note. En casos inusuales, en los desplazamiento para producir toda niveles más altos de acción El vehículo tiene Administración de la potencia necesaria para cargas correctiva, el conductor puede notar...
  • Página 205: Ahorrador De Batería De Iluminación Exterior

    Luces 6-11 Ahorrador de Batería de Iluminación Exterior Las lámparas exteriores se apagan aproximadamente 10 minutos después que el encendido se gire a off (apagado), si las lámparas de estacionamiento o faros se han dejado encendidos manualmente. Esto protege contra el rebase de la batería.
  • Página 206 6-12 Luces NOTAS...
  • Página 207 Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Introducción Infoentretenimiento Infoentretenimiento Vea el manual de infoentretenimiento respecto a Introducción información sobre el radio, Infoentretenimiento ... 7-1 reproductores de audio, teléfono, sistema de navegación, y reconocimiento de voz y habla.
  • Página 208 Sistema de Infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 209 Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automática dual Sistemas de control de clima Los botones de control del clima y la pantalla táctil se utilizan para ajustar la Sistema de climatización calefacción, el enfriamiento, y la ventilación. automática dual .
  • Página 210 Controles de clima 8. Recirculación 6. Selección del Control del Clima Pantalla de Estado del Control del (Botón de la bandeja de la Clima aplicación) 7. Trasero (Pantalla táctil de control de clima trasero) 8. Control de la modalidad de distribución de aire Pantalla Táctil de Control del Clima...
  • Página 211 Controles de clima aire acondicionado y la recirculación puede ser seleccionada SYNC (Temperatura para calentar o enfriar el vehículo a automáticamente en clima cálido. sincronizada): Presione SYNC en la temperatura deseada. La luz de recirculación no la pantalla táctil para enlazar todas las configuraciones de zona de encenderá.
  • Página 212 Controles de clima Presione AUTO para regresar a la Para cambiar el modo actual, o apagar el aire acondicionado operación automática. Para apagar seleccione una de las siguientes automático. El aire acondicionado el sistema de control del ventilador opciones: no trabaja si se apaga el ventilador y del clima, oprima sin soltar el o si la temperatura exterior baja del (Ducto de ventilación): El aire...
  • Página 213 Controles de clima calidad del aire, consulte "Clima y La modalidad de recirculación Desempañador del medallón calidad del aire" en Personalización manual no está disponible cuando (Desempañador del del vehículo en la página 5-45. se esté en las modalidades de medallón): Presione para Descongelar o Desempañar.
  • Página 214 Controles de clima Operación de control de clima Sensor Precaución con arranque remoto: Si está El sensor solar ubicado arriba del equipado, el sistema de control de tablero de instrumentos junto al No trate de despejar la escarcha clima puede encender cuando el parabrisas, monitorea el calor solar.
  • Página 215 Controles de clima 7. Delantero (Pantalla táctil de control de clima delantero) 8. Bloqueo de control trasero 9. Control de la modalidad de distribución de aire TRAS: Presione este botón en la pantalla táctil de control de clima delantero para abrir la pantalla de control de clima trasero.
  • Página 216 Controles de clima climatización trasera debe Operación automática +/- (Control de temperatura): presionarse dos veces para volver a Presione brevemente o presione y AUTO (automático) trasero: encender el sistema. sostenga los botones de control de Presione para apagar o encender. temperatura trasero o la pantalla SYNC: Presione el botón SYNC en La descarga de aire y la velocidad...
  • Página 217 Controles de clima Mantenga despejada el área Ventilas de aire Mantenimiento debajo de los asientos delanteros de cualquier objeto Mueva la perilla deslizable en las Filtro de aire del para ayudar a que el aire circule salidas de aire hacia arriba y hacia dentro del vehículo más habitáculo abajo o hacia la izquierda y hacia la...
  • Página 218 8-10 Controles de clima 2. Cuando quede libre, baje la parte superior de la guantera. 3. Localice la puerta de servicio para el filtro de aire del habitáculo. 5. Retire el filtro viejo del aire. 6. Instale el filtro nuevo del aire. 7.
  • Página 219 Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido ..9-17 Conducción y Frenos Arranque del motor de Sistema de frenos funcionamiento gasolina ....9-20 antibloqueo (ABS) .
  • Página 220: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Sistemas de asistencia al Remolque transporte Información de conductor Información general sobre conducción remolque ....9-73 Sistemas de asistencia al Características de manejo y conductor .
  • Página 221: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Mantenga las mascotas en un Conducción defensiva notas o busque información en transportador o con elementos Manejo a la defensiva significa teléfonos u otros dispositivos de restricción adecuados. "siempre esperar lo inesperado". electrónicos.
  • Página 222: Conducción En Estado De

    Conducción y funcionamiento Entre las recomendaciones útiles de Conducción en estado de Control de vehículo frenado que deben tenerse ebriedad El frenado, el direccionamiento y la presentes se incluyen: aceleración son factores Las muertes y lesiones asociadas Mantenga suficiente distancia importantes para ayudar a controlar con tomar y manejar constituyen entre usted y el vehículo que va...
  • Página 223: Dirección

    Conducción y funcionamiento Dirección Recomendaciones para las Recuperación en todo curvas terreno Dirección asistida hidráulica Tome las curvas a una velocidad Este vehículo tiene dirección razonable. asistida hidráulica. Puede requerir Reduzca la velocidad antes de mantenimiento. Consulte Aceite de entrar a una curva. la dirección hidráulica en la página 10-21.
  • Página 224: Pérdida De Control

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una derecha haga contacto con el las condiciones existentes y...
  • Página 225 Conducción y funcionamiento manejar dentro de charcos grandes, Otros consejos para el clima Advertencia (Continúa) niveles altos de agua o agua lluvioso corriente. policía y sea muy cuidadoso al Además de reducir la velocidad, otros consejos para el clima lluvioso tratar de manejar sobre agua Advertencia incluyen:...
  • Página 226: Cuestas Y Caminos

    Conducción y funcionamiento Mantenga su carril. No haga Cuestas y caminos Advertencia (Continúa) curvas amplias ni corte por el montañosos centro del camino. Maneje a freno, puede reducir el velocidades que le permitan El manejo en colinas empinadas y desempeño del freno y podría mantener su carril.
  • Página 227 Conducción y funcionamiento condiciones de lluvia helada hasta áreas con hielo en las áreas Para obtener ayuda y mantener que los caminos sean tratados con sombreadas de los caminos limpios. seguros a los ocupantes del sal o arena. La superficie de una curva o un vehículo: paso a desnivel podría permanecer Maneje con cuidado, sin importar...
  • Página 228: Si El Vehículo Se Atasca

    9-10 Conducción y funcionamiento Si la ayuda tarda en llegar, cuando Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) encienda el motor, de vez en cuando presione el pedal acelerador Si el vehículo queda atrapado en Ajuste el sistema de control para hacer que se revolucione más la nieve: del clima dentro del vehículo que en marcha sin desplazamiento.
  • Página 229: Límites De Carga Del

    Conducción y funcionamiento 9-11 llantas se hayan detenido antes de vehículo que indican la cantidad Advertencia cambiar la velocidad. Libere el de peso que puede cargar; la pedal acelerador al cambiar, y etiqueta Tire and Loading Si las llantas del vehículo giran a presiónelo ligeramente cuando la Information (Información sobre alta velocidad podrían explotar, y...
  • Página 230 9-12 Conducción y funcionamiento número de asientos para los "Pasos para determinar el Etiqueta de información sobre las llantas y carga ocupantes (1) y la capacidad límite de carga correcto- máxima de peso del vehículo (2) Localice la declaración "El en kilogramos y libras.
  • Página 231 Conducción y funcionamiento 9-13 Determine el total del peso del equipaje y la carga que llevará el vehículo. Ese peso no puede exceder la capacidad de carga y equipaje calculada en el paso 4. Si su vehículo jalará un remolque, la carga del remolque se transferirá...
  • Página 232 9-14 Conducción y funcionamiento carga) del vehículo para obtener conductor. La etiqueta muestra información específica acerca el tamaño de las llantas de la capacidad de peso del originales del vehículo y las vehículo y los asientos presiones de inflado necesarias disponibles.
  • Página 233 Conducción y funcionamiento 9-15 moverán a la misma velocidad Nunca exceda la GVWR del Advertencia (Continúa) vehículo, ni la GAWR para que el vehículo. Si tiene que ninguno de los ejes, delantero o detenerse o tiene que virar Sobrecargar el vehículo trasero.
  • Página 234: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    9-16 Conducción y funcionamiento Arranque y Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) funcionamiento manera que algunos Evite efectuar paradas bruscas durante los primeros queden por encima de los Rodaje de vehículo nuevo 322 km (200 millas) más o respaldos de los asientos. menos.
  • Página 235: Pedales De Acelerador Y Frenos Ajustables

    Conducción y funcionamiento 9-17 lejos del piso o empuje el interruptor Pedales de acelerador y Posiciones del encendido lejos de usted para mover los frenos ajustables pedales más cerca del piso. Si el vehículo cuenta con esta Ajuste los pedales del acelerador y característica, la posición de los del freno mientras el vehículo se pedales del acelerador y del freno...
  • Página 236 9-18 Conducción y funcionamiento Si el botón de presión de arranque Si el vehículo no s encuentra en P frenado, aumentando la fuerza no funciona, el vehículo puede estar (estacionamiento), el encendido requerida para presionar el cerca de una señal de antena de no regresa a ACC/ACCESSORY pedal del freno.
  • Página 237 Conducción y funcionamiento 9-19 Con la ignición apagada, el continuación permanece en ON/ Advertencia presionar el botón una vez sin RUN (encendido/funcionamiento). aplicar el pedal del freno, coloca el Modalidad de servicio solamente Apagar el vehículo en movimiento sistema de encendido en ACC/ puede provocar que se pierda la ACCESSORY (acc/accesorio).
  • Página 238: Arranque Del Motor De

