Página 1
Cadillac Manual del Propietario Contenido Cómo usar este manual ............3 Precauciones importantes de seguridad......... 4 Sección 1 Llaves, puertas y ventanas ....... 1-1 Sección 2 Asientos y sujeciónes ......... 2-1 Sección 3 Almacenaje ............3-1 Sección 4 Instrumentos y controles ......... 4-1 Sección 5 Luces ..............
Página 2
Cuando se trate de servicio, recuerde Notas importantes acerca de este manual que su Concesionario es el que mejor conoce a su vehículo y que está Le agradecemos su elección de un producto de General Motors y le asegu interesado en su total satisfacción. ramos nuestro continuo compromiso hacia su placer y satisfacción con su Su Concesionario le invita a regresar vehículo automotor.
Cómo usar este manual Utilice este manual para familiarizarse Cada sección empieza con un breve Las PRECAUCIONES y los AVISOS le con las características de su vehículo advierten sobre las condiciones que índice de contenido para ayudarle a nuevo y cómo éstas funcionan. encontrar la información que necesita.
Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Si su vehículo está equipado • Asegúrese que la palanca de • Haga comprobar los frenos velocidades esté en P (estacio con transmisión automática, inmediatamente si la luz de namiento) y que el freno de observe las siguientes precau...
Página 5
Consulte a un Concesionario Cadillac con cuidado para que el agua no • Si el motor se ahoga mientras salpique contra la parte inferior autorizado antes de instalar está...
Página 6
Estos son algunos de los símbolos que usted encontrará en su vehículo.
Página 7
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ��� ��� ��� ������ �� ��g��o� ...... 1-2 S�g��id�d d�� ��híc��o ..1-18 E���jo� i����io��� ....1-23 Llaves ........1-2 Sistema de alarma antirrobo ... 1-18 Espejo retrovisor manual ..1-23 Sistema de control Inmovilizador ......1-19 Espejo retrovisor sensible remoto de las puertas ....
Página 8
�� �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ������ �� ��g��o� ������ ADVERTENCIA D�j�� �iño� �� �� ��híc��o co� �� co���o� ��mo�o �� ���ig�o�o �o� ���i�� ��zo����� �o� �iño� � o���� ����o��� �od�í�� �������� g����m���� ���io��do� o i�c���o mo�i�. �o� �iño� ���d�� h�c�� f��cio��� ��� �������� Para sacar la llave, presione el botón ��éc��ic�� � o����� o��o� co�� cerca de la base del control remoto ��o��� �� h���� ���d�� h�c�� y jale la llave. Nunca saque la llave q�� �� ��híc��o �� m����. ���...
Página 9
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ��� ��� ��� Si���m� d� co���o� F��cio��mi���o d�� (B�oq����): Presione para bloquear todas las puertas. Las ��mo�o d� ��� ������� �i���m� d� co���o� señales direccionales pueden deste- ��mo�o d� ��� ������� llar y/o se escucha el claxon para Los cambios y modificaciones a confirmar que el seguro está este sistema que no se hagan en El control remoto funciona hasta puesto, vea “Información de...
Página 10
�� �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� F��cio��mi���o d�� �cc��o (D��b�oq����): Presione para (�oc��iz�do� d�� ��híc��o/ liberar el seguro de la puerta del �i� ����� A���m� d� �m��g��ci�): Presione conductor o todas las puertas, vea y suelte una vez para localizar Algunos vehículos tienen un sistema “Personalización del vehículo” en el vehículo.
Página 11
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ��� ��� ��� S���o� d� b�oq��o A������� d� �� ��co�i��� Si�c�o�iz�ció� co� �� �i� ����� co���o� ��mo�o co�ocido (�ó�o ��híc��o� co� �cc��o �i� �����) Presione la placa en la manija de la escotilla para abrir ésta si el control Se puede programar un control remoto está dentro del rango. remoto nuevo cuando se tiene otro control conocido por el vehículo.
Página 12
�� �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� Si�c�o�iz�ció� co� �� co���o� 4. Presione el encendido. Una vez que se haya sincronizado el ��mo�o d��co�ocido (�ó�o control remoto, el centro de ��híc��o� co� �cc��o �i� �����) información indicará que se Si no están disponibles controles está listo para sincronizar otro. remotos reconocidos, siga este 5.
Página 13
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ��� ��� ��� 2. Espere diez minutos hasta que 5. Presione el encendido. Una vez vea en el centro de información que se haya sincronizado el “Press Engine Start Button control remoto, el centro de To Learn”...
Página 14
�� �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� A����q�� d�� ��híc��o co� ��� C�mbio d� ��� b����í�� d�� b����í� débi� d�� co���o� ��mo�o co���o� ��mo�o Una batería débil también puede AVISO causar que aparezca No Remote Detected (No se ha detectado un No �oq�� �i�gú� ci�c�i�o control remoto) cuando intenta c���do ���m���c� �� b����í� arrancar el motor. En este momento d�� co���o� ��mo�o. �� ���á�ic� también puede aparecer el mensaje ��o���i���� d� �� c����o “Replace Battery in Remote Key”...
Página 15
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ��� ��� ��� A����q�� d�� ��híc��o Existen otras condiciones que pueden afectar el desempeño del � di����ci� control remoto, para más informa- ción vea “Sistema de acceso con Si está disponible, esta función le control remoto” en el índice para permite arrancar el motor desde el más información.
Página 16
���0 �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� Co�dicio��� �� ��� q�� �o Durante el arranque a distancia Por ejemplo, si el motor ha estado las puertas quedarán bloqueadas en marcha por cinco minutos y se f��cio�� �� �����q�� � di����ci� y las luces de estacionamiento añaden 10 minutos, el motor funcio- El arranque a distancia no funciona si: quedarán encendidas mientras nará...
Página 18
��� �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� P��� �o d�j�� �� ����� d����o B�oq��o d�mo��do d�� ��g��o S�g��o� ���� �iño� d�� ��híc��o d� ��� ������� Este sistema reduce la posibilidad Cuando esta función está habilitada de dejar la llave dentro del vehículo y se bloquea las puertas con el con las puertas bloqueadas. interruptor del tablero, se escuchan tres campanillas para indicar que se Cuando se solicita bloquear las está...
Página 21
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ���� ���� ���� Elija el modo de la escotilla eléctrica La operación manual de una ADVERTENCIA girando la esfera del interruptor escotilla que también tiene opera- hasta que el indicador alcance la ción eléctrica requiere más esfuerzo U���d � o��o� ���d�� ��������...
Página 22
��� �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� No abra o cierre la escotilla por la La escotilla se mantiene abierta fuerza durante un ciclo eléctrico. temporalmente y después se cierra lentamente. Acuda con su Conce- La escotilla eléctrica puede no sionario para servicio antes de usar funcionar en temperaturas muy la escotilla.
Página 23
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ���� ���� ���� O����ció� m����� d� �� El vehículo tiene sensores de 3. Mantenga presionado el botón adyacente al seguro de la obstrucción que se ubican en los ��co�i��� ��éc��ic� bordes laterales de la escotilla. Si escotilla hasta que parpadeen Para configurar la escotilla para queda atrapado un objeto entre la las direccionales y se escuche un...
Página 24
��� �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� S�g��id�d d�� ��híc��o Si se presiona el botón del control 3. Después de 30 segundos, se habilita la alarma y el LED remoto mientras está deshabilitada El robo de vehículos es un gran la operación eléctrica, parpadean las empezará...
Página 25
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ���� ���� ���� P��� d��h�bi�i��� �� �i���m� Cómo d���c��� �i h�bo �� El sistema de inmovilización se deshabilita cuando se activa el i�����o d� i�����ió� Desbloquee las puertas ya sea con arranque por botón para entrar en el control remoto o arranque el Si se presiona y se escucha el modo de ACC (accesorios) o de vehículo con un control remoto...
Página 26
��0 �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� E���jo� �x���io��� Al tratar de arrancar el vehículo, Si los modos de encendido no la luz de seguridad se enciende cambian con el otro control remoto, brevemente cuando se conecta el vehículo necesita servicio. Si el E���jo� co���xo�...
Página 27
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ��� ��� ��� E���jo� ��éc��ico� E���jo� ���g�b��� ��éc��ico� 2. Después presione las flechas para mover los espejos en la dirección deseada. 3. Ajuste los dos espejos exteriores de forma que pueda ver una parte del vehículo y el área detrás. 4.
Página 28
�� �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� R�co�fig���ció� d� �o� ����jo� E���jo� co� c���f�cció� E���jo� i�c�i��b��� ���g�b��� ��éc��ico� ���� ����cio����� (D���m��ñ�do� d� ������� (�i ��í ���á �q�i��do) Reconfigure los espejos plegables �������): presione para calentar eléctricos si: los espejos. Si el vehículo tiene el paquete de • Los espejos se obstruyen Para obtener más información, memoria, los espejos exteriores accidentalmente al plegarse.
Página 29
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ��� ��� ��� E���jo� i����io��� V������� V������� ��éc��ic�� E���jo ����o�i�o� m����� ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajuste el espejo retrovisor interior E� ���ig�o�o d�j�� �iño��� �d���o� D�j�� �iño� �� �� ��híc��o co� moviéndolo hacia arriba o abajo, i�c���ci��do� o m��co��� d����o �� co���o� ��mo�o �� ���ig�o�o o de lado a lado, para ver mejor d� �� ��híc��o co� ��� ������ �o� ���i�� ��zo����� �o� �iño� � detrás de su vehículo. ��� c����d��. P��d�� d��hid���...
Página 30
�� �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� V������ co� �������� Las ventanas eléctricas: �� ci���� �á�ido • Se pueden operar con el encen- dido en ACC o en ON/RUN/ Las ventanas que tienen la función START. de apertura y cierre rápido permiten • Pueden ser operadas hasta que las ventanas se abran sin 10 minutos después de apagar mantener presionado el interruptor.