    9-20 Conducción y funcionamiento Para arrancar el vehículo: Arranque del motor de Precaución gasolina Procedimiento para arrancar Si el volante se gira hasta que 1. Con el sistema de Acceso sin Coloque la transmisión en la alcanza el extremo de su viaje, y llave, el transmisor RKE deberá...
  • Página 239: Calefactor Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-21 entre un intento y otro para arrancar el vehículo. El conector Precaución permitir que el motor de marcha cuenta con un termostato interno en se enfríe. Cuando arranque el el lado de conexión del cable que Hacer girar el motor durante motor, suelte el botón y también evita el funcionamiento del...
  • Página 240: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    9-22 Conducción y funcionamiento 4. Antes de arrancar el motor Advertencia Advertencia (Continúa) asegúrese de desconectar y guardar el cable en la posición hacer que se sobrecaliente y El uso inadecuado del cable del original para mantenerlo alejado cause un incendio, daño a la calentador o un cable de de las partes en movimiento.
  • Página 241: Cambio A Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-23 Cambio a PARK Dejar el vehículo con el motor Advertencia (Continúa) funcionando (estacionamiento) No abandone el vehículo cuando 1. Mantenga presionado el pedal Advertencia el motor esté en funcionamiento. de freno y aplique el freno de Si dejó...
  • Página 242: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    9-24 Conducción y funcionamiento Si tiene que dejar el vehículo con el (estacionamiento). Para evitar el Cambio fuera de PARK motor funcionando, asegúrese de bloqueo de par, primero active el (estacionamiento) que el vehículo se encuentra en P freno de estacionamiento y a (estacionamiento) y que el freno de continuación cambie a P Este vehículo está...
  • Página 243: Estacionarse Sobre Materiales

    Conducción y funcionamiento 9-25 Para cambiar a una velocidad Estacionarse sobre Emisiones del motor diferente a P (estacionamiento): materiales inflamables 1. Presione el pedal del freno. Advertencia 2. Presione el botón ENGINE Advertencia Los gases del escape contienen START/STOP. monóxido de carbono (CO), que Los objetos susceptibles de 3.
  • Página 244: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    9-26 Conducción y funcionamiento Poner en marcha el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vehículo mientras está El sistema de escape tiene Si detecta que hay humo inusual estacionado alguna fuga debido a o sospecha que los gases de Es mejor no estacionarse con el corrosión o daños.
  • Página 245: Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento 9-27 P (estacionamiento): Esta Transmisión Advertencia (Continúa) posición bloquea las ruedas automática delanteras. Es la mejor posición No abandone el vehículo cuando para usarla cuando arranca el motor el motor esté en funcionamiento. porque el vehículo no puede Si dejó...
  • Página 246 9-28 Conducción y funcionamiento Asegúrese de que la palanca de movimiento, utilice únicamente N Precaución cambios está totalmente en P (neutral). También puede utilizar N (estacionamiento) antes de arrancar (neutral) para remolcar el vehículo. El cambiar a R (reversa) mientras el motor.
  • Página 247: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento 9-29 Al hacer un cambio a una velocidad Modo manual Precaución (Continúa) inferior en un camino resbaloso el Control de cambios del vehículo podría derrapar. Consulte revolucionado podría dañar la "Derrapar" en Pérdida de control en conductor (DSC) transmisión.
  • Página 248 9-30 Conducción y funcionamiento El DSC le permite cambiar una MODO DEPORTIVO ACTIVADO 2. Para entrar en M (modo transmisión automática de forma se mostrará en el Centro de manual), presione la palanca de similar como lo haría con una información del conductor (DIC).
  • Página 249: Modalidad De Economía De Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-31 cambiar a una velocidad menor con Al acelerar el vehículo desde alto el objeto de obtener mayor potencia total en condiciones de hielo o en el frenado con motor. nieve, usted puede elegir cambiar a segunda velocidad. Una velocidad La transmisión sólo le permitirá...
  • Página 250: Sistemas De Transmisión

    9-32 Conducción y funcionamiento Cuando la modalidad de economía Sistemas de Frenos de combustible se encuentra transmisión encendida: Sistema de frenos La transmisión realiza los antibloqueo (ABS) Tracción en las cuatro cambios ascendentes más ruedas pronto y los cambios Este vehículo cuenta con sistema descendentes más tarde.
  • Página 251 Conducción y funcionamiento 9-33 Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno Uso del sistema ABS ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora No bombee los frenos. Sólo mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información mantenga el pedal del freno de advertencia del Sistema de acerca de la velocidad de cada...
  • Página 252: Freno De Estacionamiento

    9-34 Conducción y funcionamiento El sistema tiene una luz roja de Freno de estacionamiento Activación del EPB Estado del freno de Para aplicar el EPB: estacionamiento y una luz ámbar de 1. Asegúrese de que el vehículo advertencia del freno de está...
  • Página 253 Conducción y funcionamiento 9-35 Si la luz ámbar de advertencia del Si el EPB no se activa, deberá apague. Si cualquiera de las luces freno de estacionamiento está bloquear las llantas traseras para permanece encendida después de encendida, levante el interruptor evitar el movimiento del vehículo.
  • Página 254: Asistencia Del Freno

    9-36 Conducción y funcionamiento EPB esté aplicado para mantener la aumenta la presión de los frenos en completamente y mantiene el vida útil de las balatas del freno de cada esquina del vehículo hasta la vehículo completamente inmóvil estacionamiento. activación del sistema ABS. Es sobre una pendiente, el HSA se posible sentir algún movimiento o activará...
  • Página 255: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento 9-37 ruedas que patinan y reduce la Ambos sistemas se encienden Sistemas de control potencia del motor para limitar el automáticamente cuando se de recorrido giro de la rueda. arranca el vehículo y comienza a moverse. Se pueden escuchar o El sistema StabiliTrak se activa Control de tracción/ sentir los sistemas mientras estén...
  • Página 256 9-38 Conducción y funcionamiento La luz indicadora para ambos se enciende y permanece Precaución sistemas está en el grupo de encendido: instrumentos. Esta luz: No frene en forma repetida o 1. Apague el vehículo. Parpadeará cuando el sistema acelere fuertemente cuando el 2.
  • Página 257: Giro Sin Tracción Limitado En

    Conducción y funcionamiento 9-39 Si el sistema de control de tracción correspondiente se proyecta en el Control selectivo de viaje (TCS) está limitando el giro de las DIC. Consulte Mensajes del sistema El vehículo puede contar con un ruedas cuando se presiona el de control Ride en la página 5-42.
  • Página 258: Control De Velocidad

    9-40 Conducción y funcionamiento Deportivo: Utilícelo cuando las El Centro de información del Control de velocidad condiciones del camino o sus conductor (DIC) mostrará MODO constante preferencias de manejo demanden DEPORTIVO ACTIVADO cuando se más control. Esta configuración active el Modo deportivo. Cuando Con el control de velocidad crucero, proporciona más "sensación", se mueva la palanca de cambios a...
  • Página 259 Conducción y funcionamiento 9-41 Si aplica los frenos, el control de crucero ya está activo, úselo para Advertencia (Continúa) velocidad crucero se desactiva. incrementar la velocidad del vehículo. los cambios rápidos de tracción SET- (establecer) - Set/Coast en las llantas podrían provocar el (Establecer/Desacelerar): giro sin tracción excesivo y podría Presione el control hacia abajo...
  • Página 260 9-42 Conducción y funcionamiento Una vez que el vehículo alcanza los Se puede visualizar la lectura del 1. Oprima para encender el 40 km/h (25 mph) o más, presione velocímetro ya sea en unidades sistema de crucero. RES+ brevemente. El vehículo inglesas o métricas.
  • Página 261 Conducción y funcionamiento 9-43 Se puede visualizar la lectura del Uso del control de velocidad Terminar el control de velocidad velocímetro ya sea en unidades constante en pendientes constante inglesas o métricas. Consulte Grupo El comportamiento del control de Hay cuatro formas de terminar el de instrumentos en la página 5-10.
  • Página 262: Control De Velocidad

    9-44 Conducción y funcionamiento Si se detecta un vehículo en su Control de velocidad Advertencia camino, el ACC puede aplicar adaptativo aceleración o un frenado limitado y El ACC tiene capacidad limitada moderado para mantener el espacio Si está equipado con Control de de frenado y puede no tener de seguimiento seleccionado.
  • Página 263 Conducción y funcionamiento 9-45 +RES (resumir/acelerar): Advertencia Advertencia (Continúa) Presione el control hacia arriba brevemente para hacer que el En caminos resbalosos, El Control de velocidad vehículo vuelva a la velocidad donde los cambios rápidos adaptativo no detectará ni frenará establecida con anterioridad, en la tracción de los a causa de niños, peatones,...
  • Página 264 9-46 Conducción y funcionamiento Configurar del Control de 3. Presione y libere el control Volver a una velocidad establecida velocidad adaptativo SET−. Si el ACC está configurado a la Si el control de velocidad constante 4. Quite el pie del acelerador. velocidad deseada y a continuación está...
  • Página 265 Conducción y funcionamiento 9-47 Para reducir la velocidad del Cuando se oprima el pedal del seleccionado, entonces la velocidad vehículo poco a poco, presione acelerador, el ACC no frenará del vehículo se incrementará a la brevemente el botón SET− hacia porque está...
  • Página 266 9-48 Conducción y funcionamiento velocidad del vehículo. Entre más Alertando al conductor Oprima en el volante de rápida sea la velocidad del vehículo, dirección para ajustar el espacio de mayor será la distancia que su seguimiento. Cuando esté vehículo tendrá respecto al vehículo presionado, la configuración de detectado adelante.
  • Página 267 Conducción y funcionamiento 9-49 Cuando esta condición ocurre, seis El símbolo de vehículo adelante se Objetos estacionario o con luces rojas parpadearán en el proyecta únicamente cuando se Movimiento muy lento parabrisas y ocho tonos sonarán detecta un vehículo en la trayectoria desde el frente o pulsará...
  • Página 268 9-50 Conducción y funcionamiento El ACC se desactiva Si el vehículo adelante se ha eléctrico se encenderá. Consulte automáticamente alejado y no se ha reanudado el Freno de estacionamiento en la ACC, el símbolo de vehículo página 9-34. Para liberar el freno El ACC se puede desactivar adelante destellará...
  • Página 269 Conducción y funcionamiento 9-51 Advertencia Advertencia Advertencia (Continúa) Dejar el vehículo sin colocarlo en El ACC no aplicará entrada o salida. Siempre esté P (Estacionamiento) puede ser automáticamente los frenos si su listo para utilizar los frenos si es peligroso. No deje el vehículo pie está...
  • Página 270 9-52 Conducción y funcionamiento El ACC puede funcionar de forma Otros cambios de carril de diferente en una curva cerrada. vehículos Puede reducir la velocidad del vehículo si la curva es demasiado cerrada. El ACC puede detectar un vehículo que no esté en su carril y aplicar los frenos.
  • Página 271: Sistemas De Asistencia Al Conductor Sistemas De Asistencia Al

    Conducción y funcionamiento 9-53 No utilice el ACC en colinas ni al Presione Sistemas de arrastrar un remolque asistencia al Presione conductor Borrar la velocidad de la memoria La velocidad establecida en el Este vehículo puede tener control de crucero se borra de la funciones que trabajan juntas para memoria si presiona o si apaga...
  • Página 272: Alertas De Asistencia Para