Página 31
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ��� ��� ��� P�og��m�ció� d� ��� F��ció� d� d���cció� d� Si hay condiciones que impiden que se cierre la ventana y ésta continúa �������� ��éc��ic�� ob��ác��o� (�i ��í ���á �q�i��do) en la dirección opuesta, es posible Esto puede ser necesario si se desco- Esta función es parte de la de cierre cerrar la ventana con el encendido nectó...
Página 32
�� �������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� T�cho A������� d� ��� �������� B�oq��o d� �������� d��d� �� �x���io� d�� ��híc��o (B�oq��o d� ��������): Q��m�coco� El interruptor de bloqueo de las ventanas se encuentra en la puerta En los vehículos con quemacocos, del conductor. Esta función impide los interruptores se encuentran en la operación de las ventanas traseras, el techo, arriba del espejo retrovisor.
Página 33
�������� ������� �� �������� �������� ������� �� �������� ��� ��� ��� A������� �á�id�/ ci���� �á�ido A. Interruptor del quemacocos No deje abierto el quemacocos por mucho tiempo cuando no está B. Interruptor del parasol Presione y suelte el frente o la parte conduciendo el vehículo. Se puede de atrás del interruptor del quema- Presione la parte trasera del acumular basura en los rieles y...
Página 35
Asientos y sujeciones Cabeceras ........ 2-2 Extensión del cinturón Revisión del sistema de seguridad ....... 2-27 de bolsas de aire ....2-46 Asientos delanteros ....2-3 Revisión del sistema Reemplazo de las partes Ajuste de los asientos ....2-3 de seguridad ....... 2-28 del sistema de bolsas Ajuste del asiento eléctrico ..
Asientos y sujeciones Cabeceras Asientos delanteros Los asientos delanteros del vehículo tienen cabeceras ajustables en los asientos de los extremos. ADVERTENCIA Hay más probabilidades de que los ocupantes sufran una lesión en el cuello o la columna en caso de accidente si las cabeceras Ajuste la cabecera de manera que 1.
Asientos y sujeciones Asientos delanteros Ajuste de los asientos 1. Jale la cabecera hacia arriba El asiento de en medio tiene una para subirla. cabecera integral que se ajusta de la misma manera que las otras. 2. Para bajar la cabecera, presione el botón de soltar y empújela Las cabeceras no se pueden retirar ADVERTENCIA...
Asientos y sujeciones Ajuste del asiento eléctrico Ajuste la posición del asiento del Ajuste el asiento eléctrico moviendo conductor solamente mientras el el control (A) hacia delante o atrás. vehículo está detenido. Se puede ajustar hacia arriba o abajo el frente o la parte de atrás Para ajustar el asiento: del asiento moviendo el frente o la parte de atrás del control hacia...
Asientos y sujeciones Para guardar en la memoria: Si se entra al vehículo utilizando el La recuperación de la memoria del control remoto si esta función fue asiento se detiene si algo bloquea 1. Ajuste el asiento del conductor, activada mediante la personalización el asiento.
Asientos y sujeciones Ajuste del soporte lumbar Ajuste del soporte Respaldos reclinables de los muslos Soporte lumbar eléctrico Control manual de reclinación de respaldos ADVERTENCIA Usted puede perder el control del vehículo si intenta ajustar la posición del asiento del conductor mientras el vehículo está...
Asientos y sujeciones Respaldos reclinables eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si el respaldo no está asegurado, Es peligroso sentarse con el puede moverse hacia delante asiento reclinado cuando el en una parada repentina o en vehículo está en movimiento. un accidente. Esto puede cau- Aún si lo tiene abrochado, el sar lesiones a la persona sen- cinturón de seguridad no puede...
Asientos y sujeciones Asientos delanteros En vehículos equipados con asientos ADVERTENCIA (cont.) delanteros con calefacción los con calefacción controles se encuentran en la consola Para una buena protección central. El encendido debe estar mientras el vehículo está en ADVERTENCIA conectado para que los asientos movimiento, ponga el respaldo con calefacción funcionen.
Asientos y sujeciones Asientos delanteros con Presione una vez el botón para la temperatura más alta. Cada vez que calefacción y ventilación presiona el interruptor el asiento va al ajuste más bajo siguiente y luego ADVERTENCIA se apaga. Esta luz indica tres para el ajuste más alto y una para el Si usted no puede sentir los más bajo.
2-0 Asientos y sujeciones Asientos traseros Presione una vez el botón para la ADVERTENCIA temperatura más alta. Cada vez que Respaldos plegables divididos presiona el botón va al ajuste más Un cinturón de seguridad que bajo siguiente y luego se apaga. Con esta característica, se pueden no está...
Página 45
Asientos y sujeciones 2- Para abatir el respaldo: Para levantar el respaldo: 1. Levante la palanca ubicada en AVISO la parte superior del respaldo. Levante el respaldo y suelte Plegar un asiento trasero con la palanca. el cinturón de seguridad abro- El indicador de bloqueo del chado puede causar daños al asiento trasero (A) se extiende...
2-2 Asientos y sujeciones Asientos traseros Para reclinar el respaldo: En vehículos con asientos traseros con calefacción, los interruptores se con calefacción 1. Levante y sostenga la palanca encuentran junto con los controles ubicada en la parte superior del audio para los asientos traseros. del respaldo.
Asientos y sujeciones 2- Cinturones Puerta de paso a Con el encendido en ON/RUN/ START, presione uno de los botones la cajuela desde el de seguridad para el asiento correspondiente. asiento trasero El LED se ilumina cuando esta Esta sección del manual explica función está...
2- Asientos y sujeciones Por qué funcionan los En muchas partes del mundo la ley ADVERTENCIA requiere el uso de los cinturones cinturones de seguridad de seguridad. He aquí la razón: Es extremadamente peligroso Cuando uno viaja sobre o dentro de viajar en un espacio para Nunca sabemos cuándo nos veremos un vehículo, uno se desplaza con la...
Página 49
Asientos y sujeciones 2- La persona sigue en movimiento hasta toparse con un objeto. En un vehículo real, éste puede ser el parabrisas... Pongamos a alguien sobre él. Movámoslo a cierta velocidad. Luego detengamos el vehículo. El ocupante no se detiene. o el tablero de instrumentos...
Página 50
2- Asientos y sujeciones Preguntas y respuestas acerca Si mi vehículo tiene bolsas de los cinturones de seguridad de aire, ¿por qué debo usar los cinturones? ¿Quedaré atrapado en el Las bolsas de aire son sistemas vehículo después de un suplementarios, diseñados para accidente si tengo puesto funcionar junto con los cintu-...
Asientos y sujeciones 2- Cómo usar correctamente En caso de accidente es posible Si soy un buen conductor que los ocupantes que no tienen y nunca viajo lejos de casa, los cinturones de seguridad abrochado el cinturón de seguridad ¿por qué debo usar el cinturón sean arrojados del vehículo.
Página 52
2- Asientos y sujeciones Siéntese en posición recta y ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA mantenga sus pies siempre en el piso frente a usted. El cinturón debe Usted puede sufrir lesiones usarse en la parte baja, ajustado graves si el cinturón de tórax sobre la cadera, tocando levemente está...
Página 53
Asientos y sujeciones 2- ¿Qué tiene de malo esto? ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones graves si el cinturón de cadera está demasiado flojo. En un accidente, usted podría desli- zarse por debajo del cinturón de cadera y aplicar fuerza sobre su abdomen.
Página 54
2-20 Asientos y sujeciones ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones Usted puede sufrir lesiones graves si abrocha mal el cintu- graves si el cinturón está sobre rón, como se ilustra aquí. el descansabrazo, como se En un accidente, el cinturón ilustra aquí.
Página 55
Asientos y sujeciones 2-2 ¿Qué tiene de malo esto? ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA Usted puede sufrir lesiones graves si usa el cinturón de tórax debajo del brazo. En un accidente, usted se movería demasiado hacia delante, aumentando el riesgo de lesio- nes en el cuello y la cabeza.
Página 56
2-22 Asientos y sujeciones ¿Qué tiene de malo esto? ADVERTENCIA ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones graves si Usted puede sufrir lesiones no utiliza el cinturón de seguri- graves si el cinturón está tor- dad de cadera y tórax correcta- cido. En un accidente, no ten- mente.
Asientos y sujeciones 2-2 Cinturón combinado Si se jala completamente el Jale la chapa para comprobar cinturón de tórax, se puede que está bien asegurada. Si el de cadera y tórax activar el seguro de la silla cinturón es demasiado corto, de niños.
2-2 Asientos y sujeciones Ajustador de la altura del cinturón de tórax El vehículo cuenta con un ajustador de la altura del cinturón de tórax para el conductor y el pasajero delantero derecho. Ajuste la altura para que el cinturón esté...
Asientos y sujeciones 2-2 Mueva el ajustador a la posición Los pretensores funcionan sólo una He aquí cómo instalar la guía de deseada. vez. Si se activan en un accidente, confort para el cinturón de tendrá que cambiarlos, probable- seguridad: Después de haberlo ajustado, trate mente junto con otras partes del 1.
Página 60
2-2 Asientos y sujeciones ADVERTENCIA Si no se usa correctamente un cinturón de seguridad, éste no podrá proporcionar la protec- ción necesaria en caso de un accidente. La persona que tenga puesto el cinturón puede sufrir lesiones graves. El cinturón de tórax debe pasar sobre el hom- bro, cruzando el pecho.
Asientos y sujeciones 2-2 Uso de los cinturones Extensión del cinturón Las mujeres embarazadas deben usar el cinturón combinado de durante el embarazo de seguridad cadera y tórax, con la parte de la cadera lo más abajo posible, por Los cinturones de seguridad Si el cinturón de seguridad se ajusta debajo del vientre, durante todo funcionan para todos, incluyendo...