    9-54 Conducción y funcionamiento proporcionar una alerta de pulso Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vibratorio en vez de un pitido. Para cambiar esto, consulte "Sistemas de Trabajarán si el sensor de resultado lesiones, la muerte o Colisión/Detección" en detección no se ha limpiado o daños al vehículo.
  • Página 273 Conducción y funcionamiento 9-55 La pantalla previa muestra cuando Advertencia (Continúa) el vehículo se cambia desde R (reversa) después de una demora reversa puede dar como breve. Para regresar a la pantalla resultado lesiones, la muerte o anterior más rápido, presione el daños al vehículo.
  • Página 274 9-56 Conducción y funcionamiento objeto. Este triángulo cambia de Con el Asistente trasero de Advertencia ámbar a rojo y aumenta de tamaño estacionamiento (RPA), y si está cuanto más cerca está el objeto. equipado con Asistente delantero El sistema de asistencia de de estacionamiento (FPA), mientras Si está...
  • Página 275 Conducción y funcionamiento 9-57 sonarán cinco bips continuos desde escucharán silbidos desde atrás, adelante o desde atrás o se sentirán cinco pulsos en dependiendo de la ubicación del ambos lados del Asiento de alerta objeto, o pulsarán cinco veces de seguridad. Puede también haber ambos lados del Asiento de alerta una aplicación breve y repentina de de seguridad.
  • Página 276 9-58 Conducción y funcionamiento Presionar el pedal del freno Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) después de que el vehículo se detenga libera el Frenado siempre el área alrededor del frenado automático. Este sistema automático trasero. Si el pedal del vehículo y verifique todos los no está...
  • Página 277: Sistemas De Asistencia Para

    Conducción y funcionamiento 9-59 Apague el asistente de Sistemas de asistencia Advertencia (Continúa) estacionamiento y el Freno para conducción automático trasero cuando se área alrededor del vehículo para arrastre un remolque. Si están equipados, al conducir el asegurarse de que sea seguro vehículo hacia adelante, la Alerta de Para activar o desactivar los proceder.
  • Página 278 9-60 Conducción y funcionamiento El FCA detecta los vehículos dentro Detectar al vehículo adelante Advertencia (Continúa) de una distancia aproximada de 60 m (197 pies) y funciona a peatones, animales, señales, velocidades por encima de 40 km/h protecciones, puentes, barriles de (25 mph).
  • Página 279 Conducción y funcionamiento 9-61 Alerta de colisión Continúe aplicando el pedal de Advertencia freno según se requiera. El control de velocidad crucero puede FCA no proporciona una desactivarse con la alerta de advertencia para ayudar a evitar colisión. un accidente, a menos que Alerta por seguir demasiado cerca detecte un vehículo.
  • Página 280: Sistema De Frenado De Emergencia Activo

    9-62 Conducción y funcionamiento cerca. El tiempo de ambas alertas Seleccionar el tiempo de alerta Limpiar el sistema varía basándose en la velocidad del Si el sistema FCA no parece vehículo. A mayor velocidad del funcionar de manera adecuada, es vehículo, más alejada ocurrirá...
  • Página 281 Conducción y funcionamiento 9-63 Asistencia de frenado Advertencia (Continúa) Advertencia inteligente (IBA) IBA se puede activar cuando se pie del pedal del freno y después ACP es una función de aplica rápidamente el pedal del aplique los frenos según sea emergencia de preparación para freno brindando un refuerzo al necesario.
  • Página 282 9-64 Conducción y funcionamiento los frenos no se han aplicado, Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) puede automáticamente frenar fuerte. Esto puede ayudar a reducir o nieve. En estas situaciones, delante dando vuelta, barandales, el daño de impacto e incluso puede el rendimiento del sensor señales y otros objetos inmóviles.
  • Página 283: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    Conducción y funcionamiento 9-65 Zonas de detección del Advertencia (Continúa) Advertencia sistema SBZA pierda el control del vehículo y SBZA no alerta al conductor choque. Apague el sistema al sobre vehículos que se arrastrar un remolque. aproximan rápidamente fuera de las zonas ciegas laterales, peatones, ciclistas o animales.
  • Página 284 9-66 Conducción y funcionamiento lateral izquierdo y derecho se carriles cuando arrastre un Funcionamiento del sistema ilumina si se detecta un vehículo en remolque. El sistema SBZA puede El símbolo SBZA se enciende en esa zona ciega. Si la dirección se alertar sobre objetos conectados al los espejos laterales cuando el activa en la misma dirección de un...
  • Página 285: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    Conducción y funcionamiento 9-67 limpieza, vea "Lavando el vehículo" Advertencia de Advertencia (Continúa) bajo Cuidado exterior en la alejamiento del página 10-105. Si el centro de visibilidad malas. Esto puede carril (LDW) información del conductor (DIC) ocurrir si el parabrisas o los muestra el mensaje de sistema no Si está...
  • Página 286 9-68 Conducción y funcionamiento Si el sistema LDW no funciona Cuando LDW está encendido, Advertencia (Continúa) correctamente cuando las marcas de color verde si LDW está de carril son claramente visibles, la disponible para advertir de una vehículo, lesiones o muerte. limpieza del parabrisas puede salida del carril.
  • Página 287: Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-69 Utilice gasolina regular sin plomo Combustibles prohibidos Combustible que cumpla la especificación ASTM Gasolinas que contengan El uso de combustible recomendado de D4814 con una clasificación de oxigenados, tales como éteres y es una parte importante del 87 octanos o mayor.
  • Página 288: Requisitos De Combustible De

    9-70 Conducción y funcionamiento Algunas gasolinas, principalmente manera satisfactoria con país en el que conduzca. Nunca las de carreras de alto octanaje, combustibles que cumplan con las use gasolina con plomo, pueden contener un aditivo especificaciones federales, pero el combustible que contenga metanol, mejorador del octanaje denominado rendimiento del sistema de control manganeso, o ningún otro...
  • Página 289: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento 9-71 Llenado del tanque Advertencia (Continúa) Advertencia Mantenga a los niños alejados de la bomba de Los vapores de combustible y gasolina; y nunca permita combustible se incendian que los niños carguen violentamente y puede causar gasolina. lesiones o la muerte.
  • Página 290 9-72 Conducción y funcionamiento Para quitar el tapón de gasolina, Al volver a poner el tapón de Precaución gírelo lentamente en sentido gasolina, gírelo en sentido de las contrario a las manecillas del reloj. manecillas del reloj hasta que haga Si necesita un tapón de gasolina clic una vez.
  • Página 291: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento 9-73 Cómo llenar un Remolque transporte Advertencia (Continúa) contenedor portátil Información general Coloque la boquilla dentro de combustible la abertura de llenado del sobre remolque contenedor antes de Advertencia Sólo utilice equipo de remolque despachar combustible y diseñado para el vehículo.
  • Página 292: Características De Manejo Y Sugerencias De

    9-74 Conducción y funcionamiento No utilice el Control de velocidad Características de manejo Advertencia (Continúa) adaptativo cuando arrastre. y sugerencias de El Sistema automático de Abra totalmente las ventilas remolque preparación para colisión se que están sobre o debajo del debe establecer en "Off"...
  • Página 293 Conducción y funcionamiento 9-75 Antes de arrancar, compruebe todas Distancia delantera Vueltas las partes de enganche y Manténgase al menos al doble de la accesorios del remolque, las Precaución distancia normal del vehículo de cadenas de seguridad, los enfrente. Esto puede ayudar a conectores eléctricos, las luces, las El dar vueltas muy cerradas evitar situaciones que requieran...
  • Página 294 9-76 Conducción y funcionamiento utilizar los frenos en demasía; tanto, minutos antes de apagarlo. Si se Direccionales al jalar un que podrían sobrecalentarse y dejar enciende la luz de advertencia de remolque de funcionar de manera adecuada. sobrecalentamiento, consulte Sobre Los indicadores de señal direccional calentamiento del motor en la El vehículo puede remolcar en D...
  • Página 295 Conducción y funcionamiento 9-77 Si estaciona el conjunto en una Volver a avanzar después de Mantenimiento al jalar un pendiente: estacionarse en una pendiente remolque 1. Presione el pedal del freno, pero 1. Aplique y mantenga presionado El vehículo necesita servicios más no cambie aún a P el pedal del freno mientras: seguidos al jalar un remolque.
  • Página 296: Remolque Transporte

    9-78 Conducción y funcionamiento El peso máximo del remolque se Enfriamiento del motor al jalar Peso del remolque calcula asumiendo que el conductor un remolque ¿Qué tan pesado puede ser un es el único ocupante del vehículo remolque sin dejar de ser seguro? El sistema de enfriamiento puede que jalará...
  • Página 297 Conducción y funcionamiento 9-79 Utilice la siguiente tabla para determinar cuánto puede pesar el vehículo, con base en el modelo y las opciones del vehículo. Peso máximo del Máximo peso Vehículo remolque GCWR* vertical Motor de 3.6L, FWD sin paquete para 1,134 kg (2,500 lb) 3 185 kg (7,022 lb) 113 kg (250 lb)
  • Página 298: Equipo De Remolque

    9-80 Conducción y funcionamiento obtener más información acerca de adecuados. Si no lo son, debe Peso total sobre las llantas del la capacidad máxima de carga del realizar algunos ajustes moviendo vehículo vehículo. el peso dentro del remolque. Asegúrese de que las llantas del Las operaciones de remolque vehículo estén infladas al límite pueden estar limitadas por la...
  • Página 299 Conducción y funcionamiento 9-81 estado son unas cuantas razones Cubierta del enganche Para volver a instalar la cubierta del de por qué es necesario contar con enganche: el enganche correcto. 1. Sujete la cubierta a un ángulo La defensa trasera del vehículo de 45 grados respecto al no está...
  • Página 300: Control De Balanceo Del Remolque (Tsc)

    9-82 Conducción y funcionamiento Debido a que el vehículo cuenta Cadenas de seguridad con sistema antibloqueo de frenos, Siempre coloque cadenas de evite manipular el sistema de seguridad entre el vehículo y el frenado del vehículo. Si hace esto, remolque. Cruce las cadenas ambos sistemas de frenos no debajo del acople del remolque funcionarán de manera adecuada o...
  • Página 301: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento 9-83 El equipo agregado puede Conversiones y descargar la batería de 12 volts del adiciones vehículo, incluso cuando éste no esté en operación. Equipo eléctrico El vehículo cuenta con un sistema incorporado de bolsas de aire. Antes de intentar agregar algún dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Servicio al Precaución...
  • Página 302 9-84 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 303 Cuidado del vehículo 10-1 Sobrecalentamiento Cuidado del Reemplazo de focos Motor ..... 10-19 Reemplazo de focos ..10-30 vehículo Aceite de la dirección Focos de halógeno .
  • Página 304 10-2 Cuidado del vehículo Neumáticos para verano . . . 10-52 Equipo de sellador de llantas Información general Etiqueta de pared lateral de y compresor ....10-79 Si necesita servicio o partes, visite la llanta .
  • Página 305: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-3 con perclorato. Puede requerirse incluyendo las modificaciones al Advertencia de la manejo especial. Para mayor módulo de control o software, no propuesta de información, visite www.dtsc.ca.gov/ están cubiertos bajo los términos de California 65 hazardouswaste/perchlorate. la garantía del vehículo y pueden afectar la cobertura restante de la La mayoría de los vehículos de Accesorios y...
  • Página 306: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo Si usted mismo realiza las tareas de Lleve un registro de todos los Revisiones del servicio, use el manual de servicio recibos de partes y anote el vehículo adecuado. El manual de servicio le kilometraje y la fecha de todas las da mucha más información sobre tareas de servicio realizadas.
  • Página 307: Cofre

    Cuidado del vehículo 10-5 Antes de cerrar el cofre, asegúrese Cofre que todos los tapones de los Para abrir el cofre: depósitos estén colocados correctamente. 2. Levante la palanca secundaria de liberación del cofre para liberar el ariete. La palanca se encuentra cerca del centro del 1.
  • Página 308: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor...
  • Página 309: Cubierta Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 1. Depurador/filtro de aire motor en 8. Tanque de compensación y Cubierta del motor la página 10-12. tapón de presión del refrigerante del motor. Vea Refrigerante del 2. Tapón y depósito de la dirección motor en la página 10-15. hidráulica (debajo de la cubierta del motor).
  • Página 310: Aceite Del Motor

    10-8 Cuidado del vehículo Cambie el aceite del motor a los 4. Levante y retire la cubierta del haber apagado el motor, la intervalos adecuados. Vea motor. lectura del nivel del aceite no Sistema de duración del aceite será precisa. 5.
  • Página 311 Cuidado del vehículo 10-9 aceite correcto para el motor" en Consulte Vista general del contener la marca de certificación esta sección. Para conocer la compartimiento del motor en la dexos1. Esta marca de certificación capacidad del cárter de aceite, página 10-6 para conocer la indica que el aceite ha sido consulte Capacidades y ubicación de la tapa de llenado de...
  • Página 312: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    10-10 Cuidado del vehículo El grado de viscosidad al motor es usar los aceites El aceite usado puede ser una recomendados, con la amenaza para el ambiente. Si usted Utilice la viscosidad del aceite de especificación dexos y que tengan mismo realiza el cambio de aceite, motor de grado SAE 5W-30.
  • Página 313 Cuidado del vehículo 10-11 de manejo, el kilometraje al que sea por más de un año. El aceite del Cómo reinicializar el sistema indicado un cambio de aceite puede motor y el filtro del aceite deben de duración del aceite del variar de manera considerable.
  • Página 314: Líquido De La Transmisión Automática

    10-12 Cuidado del vehículo 2. Oprima SEL en los controles Si el mensaje CAMBIAR Cambie el fluido y el filtro a los DIC y mantenga SEL oprimido PRONTO EL ACEITE DE intervalos señalados en Programa por unos cuantos segundos para MOTOR no está...
  • Página 315 Cuidado del vehículo 10-13 condiciones de mucho polvo o 1. Abrazadera del conducto Vea Vista general del tierra, revise el filtro en cada cambio de aire compartimiento del motor en la de aceite del motor. página 10-6. 2. Conector eléctrico 3.
  • Página 316: Sistema De Enfriamiento

    10-14 Cuidado del vehículo recortes de la cubierta (1) de Sistema de enfriamiento Advertencia (Continúa) ambos lados coincidan con las lengüetas del filtro de aire (2). aire no solamente limpia el aire, 8. Coloque de nuevo la cubierta sino que ayuda a detener las del depurador de aire insertando flamas en caso de explosiones en las cuatro lengüetas en las...
  • Página 317: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-15 Advertencia (Continúa) Advertencia Precaución funcionar aun cuando el motor Las mangueras del calentador y Usar otro refrigerante que no sea ® esté apagado y pueden causar el radiador, así como otras partes DEX-COOL puede provocar lesiones. Mantenga las manos, la del motor, pueden estar muy corrosión prematura en el motor, ropa y las herramientas alejados...
  • Página 318 10-16 Cuidado del vehículo sobrecalentamiento del motor, vea Advertencia (Continúa) Precaución Sobrecalentamiento del motor en la página 10-19. quemaduras. Use una mezcla Si se utilizan la mezcla Qué usar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante inadecuado, refrigerante DEX-COOL. inhibidores, o aditivos en el sistema de refrigeración del Advertencia vehículo, el motor podría...
  • Página 319 Cuidado del vehículo 10-17 con los requisitos legales relativos a El tanque de compensación del 50/50 de agua potable limpia y los métodos de desecho de refrigerante se encuentra en el refrigerante DEX-COOL al tanque refrigerante. Esto ayudará a compartimiento del motor, en el lado de compensación del refrigerante, proteger tanto el ambiente como su del conductor del vehículo.
  • Página 320 10-18 Cuidado del vehículo Advertencia Precaución Añadir solamente agua pura o En clima frío, el agua se puede cualquier otro líquido al sistema congelar y causar fisuras en el de enfriamiento puede ser motor, el radiador, el núcleo del peligroso. El agua pura y otros calentador y otras partes.
  • Página 321: Motor

    Cuidado del vehículo 10-19 toda la presión que aún haya 5. Reinstale el tapón de presión Sobrecalentamiento quedado salga por la manguera firmemente. Motor de descarga. 6. Verifique el nivel del refrigerante El vehículo cuenta con un indicador 2. Siga haciendo girar el tapón de después de apagar el motor y para advertir del presión lentamente y retírelo.
  • Página 322 10-20 Cuidado del vehículo funcionando. De no ser así, no deje serio. En ocasiones el motor puede Advertencia (Continúa) que el motor siga funcionando y sobrecalentarse ligeramente cuando haga que el vehículo reciba el vehículo: que todas las personas se alejen servicio.
  • Página 323: Aceite De La Dirección

    Cuidado del vehículo 10-21 3. Cuando sea seguro, salga del minutos mientras está estacionado. este sistema podría ser indicación camino, cambie a P Si aún continúa la advertencia, de un problema. Haga que el (estacionamiento) o N (neutral) y apague el motor hasta que se sistema sea revisado y reparado.
  • Página 324: Líquido Del Lavaparabrisas

    10-22 Cuidado del vehículo El nivel debe estar dentro de la Líquido del marca HOT (caliente). De ser lavaparabrisas necesario, añada solamente líquido suficiente para que el nivel quede Qué usar dentro de la marca. Cuando sea necesario añadir Qué usar líquido de lavado del parabrisas, Abra el tapón que tiene el símbolo asegúrese de leer las instrucciones...
  • Página 325: Frenos

    Cuidado del vehículo 10-23 necesario colocar balatas nuevas. Algunas condiciones de manejo o Precaución (Continúa) El sonido puede ser intermitente o climáticas puede provocar un puede ser constante cuando el chillido al aplicar los frenos por el tanque del líquido y otras vehículo está...
  • Página 326: Líquido Frenos

    10-24 Cuidado del vehículo de los frenos puede cambiar de Al instalar nuevos Ajuste de los frenos muchas otras formas si se instalan revestimientos, el nivel del fluido Cada vez que se aplican los frenos, partes de repuesto de frenos vuelve a subir.
  • Página 327 Cuidado del vehículo 10-25 Antes de quitarlo, limpie el tapón del Advertencia Precaución (Continúa) depósito del fluido para frenos y toda el área que lo rodea. Esto pueden dañar tanto las Si se agrega demasiado fluido ayuda a evitar que entre suciedad partes del sistema hidráulico para frenos, puede derramarse en el depósito.
  • Página 328: Batería

    10-26 Cuidado del vehículo Batería Almacenamiento del vehículo Tracción en las cuatro ruedas Cuando necesite una batería nueva, Advertencia consulte el número de remplazo en Caja Transferencia la etiqueta de la batería original. Las baterías contienen ácido que Vea en Vista general del Bajo condiciones normales de puede causarle quemaduras y compartimiento del motor en la...
  • Página 329: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 10-27 2. Aplique el freno de el motor. Sin aplicar el freno Revisión de la función de estacionamiento y el freno normal, trate de mover la control del bloqueo de normal. palanca de cambios para cambio de la transmisión sacarla de la posición P No use el pedal del acelerador y automática...
  • Página 330: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    10-28 Cuidado del vehículo encendido, lleve la palanca de Advertencia (Continúa) Precaución cambios a la posición P (estacionamiento). Después moverse. Esté preparado para Si se permite que el brazo del libere el freno de aplicar el freno normal limpiaparabrisas toque el estacionamiento, seguido del inmediatamente si el vehículo parabrisas cuando no esté...
  • Página 331 Cuidado del vehículo 10-29 4. Después del cambio de la pluma Cambio de la pluma del del limpiador asegúrese de que limpiador del medallón el gancho de la cubierta se La pluma del limpiador trasero y el deslice dentro de la ranura del brazo del limpiador tienen una ensamble de la pluma.
  • Página 332: Direccionamiento De Los Faros

    10-30 Cuidado del vehículo 3. Empuje el nuevo ensamble de la Direccionamiento de Reemplazo de focos pluma de manera segura sobre los faros Consulte en Bombillas de repuesto el brazo del limpiador hasta que en la página 10-38 el tipo adecuado la palanca de liberación entre en El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo.
  • Página 333: Iluminación De Descarga De Alta Intensidad (Hid)