2-2 Asientos y sujeciones Revisión del sistema Reemplazo de las partes Mantenga los cinturones de seguridad limpios y secos. Vea de seguridad del sistema de cinturones “Cuidado de los cinturones” a después de un accidente continuación. De vez en cuando, revise que estén funcionando bien la luz recordatoria de los cinturones de seguridad y Cuidado de los cinturones...
Asientos y sujeciones 2-2 Sistema de bolsas Puede no ser necesario reemplazar Todas las bolsas de aire en el los cinturones después de una vehículo tienen la palabra AIRBAG de aire colisión leve. Pero es posible que (bolsa de aire) grabada en la los conjuntos de cinturones que se tapicería o en una etiqueta cerca El vehículo tiene las bolsas de aire...
Página 64
2-0 Asientos y sujeciones He aquí los puntos más importantes ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) que usted debe conocer acerca de las bolsas de aire. Asegúrese que la carga no esté Si usa los cinturones de seguri- cerca de ninguna bolsa de aire. dad durante un accidente hace En un accidente, una bolsa que menos probable que se golpee...
Página 65
Asientos y sujeciones 2- ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Las bolsas de aire se despliegan Los ocupantes no deben incli- Los niños que estén frente a la con gran fuerza, más rápido narse o dormir recargados en bolsa de aire o muy cerca de que un abrir y cerrar de ojos.
2-2 Asientos y sujeciones ¿Dónde están las bolsas de aire? Una luz con el símbolo de bolsa de aire en el tablero de instrumentos indica que las bolsas de aire están listas para funcionar. El sistema verifica el circuito eléctrico de las bolsas de aire para La bolsa de aire frontal del pasajero verificar que no tenga fallas.
Página 67
Asientos y sujeciones 2- ADVERTENCIA Si un objeto se encuentra entre un ocupante y la bolsa de aire, es posible que ésta no se despliegue correctamente o que impulse el objeto hacia la persona, causándole lesiones graves e incluso la muerte. Se debe mantener la trayectoria de la bolsa sin obstrucciones al desplegarse.
2- Asientos y sujeciones ¿Cuándo debe desple- Las bolsas de aire frontales pueden ADVERTENCIA (cont.) inflarse a diferentes velocidades de garse una bolsa de aire? impacto. Por ejemplo: Nunca fije nada al techo de su Las bolsas de aire frontales están vehículo, si cuenta con bolsas •...
Página 69
Asientos y sujeciones 2- Los umbrales también pueden El vehículo cuenta con bolsas de Las bolsas de aire para impactos variar según el diseño específico aire para impactos laterales montadas laterales montadas en el asiento no del vehículo. en los asientos y en el techo. Vea están diseñadas para desplegarse en “Sistema de bolsas de aire”...
2- Asientos y sujeciones ¿Cómo se despliega ¿Cómo protege la bolsa En un accidente determinado, nadie puede decir si una bolsa de aire una bolsa de aire? de aire a una persona? debería haberse desplegado simple- mente por el daño al vehículo En caso de despliegue, el sistema En accidentes frontales o semifron- o el monto de las reparaciones.
Asientos y sujeciones 2- ¿Qué se ve después de Las bolsas de aire del riel del techo Las partes de la bolsa de aire que para volcadura están diseñadas para entran en contacto con la persona desplegarse una bolsa ayudar a retener la cabeza y el tórax pueden estar calientes, pero no de aire? de los ocupantes en los asientos...
Página 72
2- Asientos y sujeciones El vehículo cuenta con una función En muchos accidentes de suficiente ADVERTENCIA que abre automáticamente los intensidad para que se despliegue la seguros de las puertas, enciende las bolsa de aire, el parabrisas se rompe Cuando se despliega una bolsa luces interiores, enciende las luces por la deformación del vehículo.
Asientos y sujeciones 2- • El vehículo está equipado con El sistema sensor del pasajero un módulo sensor de impactos y funciona con sensores que son diagnóstico, el cual registra infor- parte del asiento del pasajero mación después de un accidente. delantero derecho.
Página 74
2-0 Asientos y sujeciones La etiqueta en la visera dice “Nunca Si el vehículo no tiene asiento ADVERTENCIA (cont.) coloque una silla de niños que mire trasero que acomode un sistema de hacia atrás en el asiento delantero”. sujeción para niños que mire hacia Incluso si el sistema sensor de Ello se debe a que el riesgo para atrás, no transporte estos sistemas...
Página 75
Asientos y sujeciones 2- • El pasajero delantero derecho El sistema sensor de pasajero está Para algunos niños que ya no quita su peso del asiento durante diseñado para habilitar (permitir necesitan una silla de niños o para cierto tiempo. el despliegue) de la bolsa de aire adultos muy pequeños, el sistema frontal y la bolsa de aire para...
Página 76
2-2 Asientos y sujeciones 3. Retire cualquier cosa adicional 6. Arranque el motor. ADVERTENCIA del asiento como por ejemplo Sí el indicador aún se ilumina, cobijas, cojines, fundas de Si la luz de la bolsa de aire se asegure al niño en la silla de asientos, fundas calentadoras enciende y permanece encen- niños en un asiento trasero...
Asientos y sujeciones 2- Si hay una persona de tamaño 4. Haga que la persona se siente Las capas gruesas de materiales erecta, centrada en el cojín adulto sentada en el asiento del adicionales tales como cobijas o pasajero delantero, pero el indicador del asiento con las piernas cojines, o equipo postmercado de apagado OFF está...
2- Asientos y sujeciones Cómo dar servicio al Añadiendo equipo a un ADVERTENCIA vehículo equipado con vehículo que tiene bolsas Durante una reparación bolsas de aire de aire inapropiada, la bolsa de aire todavía puede desplegarse ¿Hay algo que se puede instalar Las bolsas de aire afectan la forma hasta 0 segundos después o cambiar en el vehículo y que...
Página 79
Asientos y sujeciones 2- Cambiar o mover cualesquier Además, su vehículo cuenta con Si tiene dudas, llame a Asistencia partes de los asientos delanteros, un sistema sensor del pasajero al cliente. Los números de cinturones de seguridad, el para la posición del pasajero teléfono y direcciones para módulo sensor y de diagnóstico delantero derecho, que incluye...
2- Asientos y sujeciones Revisión del sistema Reemplazo de las partes Debido a que estoy discapaci- tado, tengo que hacer modificar de bolsas de aire del sistema de bolsas mi vehículo. ¿Cómo puedo de aire después de saber si esta modificación El sistema de bolsas de aire no un accidente necesita mantenimiento rutinario...
Asientos y sujeciones 2- Sujeción de niños Si se despliega una bolsa de aire, Las instrucciones del fabricante será necesario reemplazar partes del incluidas con el asiento de elevación sistema de bolsas de aire. Consulte indican los límites de peso y altura Niños más grandes a su Concesionario para el servicio.
Página 82
2- Asientos y sujeciones • ¿Está el cinturón de cadera Vea también “Guías de confort de ¿Cuál es la manera correcta abajo, ajustado sobre las caderas, los cinturones de asientos traseros” de utilizar los cinturones de tocando los muslos? Si la respuesta en el índice.
Asientos y sujeciones 2- ADVERTENCIA ADVERTENCIA Nunca haga esto. Nunca haga esto. Nunca permita que dos niños Nunca permita que un niño usen el mismo cinturón. El use el cinturón de tórax por cinturón no puede distribuir detrás de la espalda. El niño correctamente las fuerzas del puede sufrir lesiones graves si impacto.
Página 84
2-0 Asientos y sujeciones Los niños que no están sujetos ADVERTENCIA correctamente pueden golpear a otras personas o pueden ser Los niños pueden resultar gra- arrojados del vehículo. vemente lesionados o estran- gulados si un cinturón de tórax se enreda en su cuello y conti- ADVERTENCIA núa apretándose.
Página 85
Asientos y sujeciones 2- Existen muchos modelos diferentes ADVERTENCIA para la mayoría de los tipos básicos de sujeciones para niños. Nunca haga esto. Cuando compre una sujeción Los niños que estén frente a para niños, asegúrese de que la bolsa de aire o muy cerca esté...
2-2 Asientos y sujeciones Sistemas de sujeción ADVERTENCIA ADVERTENCIA para niños Para reducir el riesgo de lesio- Los huesos de la cadera de un nes en el cuello y la cabeza niño son tan pequeños que el durante un impacto, los bebés cinturón de seguridad normal necesitan un soporte com- de un vehículo no puede per-...
Asientos y sujeciones 2- Asegurando un sistema de sujeción para niños adicional en el vehículo ADVERTENCIA En caso de accidente, un niño puede resultar lastimado o incluso morir si no está bien sujeto en el vehículo. Asegú- rese que el sistema de sujeción de niños esté...
2- Asientos y sujeciones Dónde poner el Debe fijar un sistema de sujeción Recuerde que un sistema de sujeción para niños en el vehículo para para niños no asegurado puede dispositivo de sujeción ayudar a reducir las probabilidades moverse en caso de un accidente o de lesiones.
Página 89
Asientos y sujeciones 2- Cuando asegure un sistema de ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) sujeción para niños en un asiento trasero, estudie las instrucciones Un niño en una silla para niños Incluso si el sistema sensor incluidas con su sistema de sujeción con vista hacia atrás puede del pasajero ha deshabilitado para asegurarse que sea compatible...
2- Asientos y sujeciones Configuraciones para Recuerde que un sistema de sujeción para niños no asegurado el uso de sillas para niños puede moverse en caso de un accidente o un frenado brusco y lesionar a los ocupantes del vehículo. Cerciórese de asegurar bien los sistemas de sujeción en el vehículo –...
Asientos y sujeciones 2- Fijaciones inferiores y Fijaciones inferiores Para utilizar el sistema LATCH en su vehículo, necesita un sistema de bandas superiores para sujeción para niños equipado con niños (sistema LATCH) puntos de fijación LATCH. El fabri- cante de la silla para niños le entre- El sistema LATCH sujeta la silla para gará...
2- Asientos y sujeciones Punto de fijación para Posiciones de las fijaciones Su asiento para niños puede tener banda única (A) o banda doble (C). banda superior inferiores y fijaciones de la Ambas tienen un punto de fijación banda superior único (B) para asegurar la banda superior en su fijación.
Página 93
Asientos y sujeciones 2- No asegure un niño en asientos sin sujeciones para la banda superior si las leyes federales locales requieren que la banda superior esté fija o si las instrucciones que acompañan al asiento para niños requieren fijar dicha banda.
2-0 Asientos y sujeciones Instalación de un sistema de ADVERTENCIA ADVERTENCIA sujeción de niños diseñado para el sistema LATCH No fije más de una silla de niños Los niños pueden resultar gra- a un fijador único. Si se fija vemente lesionados o estran- más de una silla para niños a gulados si un cinturón de tórax ADVERTENCIA...
Asientos y sujeciones 2- Asegúrese de fijar el asiento de 1.1. Localice las fijaciones AVISO inferiores para el asiento niños en el punto de fijación correcto. deseado. No permita que los accesorios Este sistema está diseñado para del sistema LATCH entren en 1.2.
Página 96
2-2 Asientos y sujeciones Si la posición que está Si asiento externo trasero Si el asiento trasero de en usando tiene una cabecera que está usando tiene medio que está usando ajustable y usted está utili- cabecera ajustable y se tiene una cabecera zando una banda doble, utiliza una banda única,...
Asientos y sujeciones 2- Reemplazo de las partes Si el vehículo cuenta con el sistema LATCH y estaba en uso durante del sistema LATCH un impacto, puede necesitar después de un accidente partes nuevas . Puede ser necesario instalar partes ADVERTENCIA nuevas y hacer reparaciones incluso si el sistema LATCH no estaba en...
Página 98
2- Asientos y sujeciones Si la silla para niños está equipada Si la silla para niños no tiene el con el sistema LATCH, vea “Puntos sistema LATCH, usted utilizará el de fijación inferiores y bandas cinturón de seguridad del vehículo para niños (LATCH)”...
Página 99
Asientos y sujeciones 2- 6. Si su sistema de sujeción para niños tiene banda superior, siga las instrucciones del fabricante del sistema con respecto al uso de la banda superior. Para más información vea “Fijaciones y bandas inferiores para niños (sistema LATCH)”...
2- Asientos y sujeciones Asegurando sillas La etiqueta en la visera dice “Nunca ADVERTENCIA coloque una silla de niños que mire de niños (asiento hacia atrás en el asiento delantero”. Incluso si el sistema sensor delantero derecho) Ello se debe a que el riesgo para el del pasajero ha deshabilitado niño mirando hacia atrás es la bolsa de aire frontal del...
Página 101
Asientos y sujeciones 2- Si el vehículo no tiene asiento Debe utilizar el cinturón de 3. Tome la chapa y pase las partes trasero que acomode un sistema de del cinturón de cadera y seguridad de cadera y tórax para sujeción para niños que mire hacia la silla de niños en esta posición.
Página 102
2- Asientos y sujeciones Si el vehículo no tiene asiento trasero y la silla para niños tiene una banda superior, obedezca las instrucciones del fabricante de la silla para niños con respecto al uso de la banda superior. Para más información vea “Fijaciones y bandas inferiores para niños (sistema LATCH)”...
Almacenaje Compartimientos Portavasos Compartimientos de almacenaje ......3-1 de almacenaje Guantera ......... 3-1 Portavasos ....... 3-1 Guantera Almacenaje adelante ....3-2 Almacenaje en el Jale la manija para abrir la guantera. descansabrazos ..... 3-2 Utilice la llave para bloquearla o Almacenaje en la consola desbloquearla.
Almacenaje Almacenaje adelante Almacenaje en la consola de en medio Hay un área de almacenamiento delante de la palanca de velocidades. El área de almacenamiento en la Empuje la parte de arriba de la consola central tiene una repisa y puerta lo cual abre automática- un lugar principal de almacena- mente el área de almacenaje.
Almacenaje Almacenaje adicional 2. Alinee el cartucho sobre los 6. Inserte los pines de la cubierta pines en los paneles laterales en la ranura (B) y deslícela hasta del vehículo. el primer tope (C) para cubrir Cubierta de la carga completamente el área de carga.
Almacenaje Amarres de carga 2. Deslice el botón de arriba para liberar el cartucho. En vehículos equipados con amarres 3. Jale el cartucho para soltarlo de carga, los cuatro amarres están de los pines. ubicados en el compartimiento trasero. Estos se utilizan para sujetar artículos pequeños.
Página 107
Almacenaje 1. Abra la cubierta. ADVERTENCIA Una cubierta de carga mal cerrada, o si está abierta, puede hacer que sea despe- dida dentro del vehículo durante una colisión o una maniobra súbita. Lo cual puede lastimar a alguien. Siempre asegúrese de cerrar la cubierta antes de conducir.
Almacenaje Riel en U Para guardar la puerta del riel en U 3. Guarde la tapa del sistema de control de carga enganchándola En vehículos que cuentan con el riel en la cañuela. en U, mueva la puerta alrededor Retire la puerta del riel en U presio- de la pista de forma U y asegure la nando el botón y jalando hacia arriba.
Almacenaje Red de carga Cerca del techo hay cuatro aberturas, dos detrás de los asientos delanteros y dos detrás de los asientos traseros. ADVERTENCIA No apile artículos a una altura mayor del extremo de arriba de la red ni cuelgue nada en la red.
Página 110
Almacenaje 3. Fije la red de carga en las 5. Amarre la red de carga en los 6. Jale las bandas para apretar fijaciones de los asientos traseros amarres que se ubican en los la red. que se ubican en la parte de paneles laterales inferiores.
Almacenaje Sistema de Almacenaje de la red de carga Red para sujetar objetos portaequipajes Se puede retirar la red de carga del Si el vehículo la tiene, use esta red vehículo y ser almacenada en el para guardar objetos pequeños lo en el techo sistema de control de carga.
Página 112
3-0 Almacenaje En vehículos que no cuentan con un Para evitar daños o pérdida de la AVISO portaequipaje, se puede utilizar el carga mientras conduce, verifique anaquel para cargar artículos. Se que el portaequipajes y la carga Puede dañar el vehículo si lleva puede comprar rieles transversales, continúen amarrados en forma en el portaequipajes carga que...
Página 113
Instrumentos y controles Reseña del tablero Luces e indicadores Luz de tracción desactivada ..4-23 de instrumentos ..... 4-3 de advertencia ..... 4-12 Luz StabiliTrak OFF ..... 4-24 ® Grupo de instrumentos ..4-13 Sistema de control Controles ......... 4-5 Velocímetro ......4-14 de tracción Ajuste del volante ....4-5 Odómetro ......
Página 114
4- Instrumentos y controles Displays de información ..4-28 Mensajes de llave y seguros ..4-38 Personalización Mensajes de las luces ..... 4-39 del vehículo ......4-44 Centro de información al conductor ......4-28 Mensajes del sistema Sistema de control de detección de objetos Mensajes del vehículo ... 4-33 remoto universal ....
4-4 Instrumentos y controles A. Vea “Salidas de aire” en el índice. J. “Controles de luces exteriores” P. Vea “Freno de estacionamiento” en el índice. “Luces de niebla en el índice. B. Vea “Señales direccionales y de delanteras” (si así está cambio de carril” en el índice. Q.
Instrumentos y controles Controles Para inclinar y cambiar la posición Se puede ajustar algunos elementos del volante, jale la palanca hacia de audio en los vehículos que tienen abajo. Después mueva el volante controles de audio en el volante. Ajuste del volante hacia arriba o abajo o hacía atrás o / : Presione el botón para ir a El volante de posiciones permite...
Página 118
4- Instrumentos y controles Limpia/lavaparabrisas Remueva el hielo y la nieve de las (Intervalos entre barridos plumas de los limpiaparabrisas ajustables): Gire hacia arriba antes de usarlos. Si las plumas están para barridos más frecuentes o congeladas sobre el parabrisas, hacia abajo para menos barridos. despéguelas con cuidado o descon- Si el vehículo tiene el sistema gélelas.
Instrumentos y controles Lavaparabrisas Los vehículos equipados con Gire más hacia abajo para menor Rainsense™ , tienen un sensor en sensibilidad a la humedad. Jale la palanca hacia usted para la parte de arriba del tablero que rociar líquido lavaparabrisas en el Para desactivar el sistema, mueva la detecta la cantidad de agua en el palanca fuera de la posición...
4- Instrumentos y controles Limpiador/lavador Se utiliza el depósito del limpiapara- (Limpiador del medallón brisas para el parabrisas y el medallón trasero): Para barridos continuos del medallón trasero trasero. Revise el nivel del líquido si en el medallón trasero. no funciona el lavador. Vea “Líquido Los controles se encuentran en (Demora de Limpiador del lavaparabrisas”...
Instrumentos y controles Lavafaros Brújula Reloj (analógico) En vehículos con lavafaros, éstos El vehículo puede contar con una El reloj analógico se encuentra en están localizados al lado de los faros. brújula en el centro de información. el tablero de instrumentos arriba La brújula recibe información del radio.
4-0 Instrumentos y controles Reloj (digital) 5. Presione la perilla MENU/ 3. Destaque el formato de mes SELECT para seleccionar la y día. Los controles del sistema de infoen- opción siguiente. 4. Presione la perilla MENU/ tretenimiento se utilizan para acceder 6. Para almacenar la hora o fecha SELECT para elegir MM/DD a la configuración de la hora y fecha y regresar al menú...
Página 123
Instrumentos y controles 4- Hay una pequeña tapa que debe Ciertos enchufes para accesorios Siga al pie de la letra las instruc- quitarse para tener acceso a la pueden no ser compatibles con las ciones de instalación incluidas conexión para accesorios. Cuando conexiones y pueden resultar en con cualquier equipo eléctrico no use la conexión cerciórese de...