    Cuidado del vehículo 10-31 Iluminación de descarga Faros de alta Intensidad (HID) Advertencia El sistema de iluminación de descarga de alta intensidad funciona con voltaje muy elevado. Si trata de dar servicio a cualquiera de los componentes del sistema podría sufrir lesiones severas.
  • Página 334 10-32 Cuidado del vehículo Lado del conductor Lado del pasajero Advertencia (Continúa) Es necesario retirar la cubierta del Es necesario retirar el ensamble y centro eléctrico debajo del cofre la base del filtro/depurador de aire alejados del centro eléctrico que para cambiar una de los siguientes para cambiar una de las siguientes se encuentra debajo del cofre...
  • Página 335 Cuidado del vehículo 10-33 8. Instale la tapa, con la flecha Faros de luz baja/Luces descendente apuntando hacia diurnas (DRL), Faros de luz abajo, en la parte posterior del alta (Básicos) ensamble del faro. 9. En el lado del conductor, instale de nuevo la cubierta del centro eléctrico que se encuentra debajo del cofre, enganchando...
  • Página 336: Luces Direccionales

    10-34 Cuidado del vehículo 6. Conecte el conector eléctrico. 2. Retire el foco de la luz Luz diurna (DRL) (Modelo direccional del receptáculo. avanzado) 7. Instale la tapa, con la flecha descendente apuntando hacia 3. Inserte el foco en el receptáculo. abajo, en la parte posterior del 4.
  • Página 337 Cuidado del vehículo 10-35 2. Retire el pasador de presión (1) 4. Retire los dos tornillos del 6. Haga girar el receptáculo de la en la cubierta de la luz ensamble de la luz trasera. bombilla de la direccional en trasera (2).
  • Página 338: Luces De Reversa

    10-36 Cuidado del vehículo 9. Instale otra vez el ensamble de la luz trasera y apriete los tornillos. 10. Instale de nuevo la cubierta de la luz trasera, presionándola para que entre en su sitio. 11. Oprima el perno de presión para asegurar la cubierta de la luz trasera.
  • Página 339: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo 10-37 sentido de las manecillas del reloj hasta que se escuche un clic. 9. Instale otra vez el ensamble de la luz trasera y apriete los tornillos. 10. Instale de nuevo la cubierta de la luz trasera, presionándola para que entre en su sitio.
  • Página 340: Focos De Repuesto

    10-38 Cuidado del vehículo 6. Inserte el foco de reemplazo en Focos de repuesto sentido recto dentro del Número receptáculo del foco y haga girar Lámpara exterior de foco el receptáculo del foco en sentido de las manecillas del Luz de reversa Hyperclick reloj para instalarlo en el PH16W...
  • Página 341: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    Cuidado del vehículo 10-39 Remplace los fusibles defectuosos Sistema eléctrico Limpiaparabrisas con fusibles nuevos del mismo Si el motor de los limpiaparabrisas tamaño y capacidad. Sobrecarga del sistema se sobrecalienta debido a nieve o Si ocurre un problema en el camino hielo, los limpiaparabrisas se eléctrico y es necesario remplazar un fusible,...
  • Página 342: Bloque De Fusibles

    10-40 Cuidado del vehículo Si se funde un fusible, se pueden Fusibles e interruptores Bloque de fusibles tomar temporalmente fusibles del de circuito compartimiento de motor mismo amperaje de otra posición de fusible. Remplace el fusible tan Los circuitos de cableado del Para retirar la cubierta del bloque pronto como sea posible.
  • Página 343 Cuidado del vehículo 10-41 Fusibles J-Case Centro eléctrico trasero 1 Centro eléctrico trasero 2 Ventilador de enfriamiento 2 Motor de arranque Ventilador de enfriamiento 1 Minifusibles Batería del módulo Bloque de fusibles compartimiento de motor de control del motor Es posible que el vehículo no Fusibles Batería del módulo cuente con todos los fusibles, los...
  • Página 344 10-42 Cuidado del vehículo Minifusibles Minifusibles Minifusibles Sensor de O2 del Grupo de Módulo de control convertidor instrumentos/Luz electrónico de postcatalítico indicadora de falla/ frenos Ignición Sensor de O2 del Embrague del convertidor Sensor de calidad compresor del aire precatalítico del aire acondicionado Faro de luz baja –...
  • Página 345 Cuidado del vehículo 10-43 Minifusibles Minirrele- Microrrele- vadores vadores U Faro de luz alta – Derecho Tren pod Embrague del compresor del aire Faro de luz alta – Ventilador de acondicionado Izquierdo enfriamiento 2 No usado Encendido del Ventilador de bloqueo de la enfriamiento 1 Bloque de fusibles del...
  • Página 346 10-44 Cuidado del vehículo Para tener acceso a los fusibles, abra la puerta del tablero de fusibles desde el lado del pasajero, tirando de ella hacia fuera. Para reinstalar la puerta, presiónela para que entre en su posición original. Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran.
  • Página 347 Cuidado del vehículo 10-45 Minifusibles Minifusibles Minifusibles DISPLY Pantalla BCM 7 Módulo de control Cuadro de de la carrocería 7 instrumentos S/ROOF Quemacocos ® ONSTAR Sistema OnStar Interruptor de Teléfono a manos (Si se cuenta WHL SW volante (Teléfono libres universal (si con él) manos libres está...
  • Página 348: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    10-46 Cuidado del vehículo inferior. Para abrir, haga girar el Bloque de fusibles del Relevadores pestillo con una herramienta plana y compartimiento trasero RELEVADOR Relevador de tire del tablero de revestimiento por logística/ los bordes para plegarlo hacia LOGÍSTICA/ Derivación abajo.
  • Página 349 Cuidado del vehículo 10-47 Fusibles AOS MDL Módulo de (Módulo de detección detección automática de automática de ocupantes ocupantes) AUX PWR Salida de (Energía aux) corriente auxiliar * BCM THEFT Módulo de (Módulo de control de la control de la carrocería carrocería (Antirrobo)
  • Página 350 10-48 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles EOCM/SBZA Módulo de IGN/THEFT 2 Encendido/ PRK BRK MDL Módulo del cálculo de (Encendido/ Antirrobo 2 (Módulo del freno de esta- objetos Antirrobo 2) freno de esta- cionamiento externos/Alerta cionamiento) INFOTMNT Infoentreteni- de zona ciega (infotmnt) miento PASS DR WDO...
  • Página 351 Cuidado del vehículo 10-49 Fusibles Fusibles Fusibles REAR HTD Asientos con * SEC Seguridad VICS Sistema de SEAT (Asiento calefacción (* Seguridad) comunicación con calefacción traseros de la SHUNT Derivador trasero) información del (Derivador) vehículo REAR/WPR Limpiador del SPARE No usado (Exportación) (limpiaparabri- medallón...
  • Página 352: Ruedas Y Llantas

    10-50 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Relevadores Advertencia (Continúa) SPARE No usado Llantas resultado de una flexión (refacción) excesiva. Podría Cada vehículo GM nuevo tiene WPR CONTRL Control del reventarse una llanta y llantas de alta calidad hechas (Control del limpiador ocasionar un choque limpiador)
  • Página 353: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    Cuidado del vehículo 10-51 Neumáticos para todas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) las estaciones Es más probable que las Solamente el distribuidor o Este vehículo puede venir con llantas infladas un centro autorizado de neumáticos para todas las excesivamente se servicio para llantas deben estaciones.
  • Página 354: Llantas Para Invierno

    10-52 Cuidado del vehículo condiciones de conducción en Con las llantas para invierno, la Neumáticos para verano invierno, pero puede ser que no tracción en caminos secos puede Este vehículo puede venir con brinden el mismo nivel de tracción o ser menor, el ruido provocado por el neumáticos de alto desempeño para de desempeño que los neumáticos...
  • Página 355 Cuidado del vehículo 10-53 particular. Vea la ilustración DOT Fecha de fabricación del típico de una llanta para vehículos de pasajeros y de una "Tamaño de la llanta", más neumático Los últimos cuatro llanta de refacción compacta. adelante en esta sección. dígitos del TIN indican la fecha de fabricación del neumático.
  • Página 356 10-54 Cuidado del vehículo (5) Material de las capas de la (2) Temporary Use Only (Para llanta Esto indica el tipo de uso temporal cuerdas y el número de capas exclusivamente) La llanta de en el costado y en el piso de la refacción compacto o la llanta llanta (bajo el dibujo).
  • Página 357: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-55 (7) Especificación de los (3) Número de identificación (5) Inflado de la llanta de la llanta (TIN) Las letras y llanta de uso temporal, o llanta criterios de desempeño de la los números que van después de refacción compacta, debe llanta (TPC) Las llantas...
  • Página 358 10-56 Cuidado del vehículo (3) Relación de dimensiones (6) Descripción del servicio Es un número de dos dígitos Estos caracteres representan el que indica la relación índice de carga y el rango de altura-ancho de la llanta. Por velocidad de la llanta. El índice ejemplo, si la relación de de carga representa la dimensiones del tamaño de la...
  • Página 359 Cuidado del vehículo 10-57 Peso de accesorios El peso Llanta de capas diagonales Código DOT Código moldeado combinado de los accesorios Llanta en la que las capas están en el costado de la llanta, que opcionales. Algunos ejemplos colocadas en ángulos significa que la llanta cumple de accesorios opcionales son la alternados menores de 90°...
  • Página 360 10-58 Cuidado del vehículo Clasificación de peso bruto Presión máxima de inflado Distribución de los del eje trasero (GAWR RR) Presión de aire máxima a la que ocupantes Posiciones de Clasificación de peso bruto del puede inflarse una llanta fría. La asientos designadas.
  • Página 361 Cuidado del vehículo 10-59 Graduación de calidad Presión de inflado Clasificación de velocidad recomendada Presión de Código alfanumérico asignado a uniforme de llanta (UTQGS) inflado de la llanta recomendada la llanta, que indica la velocidad Sistema de información relativa por el fabricante del vehículo, máxima a la que puede a llantas que da a los como se ilustra en la placa de...
  • Página 362: Presión De Llantas

    10-60 Cuidado del vehículo Carga máxima del vehículo Precaución Precaución (Continúa) sobre la llanta Carga sobre cada una de las llantas debida Ni el inflado insuficiente de Mal manejo. al peso útil, peso de los llantas ni el inflado excesivo Desplazamiento con accesorios, peso de los son buenos.
  • Página 363: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    Cuidado del vehículo 10-61 ha sido manejado por lo menos Regrese el tapón de la válvula a Nunca cargue el vehículo con un peso mayor que el que está durante tres horas o no más de los vástagos para prevenir fugas diseñado para transportar.
  • Página 364: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    10-62 Cuidado del vehículo Vea Límites de carga del vehículo recomendada por el fabricante del Advertencia (Continúa) en la página 9-11 y Presión de las vehículo que aparece en la placa de llantas en la página 10-60. información del vehículo o en la a alta velocidad.
  • Página 365 Cuidado del vehículo 10-63 La falta de aire también reduce la continuará cuando el vehículo se Vea Norma de Radiofrecuencia en eficiencia en el uso de combustible arranque subsecuentemente, la página 13-8 o Norma de y la vida del dibujo de la llanta y mientras persista la falla.
  • Página 366 10-64 Cuidado del vehículo inflado correcta. En el DIC, el El sistema TPMS puede advertir de conductor puede ver los niveles de una condición de presión baja de presión de las llantas. Para las llantas, pero no es sustituto del información y detalles adicionales mantenimiento normal de las sobre la operación y las pantallas...
  • Página 367 Cuidado del vehículo 10-65 El Equipo para inflar llantas advertencia en el Centro de completó con éxito después de instalado de fábrica incluye un Información del Conductor (DIC). La la rotación de las llantas. La luz sellador líquido para llantas luz de advertencia y el mensaje de de mal funcionamiento y el aprobado por GM.
  • Página 368: Las Llantas