4- Instrumentos y controles Luces e indicadores Encendedor de cigarrillos Ceniceros de advertencia Puede haber un encendedor debajo Puede haber un cenicero en el del control de clima dentro del tablero debajo del control de clima. Las luces se encienden cuando una receptáculo de almacenaje. Presione la puerta para abrir el función del vehículo pudiera tener cenicero.
4-4 Instrumentos y controles Velocímetro Indicador de combustible • En la gasolinera, el surtidor se detiene antes de que el medidor El velocímetro indica la velocidad indique lleno. del vehículo en kilómetros (kms/h) • Se necesita un poco más o menos y millas por hora (mph). combustible para llenar el tanque que lo que indica el medidor.
Instrumentos y controles 4- Indicador de economía Indicador turbo Indicador de temperatura de combustible del refrigerante del motor Si el vehículo tiene este indicador, éste le deja saber cuando está utili- Este indica la economía del combus- Este instrumento indica la tempera- zando potencia turbo. tible que el vehículo consume en tura del motor.
4- Instrumentos y controles Luces de advertencia de Luz de advertencia del Se puede encender la luz de adver- tencia del cinturón del pasajero y cinturón de pasajero cinturones de seguridad escuchar las campanillas si se pone algún objeto, tal como un portafolio, Luz de advertencia del bolsa, computadora portátil u otro cinturón del conductor dispositivo electrónico, en el asiento. Una luz recordatoria de los cintu- Para apagar la luz de advertencia y rones del conductor se encuentra...
Instrumentos y controles 4- Luz de bolsas de aire Si se selecciona “Información del Si permanece encendida después vehículo” se ve una página entera de arrancar el vehículo o si se Esta luz le avisa si hay algún que tiene tres símbolos de cinturones. enciende mientras se conduce puede problema eléctrico.
4- Instrumentos y controles Indicador del estado Cuando el vehículo está en marcha, Si la palabra OFF (apagado) o el el indicador del estado de la bolsa símbolo de apagado se enciende en de la bolsa de aire de aire del pasajero muestra ON y el indicador del estado de la bolsa del pasajero OFF, o el símbolo de encendido y de aire del pasajero, significa que la...
Instrumentos y controles 4- Luz indicadora de falla Si permanece encendida o se ADVERTENCIA enciende cuando se está condu- Un sistema de computadora llamado ciendo, puede haber un problema Si la luz de la bolsa de aire se OBD II (Diagnósticos a bordo – con el sistema eléctrico de carga. enciende y permanece encen- Segunda generación) monitorea los Acuda con su Concesionario para dida, significa que hay algo sistemas de combustible, de ignición...
Página 132
4-0 Instrumentos y controles Frecuentemente las fallas son Las luces parpadean: Se ha detec- AVISO indicadas por el sistema antes de tado una chispa incorrecta. Esto que el problema sea aparente. El aumenta las emisiones del vehículo Las modificaciones que se prestar atención a esta luz puede y puede dañar el sistema de control hagan al motor, transmisión, impedir daños grandes al motor.
Instrumentos y controles 4- Luz de advertencia La luz queda encendida: El sistema • Siempre use combustible de alta calidad. El combustible de mala ha detectado una falla en el control del sistema de frenos de emisiones. Puede ser necesario calidad ocasiona que el motor no el diagnóstico y la reparación. funcione con la eficiencia para la El sistema de frenos hidráulicos de cual ha sido diseñado y puede...
4- Instrumentos y controles Luz del freno de estacio- Visite a su Concesionario si la luz ADVERTENCIA no se enciende o si permanece namiento eléctrico parpadeando. El sistema de frenos puede no funcionar correctamente si está encendida la luz de adver- tencia. No debe conducir con esta luz encendida porque puede tener un accidente. Si la En vehículos equipados con freno luz todavía está encendida des- de estacionamiento eléctrico, esta pués de que el vehículo haya luz debe encenderse brevemente En vehículos equipados con freno salido de la vía de tránsito y se cuando se arranca el motor.
Instrumentos y controles 4- Luz de advertencia Luz de tracción Luego arranque nuevamente el motor para reiniciar el sistema. Si la del sistema de frenos desactivada luz permanece encendida después antibloqueo (ABS) de conducir a una velocidad de por lo menos 20 kms/h (13 mph), o se enciende nuevamente mientras va conduciendo, el vehículo requiere servicio.
4-4 Instrumentos y controles Luz StabiliTrak OFF Sistema de control ® Intente restaurar el sistema si la luz de advertencia TCS/StabiliTrak se de tracción enciende cuando está conduciendo. (TCS)/StabiliTrak ® Apague el motor y espere por lo menos 15 segundos. Luego arranque el motor. Si esta luz se enciende otra vez y permanece encendida, el vehículo necesita servicio.
Instrumentos y controles 4- Luz de presión de llantas Luz de presión del aceite La luz puede ser acompañada por un mensaje de presión de llantas en de motor el centro de información al conductor. Vea “Mensajes de llantas” en el ADVERTENCIA índice para más información. Deténgase lo antes posible e infle No continúe conduciendo si las llantas a las presiones indicadas la presión del aceite es baja.
4- Instrumentos y controles Luz de economía Luz de advertencia de de combustible bajo nivel de combustible La luz de presión de aceite se enciende brevemente al arrancar el motor. Si no se enciende, lleve el vehículo con su Concesionario para servicio. Si el vehículo tiene este dispositivo, Esta luz está debajo del indicador esta luz se enciende cuando se de combustible y se enciende Cuando la luz permanece encen-...
Instrumentos y controles 4- Luz de seguridad Luz indicadora de las Para más información, vea “Control de luces altas y bajas de los faros” (Security) luces de día en el índice. Iluminación delantera adaptativa (AFL) Esta luz parpadea cuando el sistema Esta luz se ilumina siempre que de seguridad está activado. estén encendidas las luces de día.
4- Instrumentos y controles Displays de Luz del control de Esta luz se apaga cuando se apaguen las luces de niebla. Para velocidad constante información más información, vea “Luces de niebla delanteras” en el índice. Centro de información al conductor Recordatorio de luces encendidas Es posible que su vehículo cuente con un centro de información al conductor.
Instrumentos y controles 4- Funcionamiento y mensajes Botones del centro de Elementos del menú del centro de información información al conductor de viaje/combustible al conductor Presione el botón MENU en la palanca de direccionales hasta que El centro de información tiene vea el menú de viaje/combustible. diferentes displays, los cuales Utilice este control para pasar de pueden ser accedidos utilizando los una de estas opciones del menú...
4-0 Instrumentos y controles Trip (viaje) Combustible consumido El display de consumo instantáneo muestra el consumo actual Este display indica la distancia Este display muestra una aproxi- de combustible en litros por recorrida, en kilómetros (km) o mación de los litros (galones) de 100 kilómetros (L/100 kms) o millas millas (mi), desde la última vez que combustible que se consumieron por galón (mpg).
Instrumentos y controles 4- Tiempo transcurrido Velocímetro digital Unidad Este display puede usarse como El velocímetro indica la velocidad Mueva el control hacia arriba o cronómetro. Para empezar el del vehículo en kilómetros (kms/h) y abajo para cambiar entre el sistema temporizador, presione SET millas por hora (mph).
4- Instrumentos y controles Vida útil restante del aceite Voltaje de la batería Recuerde que se debe reconfigurar el display de vida útil del aceite con Este display muestra un cálculo de Este display, disponible en algunos cada cambio de aceite. No se resta- la vida útil restante del aceite. Si vehículos, muestra el voltaje de la blece automáticamente.
Instrumentos y controles 4- Mensajes del vehículo Display vacío Mensajes de voltaje y carga de la batería Este display no muestra información En el Centro de información al alguna. conductor aparecen mensajes para Battery Saver Active (conser- indicar al conductor que ha Brújula vación de la batería activa) cambiado el estado del vehículo y que tal vez deba hacer algo para El vehículo puede contar con una Este mensaje aparece cuando el corregirlo.
4-4 Instrumentos y controles Service Battery Charging Step On Brake to Release Park Service Brake Assist System (dar servicio al Brake (pise el freno para soltar (Dar servicio al sistema sistema de carga) el freno de estacionamiento) de frenos hidráulicos) Este mensaje aparece cuando hay Este mensaje aparece si usted intenta Este mensaje aparece cuando hay un problema con el sistema de soltar el freno de estacionamiento algún problema con el sistema de carga de la batería.
Instrumentos y controles 4- Mensajes de la brújula CRUISE SET TO XXX Hood Open (cofre abierto) (Velocidad constante Este mensaje aparece junto con un establecida a XXX) símbolo de cofre abierto cuando Este mensaje aparece cuando se está abierto el cofre. Cierre el cofre Este mensaje aparece cuando se necesita recalibrar la brújula. Vea completamente.
4- Instrumentos y controles Mensajes del sistema de Coolant Level Low Add Coolant Engine Overheated – Stop (bajo nivel de refrigerante, Engine/Motor sobrecalentado refrigeración del motor añadir refrigerante) – Apagar el motor A/C Off Due to High Engine Este mensaje aparece si el nivel de Este mensaje aparece y se escucha Temp (aire acondicionado refrigerante es bajo, vea “Refrige- una campanita en forma continua si apagado por alta temperatura rante del motor” en el índice. el sistema de enfriamiento del motor del motor) alcanza temperaturas inseguras.
Instrumentos y controles 4- Mensajes del aceite Oil Pressure Low – Stop Engine Oil Hot – Idle Engine Engine / Presión del aceite de motor (aceite de motor caliente – baja – Apagar el motor dejar el motor en marcha Change Engine Oil Soon mínima) Este mensaje aparece si se presentan (cambiar pronto el aceite niveles de presión de aceite bajos. de motor) Este mensaje aparece cuando la Detenga el vehículo en cuanto sea temperatura del aceite de motor seguro hacerlo y no lo encienda Este mensaje aparece cuando es está...
4- Instrumentos y controles Mensajes de la potencia Mensajes del sistema Mensajes de llave y del motor de combustible seguros Engine Power Is Reduced Fuel Level Low (nivel de No Remote Detected (no se (potencia del motor reducida) combustible bajo) detecta un control remoto) Este mensaje aparece cuando se Este mensaje aparece cuando el Este mensaje aparece al intentar reduce la potencia del motor. La nivel de combustible está bajo. arrancar el vehículo cuando el potencia reducida del motor puede Cargue combustible lo más...
Instrumentos y controles 4- Number Of Keys Programmed Replace Battery In Remote Automatic light control on (número de llaves progra- Key (reemplazar la batería (control automático de las madas) del control remoto) luces activado) Este mensaje aparece cuando se Este mensaje aparece cuando se Este mensaje aparece cuando se ha programan llaves nuevas. necesita reemplazar la batería del activado el control automático de control remoto.
4-40 Instrumentos y controles XXX Turn Indicator Failure Mensajes del sistema Mensajes del sistema de (XXX falla de la luz direccional) de detección de objetos control de la suspensión (si así está equipado) Cuando una de las direccionales Service Traction System (Dar está quemada, aparece este servicio al control de tracción) Parking Assist Off (asistencia mensaje para indicarle qué foco para estacionar desactivada) necesita ser reemplazado. Este mensaje aparece cuando hay (si así está equipado) algún problema con el Sistema de Vaya con el Concesionario para que control de tracción (TCS).
Instrumentos y controles 4-4 Service Stabilitrak (dar servicio Service Suspension System / Mensajes de los cinturones al sistema StabiliTrak) Dar servicio al sistema de de seguridad suspensión Este mensaje aparece cuando Buckle Seatbelt hay un problema con el sistema Este mensaje aparece si hay un (abrochar el cinturón) StabiliTrak . Si ve este mensaje, ® problema con el control selectivo de intente restablecer el sistema.
4-4 Instrumentos y controles Mensajes para dar Service Vehicle Soon Mensajes de las llantas (dar servicio al vehículo servicio al vehículo Service Tire Monitor System lo antes posible) (dar servicio al sistema de Service AC System Este mensaje aparece cuando hay monitoreo de llantas) (dar servicio al sistema un problema con el sistema de de aire acondicionado) Este mensaje aparece si el sistema bolsas de aire. Lleve el vehículo al monitor de llantas tiene algún Concesionario para servicio.
Instrumentos y controles 4-4 Tire Low Add Air To Tire Shift To Park Si el Centro de información al conductor muestra un mensaje de (presión baja añada aire (cambiar a estacionamiento) presión de las llantas, deténgase tan a la llanta) Este mensaje aparece cuando es pronto como sea posible. Infle la necesario cambiar la transmisión a Si el vehículo está...
4-44 Instrumentos y controles Personalización Mensajes recordatorios BACK (retroceder): Presione para terminar o retroceder en un menú. del vehículo del vehículo Ingresando al menú de personali- Ice Possible Drive With Care Los controles del sistema de audio zación se utilizan para acceder a los menús (posibilidad de hielo, 1. Presione CONFIG para acceder de personalización para modificar conduzca con cuidado) al menú...
Instrumentos y controles 4-4 Climate and Air Quality Auto Fan Speed (Velocidad Estarán disponibles los siguientes elementos en el menú: (clima y calidad del aire) automática del ventilador) • Climate and Air Quality Seleccione este menú y verá lo Este le permite seleccionar la (clima y calidad del aire) siguiente: velocidad automática del ventilador. •...
Página 158
4-4 Instrumentos y controles Remote Start Heated Seats Auto Rear Defog (desempaña- Presione la perilla MENU / SELECT cuando está resaltado Remote Start (arranque a distancia/asientos miento trasero automático) Cooled Seats Gire la perilla para térmicos) Este le permite encender o apagar activar y desactivar. Presione la el desempañamiento trasero Cuando está activada esta función, perilla para confirmar y regrese automático.
Instrumentos y controles 4-4 Chime Volume Park Tilt Mirrors (Espejos Park Assist (Volumen de campanillas) inclinables para estacionarse (ayuda al estacionarse) (si así está equipado) Permite la selección del volumen de Permite encender o apagar la las campanillas. asistencia ultrasónica al estacionar Este le permite activar o desactivar el vehículo. esta función. Presione la perilla MENU / SELECT cuando esté...
4-4 Instrumentos y controles Lighting (luces) Vehicle Locator Lights (luces Unlocked Door Anti Lock Out para localizar el vehículo) (puerta sin asegurar) Seleccione el menú de iluminación y verá lo siguiente: Permite encender o apagar las luces Cuando se activa, esta función de localización del vehículo. impide que se asegure la puerta del • Exit Lighting (iluminación para conductor cuando está...
Instrumentos y controles 4-4 Delayed Door Lock (demora Auto Door Unlock (desbloqueo Remote Lock/Unlock/Start de bloqueo de puertas) automático de las puertas) (seguro/desbloqueo/arranque remoto) Cuando está activa, esta función Esta función permite seleccionar la demorará el bloqueo de las puertas puerta que se desbloquea automáti- Seleccione Lock/Unlock/Start y verá hasta cinco segundos después de camente al poner la transmisión en lo siguiente: haberse cerrado la última puerta.
4-0 Instrumentos y controles Unlock Feedback (Lights) Locking feedback Door Unlock Options (información de desbloqueo (información de bloqueo) (opciones para el desbloqueo (luces)) de puertas) Permite seleccionar el tipo de infor- mación que se recibe al bloquear el Cuando está activada esta función, Permite seleccionar la puerta que se vehículo con el control remoto. las luces exteriores parpadean al desbloquea al presionar el botón de desbloquear el vehículo con el desbloqueo en el control remoto.
Instrumentos y controles 4- Sistema de control Arranque del vehículo Return to Factory Settings a distancia (retornar a la configuración remoto universal de fábrica) Permite activar o desactivar el Programación del arranque a distancia, si el vehículo Seleccione Return to Factory tiene esta función. Settings para regresar toda la perso- sistema nalización a los ajustes de fábrica. Presione la perilla MENU / SELECT Gire la perilla para seleccionar cuando esté...
4- Instrumentos y controles No use el control remoto universal Estaciónese fuera de la cochera para Para programar hasta tres con sistemas de apertura de puertas programar la puerta de la misma. dispositivos: de cochera que no tengan el dispo- Estaciónese alineado directamente y 1.
Página 165
Instrumentos y controles 4- 3. Mantenga presionado por cinco 6. Regrese inmediatamente al segundos el botón del control vehículo. Mantenga presionado remoto universal recién entre- firmemente por dos segundos nado (el botón seleccionado en el botón del control remoto el paso 2) mientras observa la universal que seleccionó...
4-4 Instrumentos y controles Operación del sistema Para borrar botones del Reprogramación de un solo botón del control remoto universal control remoto universal remoto universal Para reprogramar cualquiera de Se debe borrar la programación de Uso del control remoto los tres botones del control los botones al vender el vehículo o universal remoto universal: cuando finaliza el arrendamiento.
Luces Luces exteriores Luces exteriores ...... 5-1 Luces interiores ....... 5-6 Control de luces altas Control de iluminación del Controles de luces exteriores. y bajas de los faros ....5-2 tablero de instrumentos ..5-6 Claxon óptico ......5-3 Luz del área de carga ....5-7 Luces de día ......
5- Luces Control de luces altas El control de luces exteriores tiene (Faros): Enciende los faros cuatro posiciones: junto con las siguientes luces: Se y bajas de los faros escucha un sonido de advertencia (Desconectado): Gire breve- (Control de luces altas/ si se abre la puerta del conductor mente el control a esta posición bajas de los faros): Empuje la cuando el interruptor de encendido para activar de nuevo el control...
Luces Claxon óptico Sistema de faros • El encendido está en la posición de conectado (ON/RUN). automáticos El claxon óptico funciona con las • El control de las luces exteriores luces bajas y las luces de día encen- Los faros se encienden automática- está...
Página 170
5- Luces Iluminación delantera Iluminación de curvas Twilight Sentinel adaptativa (AFL) (Luz automática) El rayo de luz Xenon gira basado en la posición del volante y una Si el vehículo está equipado con faros Este dispositivo enciende y apaga velocidad de por lo menos 10 km/h de Xenon, el sistema de iluminación las luces en forma automática.
Luces Luces de emergencia Si arranca el motor en la oscuridad El Twilight Sentinel® también le de una cochera, el sistema automá- proporciona iluminación exterior Luces de emergencia: Presione tico de faros se activa inmediata- cuando sale del vehículo. Si Twilight este botón que está ubicado en el mente.
5- Luces Luces interiores Luces de niebla delanteras Levante o baje ligeramente la palanca hasta que la flecha de En los vehículos que cuentan con señales empiece a destellar para Control de iluminación luces de niebla delanteras, el botón hacer la señal del cambio de carril. del tablero de instru- se localiza en el control de luces La señal de dirección parpadea tres...
Luces Luz del área de carga Luces del techo Luces de lectura La luz del espacio de carga se ubica Para cambiar los ajustes, haga lo Se encuentran luces de lectura en sobre el compartimiento trasero y siguiente: la consola del techo y sobre las es controlada por la luz del techo. puertas traseras.
Página 175
Sistema de información y entretenimiento Introducción ......6-2 Reproductores de audio ..6-15 Teléfono ........ 6-44 Dispositivo antirrobo ....6-2 Reproductor de discos Bluetooth (generalidades) ..6-44 Generalidades compactos (radio con CD) ..6-15 Bluetooth (controles en el (radio con CD) ...... 6-3 Reproductor de CD/DVD ..6-18 sistema de información Generalidades Dispositivos auxiliares...