    10-66 Cuidado del vehículo sistema TPMS. Vea Compra de nueva de la rueda/llanta después de en www.gmtoolsandequipment.com llantas nuevas en la rotar las llantas del vehículo o o llame al 1-800-GM TOOLS página 10-70. reemplazar uno o más de los (1-800-468-6657).
  • Página 369: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-67 información del DIC se pueden 7. Coloque la herramienta de no está activo. El mensaje encender y apagar en el menú aprendizaje contra el costado de UBICACIÓN DE LLANTAS de Configuración. Vea Centro de la llanta, cerca del pivote de la ACTIVO desaparece de la información del conductor (DIC) válvula.
  • Página 370: Rotación De La Llanta

    10-68 Cuidado del vehículo Se puede ver una cuerda o Las llantas se rotan para lograr lona a través el hule de la un desgaste uniforme en todas llanta. las llantas. La primera rotación es la más importante. El dibujo o un costado están agrietados, cortados o Siempre que se observe rasgados con suficiente...
  • Página 371: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-69 Reinicialice el Sistema de Cuándo se deben Advertencia (Continúa) monitoreo de la presión de las reemplazar las llantas llantas. Vea Funcionamiento del emergencia, puede usar un trapo Los factores tales como el sistema de monitoreo de presión o una toalla de papel;...
  • Página 372: Compra De Llantas

    10-70 Cuidado del vehículo Los indicadores de desgaste del últimos cuatro dígitos del Número provocar vibraciones. Si el vehículo dibujo son una de las maneras de de Identificación del Neumático permanecerá inmóvil por lo menos decidir cuándo es el momento para (TIN), está...
  • Página 373 Cuidado del vehículo 10-71 GM recomienda remplazar las Es probable que no haya llantas El sistema de especificación TPC, exclusivo de GM, llantas deterioradas en juegos para invierno con el mismo considera más de doce completos de cuatro. La rango de velocidad que las especificaciones de importancia profundidad uniforme del dibujo llantas originales con rango de...
  • Página 374: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-72 Cuidado del vehículo Sistema de monitoreo de Advertencia Advertencia (Continúa) presión de las llantas en la página 10-62. Mezclar llantas de diferentes ocasionar un choque. Use tamaños, marcas o tipos solamente llantas de capas La etiqueta de información de puede ocasionar pérdida de radiales en las ruedas del llantas y carga indica cuáles son...
  • Página 375: Graduación De Calidad Uniforme De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-73 de refacción, llantas con llanta, entre el hombro del dibujo Advertencia y el ancho máximo de sección. diámetro nominal del rin de 10 a Por ejemplo: 12 pulgadas (25-30 cm), ni a Si se usan ruedas de diferente algunas llantas de producción tamaño, posiblemente no sea un Desgaste 200 Tracción AA...
  • Página 376 10-74 Cuidado del vehículo Tracción de la llanta a la generación de Desgaste calor y su capacidad para La clasificación de desgaste es Las clasificaciones de tracción, disipar el calor cuando se una clasificación comparativa de mayor a menor, son AA, A, B prueban bajo condiciones basada en el índice de desgaste y C.
  • Página 377: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-75 de la corona del camino y/o las La capacidad de transporte de clasificación de temperatura variaciones de la superficie del carga, el diámetro, el ancho y el para esta llanta está establecida camino tales como canales o descentramiento de las ruedas para una llanta inflada surcos, es normal.
  • Página 378: Cadenas Para Llantas

    10-76 Cuidado del vehículo Precaución Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Una rueda incorrecta también provocar una colisión. Al del tamaño de neumáticos del puede causar problemas con la reemplazar las ruedas, use una vehículo y las condiciones del vida de los baleros, el rueda nueva de equipo camino.
  • Página 379 Cuidado del vehículo 10-77 Si falla una llanta delantera, la llanta Advertencia Advertencia ponchada crea una fuerza que tira del vehículo hacia ese lado. Retire Si se conduce el vehículo con Es peligroso levantar un vehículo el pie del pedal del acelerador y una llanta desinflada, se y meterse debajo de él para sujete el volante de dirección con...
  • Página 380 10-78 Cuidado del vehículo Si una llanta se desinfla, evite Este vehículo puede contar con un Advertencia (Continúa) mayores daños a la llanta y a la gato y una llanta de refacción o con rueda, conduciendo lentamente un sellador para llantas y un equipo trata de una transmisión hasta un sitio nivelado fuera del de compresor.
  • Página 381 Cuidado del vehículo 10-79 Advertencia (Continúa) Advertencia carbono (CO) que no puede Almacenar el equipo de sellador verse ni olerse. Puede causar para llantas y compresor u otros pérdida de conciencia o incluso la equipos en el compartimento de muerte. Nunca haga funcionar el pasajeros del vehículo podría motor en un área cerrada que no causar lesiones.
  • Página 382 10-80 Cuidado del vehículo Si la llanta se ha separado de la El equipo incluye: 1. Selector (Sellador-aire o rueda, tiene dañados los costados o sólo aire) una ponchadura grande, los daños 2. Botón de encendido/apagado son demasiado severos como para 3.
  • Página 383 Cuidado del vehículo 10-81 sellador de repuesto se pueden 3. Calibrador de presión obtener con su distribuidor local. 4. Botón de deflación de Vea "Desinstalación e instalación presión del recipiente de sellador", a 5. Recipiente de sellador para continuación. llantas 6.
  • Página 384 10-82 Cuidado del vehículo Vea otras advertencias importantes 5. Coloque la manguera de 8. Presione y gire el selector (1) en de seguridad en Si una llanta se sellador/aire (6) sobre el vástago sentido contrario a las poncha en la página 10-76. de la válvula de la llanta.
  • Página 385 Cuidado del vehículo 10-83 10. Infle la llanta a la presión de Tenga cuidado al manipular el Precaución (Continúa) inflado recomendada, usando equipo de sellador para llantas el manómetro (3). La presión y compresor, ya que podría compresor no puede inflar la de inflado recomendada puede estar caliente después de llanta.
  • Página 386 10-84 Cuidado del vehículo 19. Deténgase en un sitio seguro y 21. Deseche el recipiente de verifique la presión de la llanta. sellador (5) usado y el Consulte los Pasos 1-11 de ensamble de la manguera de "Uso del equipo de sellador sellador/aire (6) con un para llantas y compresor sin distribuidor local o de acuerdo...
  • Página 387 Cuidado del vehículo 10-85 3. Calibrador de presión Uso del equipo de sellador para llantas y el compresor sin 4. Botón de deflación de presión sellador para inflar una llanta 5. Recipiente de sellador para (no ponchada) llantas Para usar el compresor de aire para 6.
  • Página 388 10-86 Cuidado del vehículo Vea Almacenamiento del juego 6. Inserte el conector de corriente 9. Oprima el botón de encendido/ de sellante de llantas y (8) en la toma de corriente para apagado (2) para encender el compresor en la página 10-88. accesorios del vehículo.
  • Página 389 Cuidado del vehículo 10-87 alcanzar la lectura de presión 14. Coloque de nuevo la manguera Remoción e instalación del correcta. Esta opción de "sólo aire" (7) y el conector recipiente de sellador solamente funciona al usar la (8) y el cable de corriente en Para retirar el recipiente de sellador: manguera de "sólo aire"...
  • Página 390: Almacenamiento Del Juego De Sellante De Llantas Y Compresor