6- Sistema de información y entretenimiento Introducción • ajuste los tonos, las bocinas y las El vehículo tiene energía retenida estaciones predeterminadas. para accesorios. Con la energía Por favor lea las páginas siguientes retenida para accesorios, el sistema Vea “Conducción a la defensiva” para enterarse de las funciones del de sonido puede funcionar aún con en el índice para más información.
Sistema de información y entretenimiento Generalidades (radio con CD) A. VOL/ • Enciende y apaga el sistema y ajusta el volumen. B. Botones 1-6 • Radio: Guarda y selecciona estaciones favoritas. C. TUNE (Sintonía) • Radio: Selecciona manual- mente estaciones de radio. • CD: Selecciona pistas. D. FAV (Favoritas) •...
Página 178
6- Sistema de información y entretenimiento L. MENU/SELECT P. TONE (Tono) Expulsar CD (menú/seleccionar) • Despliega el menú de tonos. • Quita un disco de la ranura • Presione: Selecciona de CD. Q. AUX (Auxiliar) elementos del menú. H. CD • Selecciona una fuente externa •...
Página 179
Sistema de información y entretenimiento Generalidades (radio con CD/DVD) A. VOL/ • Enciende y apaga el sistema y ajusta el volumen. B. Botones 1-6. • Radio: Guarda y selecciona estaciones favoritas. C. TUNE/INFO (Sintonía/información). • Radio: Selecciona manual- mente las estaciones de radio y muestra toda información que esté...
Página 180
6-6 Sistema de información y entretenimiento I. DVD/AUX SEEK (Buscar) BACK: (retroceder) • Selecciona CD/DVD, USB o • Radio: Busca la estación • Menú: Retrocede un nivel. una fuente auxiliar de audio anterior. • Entrada de caracteres: o video si está conectada. • Reproductor de CD/DVD: Borra el último carácter.
Sistema de información y entretenimiento Funcionamiento PHONE (teléfono): Presione BACK: (retroceder): PHONE para silenciar el sistema Presione para: Controles de información y entretenimiento. • Salir de un menú. Presione PHONE otra vez, o gire El sistema de información y entrete- • Regresar de una pantalla de la perilla VOL/ para escuchar nimiento requiere el uso de los submenú...
Página 182
6- Sistema de información y entretenimiento Submenús Configuración de un valor Para insertar una secuencia de caracteres 1. Gire la perilla MENU/SELECT Una flecha en el borde derecho del para cambiar el valor de la 1. Gire la perilla MENU/SELECT menú indica que tiene un submenú configuración existente. para resaltar el carácter. con otras opciones.
Sistema de información y entretenimiento Configuraciones del audio Ajuste de tonos agudos, Ajuste de la atenuación y balance medios y bajos Se puede configurar cada banda del radio y cada fuente de reproducción de audio. Para reconfigurar rápidamente un valor de la configuración de audio a cero: 1. Presione el botón TONE. 1. Presione el botón TONE. 1.
6-0 Sistema de información y entretenimiento Configuraciones del sistema Ajuste del ecualizador (EQ) Volumen automático Configuración del número de En vehículos que tienen un La función de volumen automático páginas de estaciones favoritas ecualizador: ajusta automáticamente el volumen (si así está equipado) del radio para compensar el ruido 1. Presione el botón TONE. de la carretera y del viento a medida 2.
Sistema de información y entretenimiento 6- Radio Volumen máximo al encender a 6: Presione para seleccionar el radio estaciones preestablecidas. Radio AM-FM / (Reproducir/pausa): Este volumen puede ser configurado. Presione para hacer una pausa (si Botones de control así está equipado). Los botones para controlar el RDS (Sistema de datos radio son: por radio) RADIO/BAND: Presione para El radio puede contar con el sistema encender el radio y elegir entre RDS.
6- Sistema de información y entretenimiento Menús del radio Seleccionando una estación Sintonía por búsqueda (radio con CD/DVD) (si así está equipado) Están disponibles menús para las Sintonía por búsqueda bandas AM y FM. (radio con CD) Presione brevemente SEEK o SEEK para buscar automática- Gire la perilla MENU/SELECT para Si la estación de radio no es conocida: mente la siguiente estación que desplegar el menú...
Página 187
Sistema de información y entretenimiento 6- Listas de estaciones Para buscar un tipo de programa Actualización de listas de estaciones y de categorías conforme a la estación: 1. Gire la perilla MENU/SELECT. 1. Gire la perilla MENU/SELECT. Si ya no se puede recibir estaciones 2. Seleccione AM or FM Station contenidas en la lista. List (lista de estaciones AM o 2.
6- Sistema de información y entretenimiento Memorizando una estación Pausando AM/FM mientras el vehículo se encuentra apagado como favorita Las señales FM tienen una cobertura de aproximadamente 16 a 65 km Si se pone en pausa AM/FM Se puede guardar estaciones mientras el vehículo esta apagado, (10 a 40 millas). A pesar que el de todas las bandas en las listas el radio continuará...
Sistema de información y entretenimiento 6- Reproductores Antena para bandas Para levantar los discos, sujételos por las orillas o por una orilla y el múltiples de audio medio. Si la superficie del disco está sucia, límpiela con un paño suave La antena para bandas múltiples se Reproductor de discos y sin pelusa o humedezca un paño encuentra en el techo del vehículo.
Página 190
6-6 Sistema de información y entretenimiento Botones de control (Expulsar): Presione este botón AVIso para expulsar el CD. Los botones para controlar el Puede dañar el reproductor si reproductor son: / : Presione para pausar añade etiquetas sobre los discos, un disco o pista MP3, presione CD: Presione para usar el inserta más de un disco a la nuevamente para reanudar la reproductor de CD. vez en la ranura o intenta reproducción.
Página 191
Sistema de información y entretenimiento 6- Reproduciendo un CD Reproduciendo las pistas en Con el menú de discos compactos: orden aleatorio o disco MP 1. Gire la perilla MENU/SELECT. Gire la perilla MENU/SELECT y 2. Seleccione la lista de Si hay un disco en el reproductor, luego ponga “Shuffle Songs” canciones/carpetas. presione el botón CD para en “ON”.
6- Sistema de información y entretenimiento Para buscar pistas: Cuidado de los discos compactos Cuidado del reproductor de discos compactos 1. Gire la perilla MENU/SELECT. El sonido se ve afectado por la calidad del disco, el método de No coloque etiquetas sobre los 2. Seleccione “Search”. grabación, la calidad de la música discos, ya que podrían causar que 3.
Página 193
Sistema de información y entretenimiento 6- Botones de control (Expulsar): Presione este botón AVIso para expulsar el CD. Los botones para controlar el repro- Puede dañar el reproductor si ductor son: / Presione para pausar un CD, añade etiquetas sobre los discos, DVD-A o DVD-V, presione nueva- DVD/AUX: Presione para elegir inserta más de un disco a la mente para reanudar la reproduc- el reproductor CD/DVD o AUX.
Página 194
6-0 Sistema de información y entretenimiento Reproducción de un CD Reproducción de un CD Pausa de una pista de CD o DVD-A o DVD-A o DVD de formato MP / para Presione el botón Si hay un disco en el reproductor, Archivos que no se encuentran pausar una pista de CD o DVD-A. presione el botón DVD/AUX para en carpetas se ven en el directorio Presione nuevamente el botón escucharlo.
Página 195
Sistema de información y entretenimiento 6- Búsqueda de archivos MP Para buscar pistas: Para seleccionar un capítulo en un CD o DVD 1. Gire la perilla MENU/SELECT. Con los botones de control: Es normal que la función de 2. Seleccione “Search”. • Presione SEEK o SEEK búsqueda demore en desplegar la 3. Seleccione: Listas de canciones, para seleccionar el capítulo información después de leer el disco Artistas, Álbum, Nombres de...
Página 196
6- Sistema de información y entretenimiento Para cambiar el flujo de audio Para navegar el menú del disco Haga lo que sigue para navegar el DVD-V menú en un disco DVD-V mientras 1. Gire la perilla MENU/SELECT. reproduce capítulos. Haga lo que sigue para navegar el 2. Seleccione el flujo de audio. • Pause (Play) Pausa (reproducir) menú...
Sistema de información y entretenimiento 6- Dispositivos auxiliares Entrada auxiliar de . mm Puerto USB (radio con CD) Conecte un cable de 3.5mm En vehículos con un puerto USB, (1/8 pulg.) a la conexión de entrada se pueden conectar los siguientes La entrada auxiliar opcional permite auxiliar para un reproductor de dispositivos y controlarlos conectar dispositivos portátiles utili- audio portátil.
Página 198
6- Sistema de información y entretenimiento Conexión y control de un Para encontrar una pista Shuffle (reproducción aleatoria) dispositivo PlaysForSure (PFD) Se puede buscar pistas mediante: Gire la perilla MENU/SELECT y o Zune. ponga “Shuffle Songs” (aleatorio) • Lista de reproducción en On o Off (encender o apagar), Conexión de un PFD o Zune • Artistas luego presione BACK para Conecte el PFD o Zune al puerto USB. regresar a la pantalla principal.
Página 199
Sistema de información y entretenimiento 6- Conexión y control de un Funciones aleatorias Los archivos que no tienen datos meta en la etiqueta ID3 se ven disco USB Gire la perilla MENU/SELECT y como “Unknown” (desconocido). luego ponga “Shuffle Songs El sistema de información y entrete- (Random)” en “ON” u “OFF”. Se puede buscar pistas mediante: nimiento sólo puede reproducir archivos .mp3 y .wma provenientes...
6-6 Sistema de información y entretenimiento Conexión de un dispositivo Funciones aleatorias Información para el emparejado: Bluetooth ® • Se pueden emparejar hasta Gire la perilla MENU/SELECT y cinco dispositivos. luego ponga “Shuffle Songs Antes de poder conectar un disposi- (Random)” en “ON” u “OFF”. • El proceso de emparejado no tivo Bluetooth, se debe emparejar funciona si el vehículos se está...