    10-88 Cuidado del vehículo cubierta de carga, vea en Sistema Para tener acceso a la llanta de Almacenamiento del de manejo de carga en la refacción y las herramientas: juego de sellante de página 4-5 las instrucciones sobre 1. Abra la compuerta trasera. Vea llantas y compresor cómo tener acceso al equipo de Puerta trasera en la...
  • Página 391 Cuidado del vehículo 10-89 4. Retire la cubierta de hule. Desinstalación de llanta desinflada e instalación de llanta de refacción Quite la cubierta o el tapón central de la rueda, si el vehículo cuenta con ellos, para tener acceso a los pernos de la rueda.
  • Página 392 10-90 Cuidado del vehículo área de carga del vehículo hasta 6. Coloque la cabeza de elevación Precaución que haya reparado o cambiado del gato en el punto para la llanta desinflada. colocación del gato que esté Asegúrese de que la cabeza de más cerca de la llanta elevación del gato esté...
  • Página 393 Cuidado del vehículo 10-91 Advertencia Advertencia Introducirse debajo de un Es peligroso levantar un vehículo vehículo cuando esté levantado y meterse debajo de él para con un gato es peligroso. Si el realizar tareas de mantenimiento vehículo se resbala del gato, o reparaciones si no se cuenta usted podría sufrir lesiones con el equipo de seguridad...
  • Página 394 10-92 Cuidado del vehículo 11. Retire la llanta ponchada. Precaución (Continúa) Advertencia daños a su vehículo. Al elevar su vehículo con un gato, asegúrese La presencia de óxido o suciedad de colocarlo correctamente en la rueda o en las partes a las debajo del bastidor y evite el que ésta se sujeta puede hacer contacto con la moldura de...
  • Página 395 Cuidado del vehículo 10-93 Advertencia Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) Nunca use aceite ni grasa sobre de la rueda deben apretarse con en la secuencia correcta y con la los pernos ni las tuercas, ya que un torquímetro a la especificación especificación de torque las tuercas podrían aflojarse.
  • Página 396 10-94 Cuidado del vehículo 17. Baje el gato totalmente y compartimiento. Para mayor Almacenamiento de llanta retírelo de debajo del vehículo. información, vea "Cómo desinflada o de refacción y almacenar la llanta de refacción herramientas 18. Apriete las tuercas de la rueda compacta y las herramientas", firmemente con la llave para que aparece a continuación en...
  • Página 397: Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo 10-95 5. Fije la correa en el punto de La llanta de refacción compacta es Si el vehículo tiene un neumático de amarre de carga de la parte para uso temporal exclusivamente. refacción compacto, éste estaba trasera del vehículo. Remplace la llanta de refacción inflado completamente cuando era compacta con una llanta normal tan...
  • Página 398 10-96 Cuidado del vehículo Cuando use una llanta de refacción No mezcle la llanta de refacción Arranque con cables compacta, los sistemas de frenos compacta, ni su rueda, con otras pasacorríente anti-bloqueo (ABS) y de Control de ruedas o llantas. Ya que no se tracción se pueden activar hasta acoplarán bien.
  • Página 399 Cuidado del vehículo 10-97 el tirante delantero. Vea Vista Advertencia (Continúa) general del compartimiento del motor en la página 10-6. Contienen suficiente carga Para descubrir la terminal positiva eléctrica como para causarle (+) remota, levante el tablero de quemaduras a usted. acceso de la cubierta de la batería, Si no sigue estos pasos al pie de marcado con el signo (+).
  • Página 400 10-98 Cuidado del vehículo 2. Junte los vehículos de modo 4. Abra el cofre del otro vehículo y Precaución que los cables de paso de localice en éste la ubicación de corriente alcancen a ambos, las terminales positiva (+) y Si los accesorios quedan pero asegúrese que los negativa (-).
  • Página 401 Cuidado del vehículo 10-99 A continuación encontrará Advertencia Advertencia (Continúa) algunos aspectos básicos que usted debe conocer antes de Usar una llama cerca de la ojos o piel, enjuague el área con conectar los cables. El polo batería puede provocar que el agua y consiga atención médica positivo (+) va a la terminal gas de la batería explote.
  • Página 402 10-100 Cuidado del vehículo 7. No permita que el otro extremo 9. Conecte el otro extremo del Precaución toque ninguna superficie cable negativo (-) lejos de la metálica. Conéctelo a la terminal batería descargada, pero no Si los cables de paso de corriente positiva (+) de la batería cerca de las partes del motor se conectan o desconectan en el...
  • Página 403: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-101 una casa rodante. Los dos tipos la distancia y el tiempo durante Remolque del más comunes de arrastre recreativo los que pueden arrastrar otro vehículo de vehículos se conocen como vehículo. arrastre con remolque y arrastre con El equipo de remolque "dolly".
  • Página 404 10-102 Cuidado del vehículo opciones de remolque, vea la siguiente información sobre carros de remolque. Precaución Si se exceden los 105 km/h (65 mph) cuando remolque el vehículo, podría dañarse. Nunca exceda los 105 km/h (65 mph) cuando remolque el vehículo. Para remolcar el vehículo desde el 2.
  • Página 405 Cuidado del vehículo 10-103 Precaución (Continúa) Precaución Asegúrese de seguir todos los Si el líquido es excesivo o pasos del procedimiento de insuficiente, la transmisión puede remolque de lancha inflable antes sufrir daños. Asegúrese de que el y después de remolcar el líquido de la transmisión esté...
  • Página 406 10-104 Cuidado del vehículo 3. Aplique el freno de Arrastre con "dolly" (Vehículos Remolque con "dolly" estacionamiento. con tracción en las cuatro (Vehículos con tracción ruedas) delantera) 4. Asegure el vehículo al "dolly". Los vehículos con tracción en las 5. Siga las instrucciones del cuatro ruedas no deben remolcarse fabricante del "dolly"...
  • Página 407: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 10-105 Cuidado Apariencia Precaución (Continúa) Cuidado exterior cubierto por la garantía del vehículo. Puede obtener los Seguros productos de limpieza aprobados en su distribuidor. Siga todas las Los seguros se lubrican en la instrucciones del fabricante en fábrica.
  • Página 408 10-106 Cuidado del vehículo No aplique ceras o productos para Cuidados al acabado El símbolo está sobre pulir al plástico sin recubrimiento, cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales vinilo, hule, calcomanías, imitación compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se madera, o a la pintura plana, ya que no se deben lavar a presión.
  • Página 409 Cuidado del vehículo 10-107 Siempre diluya un limpiador Protección de molduras metálicas Las cubiertas de las luces están concentrado de acuerdo con las brillantes exteriores hechas de plástico, y algunas tienen instrucciones del fabricante. cubierta de protección UV. No los limpie cuando estén secos.
  • Página 410 10-108 Cuidado del vehículo peguen ni rechinen. Lubrique la Hojas del limpia y Precaución cinta para intemperie por lo menos lavaparabrisas una vez al año. Los climas calientes No limpiar las luces de manera Limpie el exterior del parabrisas con y secos pueden requerir una limpiador de cristales.
  • Página 411 Cuidado del vehículo 10-109 daños o partes sueltas o faltantes, Ruedas y molduras - Aluminio Precaución o señales de desgaste al menos o cromadas una vez al año. Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies, Inspeccione la dirección eléctrica jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes,...
  • Página 412: Cuidado Interior

    10-110 Cuidado del vehículo de vestir que pueden transferir color Mantenimiento de la carrocería Daño acabado al mobiliario doméstico también Por lo menos dos veces al año, en Repare con prontitud las rayaduras pueden transferirlo primavera y otoño use agua simple y peladuras de pintura menores con permanentemente a los interiores para lavar cualquier material...
  • Página 413 Cuidado del vehículo 10-111 No utilice detergentes de limpiadores permanezcan sobre las Precaución lavandería o lavaplatos con superficies durante periodos de desengrasantes. Para los tiempo extendidos. Para prevenir rayones, nunca use limpiadores líquidos, use Los limpiadores podrían contener limpiadores abrasivos sobre el aproximadamente 20 gotas por disolventes que podrían cristal del automóvil.
  • Página 414 10-112 Cuidado del vehículo Para manchas sólidas, quite la 5. Si no se retira por completo la Molduras recubiertas mayor cantidad de residuos suciedad, use una solución de Se deben limpiar las molduras posible antes de aspirar. jabón suave seguida únicamente recubiertas.
  • Página 415 Cuidado del vehículo 10-113 Limpieza de superficies de alto Precaución Precaución brillo y de las pantallas de radio y de información del No sujete un dispositivo con Empapar o satura la piel, en vehículo ventosa al desplegado. Esto especial piel perforada, así como puede causar daño y no estaría otras superficies interiores, puede Para los vehículos con superficies...
  • Página 416: Tapetes

    10-114 Cuidado del vehículo Cuidado cinturones seguridad Precaución Advertencia (Continúa) Mantenga los cinturones limpios y secos. El uso de desodorantes de aire distancias de frenado mayores puede causar daño permanente a que pueden provocar choques y las superficies de plástico y lesiones.
  • Página 417 Cuidado del vehículo 10-115 Utilice solo un tapete en el lado 2. Vuelva a colocarlo alineando las del conductor. aberturas del retén del tapete sobre los retenes y presione el No coloque un tapete sobre otro. tapete para que entre en su Cómo quitar y colocar los sitio.
  • Página 418 10-116 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 419 También podría ayudar Mantenimiento de cuidado a mantener el valor del vehículo al premium de Cadillac ..11-3 venderlo. Es responsabilidad del Programa de mantenimiento propietario realizar todos los Programa de servicios de mantenimiento.
  • Página 420 11-2 Servicio y mantenimiento Muchos distribuidores incluso Debido a las diversas formas en Precaución (Continúa) cuentan con horario extendido los que la gente usa los vehículos, las sábados, transporte de cortesía y necesidades de mantenimiento vehículo. Los intervalos de programación de citas en línea para también varían.
  • Página 421 Sólo realice el trabajo de terrenos empinados o Mantenimiento de cuidado premium mantenimiento si cuenta con la montañosos. de Cadillac. Es un programa de información, herramientas y mantenimiento que cubre servicios Jalan un remolque con equipos adecuados. Si no cuenta seleccionados de mantenimiento frecuencia.
  • Página 422 Revisiones y servicios del técnico calificado. dentro de los siguientes 1,000 km/ propietario 600 millas. Cuando se conduce bajo Cadillac requiere que los servicios Al recargar combustible las mejores condiciones, el sistema de Mantenimiento de cuidado de vida útil del aceite del motor...
  • Página 423 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente las Inspeccione visualmente los Rotación de las llantas y plumas del limpiaparabrisas en componentes de la dirección, servicios requeridos cada busca de desgaste, suspensión y chasis en busca 10,000 km/6,300 millas cuarteaduras y contaminación. de partes dañadas, sueltas o Rote las llantas, si se recomienda Consulte Cuidado exterior en la...
  • Página 424 11-6 Servicio y mantenimiento Compruebe la función de control Inspeccione visualmente el Servicios para de bloqueo de la transmisión actuador neumático, en busca aplicaciones automática. Consulte Revisión de desgaste, grietas u otros de la función de control del daños. Revise la capacidad para especiales bloqueo de cambio de la abrir completamente del...
  • Página 425 Servicio y mantenimiento 11-7 Los técnicos capacitados del Batería Mantenimiento y distribuidor tienen acceso a La batería suministra energía para cuidados adicionales herramientas y equipo para arrancar el motor y operar los revisar las bandas y recomendar accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una el ajuste y reemplazo cuando inversión importante y cuidarlo de...
  • Página 426 11-8 Servicio y mantenimiento Líquidos fugas. Con una inspección multi Amortiguadores y suspensión puntos, su distribuidor puede Los niveles adecuados de líquidos y Los amortiguadores y la suspensión inspeccionar las mangueras y los líquidos adecuados protegen los ayudan a controlar el vehículo para advertirle si se requiere algún sistemas y componentes del una conducción más pareja.
  • Página 427 Servicio y mantenimiento 11-9 ahorrar dinero y combustible, y Cuidado del vehículo Parabrisas reduce el riesgo de falla en las Para ayudar a mantener el aspecto Por seguridad, apariencia y para mismas. del vehículo nuevo, puede obtener tener una mejor visión, mantenga el Las señales de que las llantas productos para su cuidado en su parabrisas limpio.
  • Página 428 11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Líquido/lubricante ® Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el recomendado.
  • Página 429 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Lubricación de chasis Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB. Cilindros de seguro de llave, cofre, y Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá bisagras de puerta 10953474).
  • Página 430 11-12 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 20897358 A3147C Filtro de aceite del motor...
  • Página 431 Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 432 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Servicio Sello de Fecha Servicios realizados odómetro realizado por Mantenimiento...
  • Página 433 Datos técnicos 12-1 del vehículo. Se puede ver a través Datos técnicos Identificación del del parabrisas desde fuera del Vehículo vehículo. El VIN también aparece en el Certificado del Vehículo y en Identificación del Vehículo Número de identificación las etiquetas de Partes de Servicio Número de identificación del y certificado del título y registro.
  • Página 434 12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta, en el interior de la cubierta de administración de carga del lado trasero, contiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura. Opciones de producción y equipos especiales.
  • Página 435 Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada debajo del cofre.
  • Página 436 12-4 Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía 3.6L V6 (LFX) Automática 0.95–1.10 mm (0.037– 0.043 pulg) Ruta banda del motor...
  • Página 437 Información al cliente 13-1 Información al Grabación de datos y Información al cliente privacidad del vehículo cliente Grabación de datos y Procedimiento de privacidad del vehículo ..13-9 satisfacción al cliente Grabadoras de datos eventos ....13-10 Información al cliente ®...
  • Página 438: Información Al Cliente

    Número telefónico asistencia a clientes (CAC) a Asegúrese que todos tengan la cac.cadillac@gm.com. Año modelo información necesaria. Ellos están México Marca interesados en su satisfacción continua.
  • Página 439: Asistencia En El Camino

    Guatemala provista por la garantía limitada del al cliente de Cadillac al 1-800-999-5252 vehículo nuevo. 01-800-466-0805. Panamá La asistencia en el camino brinda...
  • Página 440 Cadillac más cercano debido a Podría ser posible abrir las conducir el vehículo. conflictos de horarios, el puertas de su vehículo de...
  • Página 441 Una vez que el vehículos con capacidad de en un distribuidor Cadillac el distribuidor haya informado que carga mayor a 3.5 toneladas. mismo día, requiriendo que el el vehículo está reparado, el Transporte de cortesía: Si...
  • Página 442 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo en esta sección. distribuidor Cadillac que está debido a situaciones que surjan cerca del almacenamiento Para contactar la asistencia en el de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 443: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    Los boletines de servicio técnico y camiones de General Motors. Cada Cadillac se reserva el derecho a los manuales están disponibles boletín contiene instrucciones para hacer cualquier cambio o para los vehículos GM de modelos ayudar en el diagnóstico y servicio...
  • Página 444: Identificación De Radiofrecuencia (Rfid)

    13-8 Información al cliente Todos los precios de la lista están Norma de Norma de cotizados en dólares Radiofrecuencia Radiofrecuencia estadounidenses. Emita cheques en dólares americanos. Este vehiculo tiene sistemas que Radar de rango largo operan en frequencia de radio que Certificado de homologación: Identificación de cumple con los requisitos de la...
  • Página 445: Defectos De Seguridad

    1-888-446-2000, o escriba: informes sobre privacidad del Centro de atención al cliente de defectos de seguridad vehículo Cadillac Canadá, Código de correo postal: CA1-163-005 El vehículo tiene una cantidad de General Motors of Canada Limited Cómo informar defectos computadoras que registran...
  • Página 446: Grabadoras De Datos

    13-10 Información al cliente preferencias personales, como El EDR en este vehículo está de choque no trivial; el EDR no ajustes de radio, posiciones de diseñado para registrar datos registra datos bajo condiciones asiento y ajustes de temperatura. tales como: normales de conducción y no se registran datos personales (por Cómo operaban diversos...
  • Página 447: Onstar

    Información al cliente 13-11 ® GM no accederá a estos datos ni OnStar Sistema de los compartirá con otros a menos Infoentretenimiento Si el vehículo está equipado con que sea con el consentimiento del ® OnStar y cuenta con una propietario del vehículo o, si el Si el vehículo está...
  • Página 448 13-12 Información al cliente NOTAS...
  • Página 449 OnStar 14-1 Consulte la documentación de OnStar Descripción general compra relacionada con su vehículo OnStar específico para confirmar las funciones. Descripción general OnStar Si está instalado, este vehículo El sistema OnStar no se encuentra cuenta con un sistema integral que Descripción general disponible en ninguno de los países puede conectarse con un Asesor en...
  • Página 450 14-2 OnStar Presione el botón de emergencia Servicios OnStar Presione para conectar con un > OnStar para obtener una Asesor en directo para: conexión prioritaria al Asesor de Emergencias Verificar la información de la emergencias, disponible las cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de 24 horas, los 7 días de la información de contacto.
  • Página 451 OnStar 14-3 2. Diga "Vista previa de ruta." El Seguridad Navegación Paso a Paso sistema responde con las Si el vehículo cuenta con OnStar, 1. Presione para conectar con siguientes tres maniobras. proporciona servicios como un Asesor en vivo. Repetir asistencia de vehículos robados, 2.
  • Página 452 14-4 OnStar Después de terminar la llamada, BlackBerry App World™ o Windows 3. Diga "066" sin pausa. El sistema presione el botón "Ir" en la pantalla App para revisar el nivel de responde: "066". de navegación para iniciar las combustible del vehículo, vida del 4.
  • Página 453 OnStar 14-5 Estos sistemas podrían no funcionar Información adicional Cómo funciona el servicio si la batería está desconectada o OnStar de OnStar descargada. La Respuesta Automática de El servicio de OnStar funciona Servicio de transferencia Accidente, los servicios de únicamente si su vehículo está en emergencia, la asistencia en crisis, Presione para solicitar...
  • Página 454 14-6 OnStar servicio; tal como las colinas, los OnStar. Haga clic en la pestaña "Mi Idiomas edificios altos, los túneles, el clima, cuenta" en la página de inicio. La El vehículo puede programarse para el diseño del sistema eléctrico y la navegación y servicios responder en varios idiomas.
  • Página 455 OnStar 14-7 Si las señales GPS no están eléctrico. Vea Equipo eléctrico Mensaje No es posible disponibles, el sistema OnStar adicional en la página 9-83. conectar con OnStar debería funcionar para llamar a El equipo eléctrico añadido podría Si la cobertura celular es limitada o OnStar.
  • Página 456 14-8 OnStar investigación; (iv) para proteger su a su disposición el mecanismo libcurl: seguridad y la de otros; (v) para habilitado en nuestro Centro de COPYRIGHT AND PERMISSION evitar fraudes o el uso incorrecto del Atención a Clientes en el NOTICE servicio OnStar;...
  • Página 457 OnStar 14-9 WHETHER IN AN ACTION OF For the purposes of this copyright Permission is granted to anyone to and license, “Info-ZIP” is defined as CONTRACT, TORT OR use this software for any purpose, OTHERWISE, ARISING FROM, the following set of individuals: including commercial applications, OUT OF OR IN CONNECTION and to alter it and redistribute it...
  • Página 458 14-10 OnStar 3. Altered versions–including, but 4. Info-ZIP retains the right to use DE COMERCIABILIDAD, APTITUD the names “Info-ZIP,” “Zip,” not limited to, ports to new PARA UN PROPÓSITO “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” operating systems, existing ports PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN “Pocket UnZip,”...
  • Página 459 OnStar 14-11 unzip: Dave Smith, Steven M. Schweda, 2. Las redistribuciones en formato Christian Spieler, Cosmin Truta, binario (ejecutables compilados) Esta es la versión 2005-Feb-10 Antoine Verheijen, Paul von Behren, deben reproducir el aviso de de los derechos de autor y Rich Wales, Mike White.
  • Página 460 14-12 OnStar claramente identificados como 4. Info-ZIP se reserva el derecho a tales y no deben ser usar los nombres "Info-ZIP", malinterpretados como que "Zip", "Unzip", "UnZipSFX", fueran la fuente original. Tales "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket versiones alteradas tampoco Zip" y "MacZip" para su propia deben ser malinterpretados fuente y versiones binarias.
  • Página 461 ÍNDICE Ajuste del soporte lumbar ..3-5 Arranque con cables Asientos delanteros ... 3-5 pasacorríente ....10-96 Abridor de la puerta de la Ajuste del soporte para Arranque del motor de...
  • Página 462 ÍNDICE Asientos delanteros Ajuste ......3-4 Batería ..... . . 10-26 Cabeceras .
  • Página 463 ÍNDICE Características de memoria ..1-9 Combustible ....9-69 Compartimentos (cont.) Red de comodidad ... 4-11 Carga Aditivos .
  • Página 464 ÍNDICE Conducción (cont.) Cubierta Dirección ..... . . 9-5 Recuperación en todo Carga ......4-4 Ajuste del volante .
  • Página 465 ÍNDICE Energía retenida para los Espejos retrovisores ... 2-27 Faros (cont.) Iluminación de descarga accesorios (RAP) ... . 9-22 Atenuación automática ..2-27 Entrada sin llave Espejos, retrovisores de alta Intensidad (HID) .
  • Página 466 ÍNDICE Frenos ....9-4, 10-23 Grabadoras de datos Información adicional de ® Antibloqueo ....9-32 eventos .
  • Página 467 ÍNDICE Llantas ..... . . 10-50 Llantas (cont.) Rotación ....10-68 Alineación de ruedas y Lámpara de compartimiento balanceo de llantas .
  • Página 468 ÍNDICE Luces (cont.) Luces (cont.) Luz de advertencia de Luz de niebla delantera ..5-28 Aviso encendido ....5-28 alejamiento del carril ..5-23 Avisos del cinturón de Mensajes .
  • Página 469 ....5-35 Cadillac ..... . . 11-3 Depurador/Filtro de aire .
  • Página 470 i-10 ÍNDICE Motor (cont.) Portavasos ..... 4-2 Revisar y dar servicio al Posiciones del encendido ..9-17 Odómetro .
  • Página 471 ÍNDICE i-11 Puerta Red para carga ....4-9 Refrigerante Bloqueo retardado ... .2-14 Red, Comodidad ....4-11 Luz de advertencia de Mensajes de puerta Reemplazo de focos .
  • Página 472 i-12 ÍNDICE Requisitos relativos a Ruedas Señales de giro y cambio de materiales de perclorato, Alineación y balanceo de carril ......6-6 California .
  • Página 473 ÍNDICE i-13 Sistema Sistema de bolsa de aire (cont.) Sistema de monitoreo, ¿Qué provoca que se infle Alerta de colisión presión de las llantas ..10-62 frontal (FCA) ....9-59 una bolsa de aire? .
  • Página 474 i-14 ÍNDICE Sistemas de control de clima Tracción Automática dual ....8-1 Control selectivo de viaje ..9-39 Vehículo TRAS ......8-6 Giro sin tracción limitado Arranque remoto .
  • Página 475 Notas...
  • Página 476 Notas...
  • Página 477 Notas...
  • Página 478 Notas...
  • Página 479 Notas...
  • Página 480 Notas...

Tabla de contenido