Página 201
Sistema de información y entretenimiento 6- Menú de configuración Bluetooth Para seleccionar el menú de confi- 4. Algunos dispositivos requiere un número PIN para ejecutar este guración de música cuando un Se accede al menú sin tomar dispositivo Bluetooth está conec- proceso. Encuentre el disposi- en cuenta si hay un dispositivo tado y activado: tivo llamado “GMusicConnect”...
6- Sistema de información y entretenimiento Para conectar un dispositivo Para cambiar el número PIN This Feature is Unavailable While Vehicle is Moving (esta función emparejado cuando hay otro Para cambiar el número PIN dispositivo conectado: no está disponible cuando se de fábrica: está moviendo el vehículo): Este 1. Seleccione “Select Device ” mensaje aparece cuando no se 1. Seleccione “Change Default en el menú de configuración puede ejecutar una acción mientras PIN”...
Sistema de información y entretenimiento 6- Dispositivos auxiliares Entrada auxiliar de . mm No todos los dispositivos iPods o discos USB son compatibles con el (radio con CD/DVD) Conecte un cable de 3.5mm sistema de información y entreteni- (1/8 pulg.) a la conexión de entrada miento. La entrada AUX opcional permite auxiliar para un reproductor de conectar dispositivos portátiles audio portátil.
Página 204
6-0 Sistema de información y entretenimiento Conexión y control de Reproduciendo las pistas en El número de objetos en cada orden aleatorio categoría se muestra en paréntesis un disco USB después de la categoría. Gire la perilla MENU/SELECT y Archivos que no se encuentran luego ponga “Shuffle Songs” en Para buscar pistas: en carpetas se ven en el directorio “ON”...
Página 205
Sistema de información y entretenimiento 6- Para seleccionar una pista Para buscar pistas El número de objetos en cada categoría se muestra en paréntesis Con los botones de control: Es normal que la función de después de la categoría. búsqueda demore en desplegar • Presione SEEK o para la información después de leer el Para buscar pistas: seleccionar la pista anterior disco debido a la cantidad de datos...
6- Sistema de información y entretenimiento Entretenimiento Antes de conducir Global Off en el asiento trasero El sistema RSE es para las personas Algunos sistemas de información y que viajan en el asiento trasero entretenimiento tienen un RSE con solamente. El conductor no puede la función Global Off. Esta función Sistema de entreteni- ver la pantalla de video mientras deshabilita todo el sistema RSE.
Página 207
Sistema de información y entretenimiento 6- • Presione el botón SRC en el Presione el botón de encendido Utilice el control de volumen para volante cuando un disco de para encender los auriculares. Se ajustar el volumen de los audífonos. video se encuentra en el enciende una luz en los audífonos.
6- Sistema de información y entretenimiento Conexiones para Si la espuma de los audífonos se Para cambiar la fuente en las pantallas de video desgastan o se dañan, se puede audio/video (A/V) reemplazarla en forma separada. Se puede intercambiar la imagen Estas conexiones se encuentran en Visite a su Concesionario para entre las pantallas de video. parte trasera de la consola del piso.
Sistema de información y entretenimiento 6- Pantallas de video Cómo cambiar los ajustes de la • Enchufes para audífonos pantalla de video RSE alámbricos en el sistema de Las pantallas se ubican en el sonido para los asientos traseros, respaldo de los asientos del El modo de display de la pantalla, si su vehículo tiene esta función. el brillo y el idioma se pueden conductor y del pasajero.
6-6 Sistema de información y entretenimiento Conexión de entrada Control remoto Cuando no se use, empuje la pantalla a su posición de bloqueo. Las panta- a la pantalla de video El control remoto se utiliza apuntán- llas se apagan automáticamente. dolo hacia la ventanilla del trans- Cada pantalla tiene una conexión Solamente la consola RSE del misor que está...
Página 211
Sistema de información y entretenimiento 6- Si hay un CD, DVD o un disco MP3 Botones del control remoto (Flechas de navega- en la ranura del DVD del radio, el ción del menú): Utilice los botones (Encendido): Presione para botón (ART) del control remoto se con flechas para navegar en el menú. encender y apagar las pantallas puede usar para encender el display de video.
Página 212
6- Sistema de información y entretenimiento / (Reproducir/pausa): (Pista/Capítulo siguiente): (Avance rápido): Presione este Presione este botón para comenzar Presione este botón para ir al inicio botón para avanzar rápidamente la reproducción del DVD. Presione de la pista o capítulo siguiente. en el DVD o CD. Presione para para una pausa mientras está...
Página 213
Sistema de información y entretenimiento 6- AUX (Auxiliar): Presione para Cambio de las baterías 0 (Entradas de doble dígito) del control remoto alternar el video entre el reproductor (si están disponibles): Presione de DVD y una fuente auxiliar. este botón para seleccionar un Para reemplazar las baterías número de capítulo o pista mayor (Cámara): Presione para del control remoto: de 9.
Página 214
6-0 Sistema de información y entretenimiento Tabla de solución de problemas y consejos Problema Acción recomendada No se enciende. Es posible que el encendido no esté en ON/RUN o ACC/ACCESORY. La imagen no llena el display. Revise los ajustes del modo de display en el menú de configuración Hay bordes negros arriba y abajo presionando el botón del menú...
Sistema de información y entretenimiento 6- Problema Acción recomendada A veces, el sonido de los audífonos Revise por obstrucciones, baterías descargadas, distancia de recepción inalámbricos se corta o tiene ruido. e interferencia proveniente de torres de telefonía celular o por usar un teléfono celular en el vehículo. Revise que los auriculares estén bien puestos usando la L (izquierda) y R (derecha) en ellos.
6- Sistema de información y entretenimiento Limpieza de la consola Sistema de audio Se puede escuchar el sonido en los auriculares alámbricos (no incluidos) del respaldo RSE en el asiento trasero conectados en las entradas del (si así está equipado) Utilice solamente un paño limpio sistema RSA. Si el vehículo cuenta humedecido con agua limpia. con un sistema de entretenimiento Si el vehículo tiene esta función, para los asientos traseros con Limpieza de las pantallas...
Página 217
Sistema de información y entretenimiento 6- (Buscar): Mientras escucha el radio presione para pasar a la estación siguiente o a la anterior y permanecer en ella. Si los pasajeros delanteros escuchan el radio, esta función puede desactivarse en algunos radios. Presione hasta que vea “Tune” (sintonía). Continúe presio- nando para sintonizar una estación individual.
Página 218
6- Sistema de información y entretenimiento Teléfono Cuando aparece un menú de video Si está reproduciendo un disco en el para del DVD, presione cambiador de CD o DVD, presione mover el cursor hacia arriba o abajo PROG para ir al siguiente disco, en Bluetooth en el menú.
Sistema de información y entretenimiento 6- Controles Bluetooth Sistema de sonido Controles del sistema de información y entretenimiento Utilice los botones del sistema de El sonido se escucha por las bocinas información y entretenimiento y los PHONE (teléfono): Presione para delanteras del vehículo y cancela el del volante para operar el sistema acceder al menú principal. sistema de sonido.
6-6 Sistema de información y entretenimiento Bluetooth (controles en Información para el emparejado: Para emparejar un teléfono celular el sistema de información • Se pueden emparejar hasta 1. Presione el botón CONFIG. cinco celulares. y entretenimiento) 2. Seleccione Configuraciones • El proceso de emparejado no del teléfono. Para información sobre cómo funciona si el vehículos se está 3.
Página 221
Sistema de información y entretenimiento 6- Para hacer una llamada 7. El sistema responde con Para conectar con un “<Nombre del celular> has been celular diferente Radio con CD successfully paired” (El cellular El celular debe estar en el vehículo y (nombre) está emparejado. 1. Presione dos veces el botón disponible para ser conectado al PHONE.
6- Sistema de información y entretenimiento Para aceptar o rechazar Call Waiting Llamada de conferencia una llamada (llamada en espera) Para que funcione, este servicio debe ser proporcionado por el Cuando se recibe una llamada, Para que funcione, este servicio celular Bluetooth y activado por el el sistema de información y entrete- debe ser proporcionado por el prestador de servicio inalámbrico.
Sistema de información y entretenimiento 6- Para terminar una llamada Tonos de frecuencia múltiple Bluetooth duales (DTMF) (Reconocimiento de voz) Gire o presione la perilla MENU/ SELECT y seleccione “Hang Up” El sistema Bluetooth dentro del Para emparejar (cuelgue). vehículo puede enviar números durante una llamada. Esto se utiliza Antes de poder utilizarse, un celular Para silenciar una llamada cuando se llama a un sistema de con Bluetooth debe ser emparejado...
Página 224
6-0 Sistema de información y entretenimiento Información para el emparejado: Para emparejar un teléfono celular 4. Empiece el proceso de emparejar en el teléfono que será empare- • Se pueden emparejar hasta cinco 1. Presione jado al vehículo. Para informa- celulares. • En vehículos sin un sistema ción sobre este proceso, consulte •...
Página 225
Sistema de información y entretenimiento 6- Listado de todos los celulares Para borrar un celular emparejado 4. Diga el nombre del celular que emparejados y conectados quiere borrar. Si no se conoce 1. Presione el nombre del celular, use el 1. Presione • En vehículos sin un sistema comando “List” (Lista) para ver • En vehículos sin un sistema de navegación, el sistema todos los celulares.
6- Sistema de información y entretenimiento Para guardar etiquetas 2. Diga “Bluetooth”. El sistema • En vehículos con un sistema responde con “Bluetooth de navegación, el sistema de nombres Ready” (Bluetooth listo), responde con un tono. El sistema puede guardar hasta seguido por un tono. Después del tono, diga treinta números de teléfono en “Hands Free”...
Página 227
Sistema de información y entretenimiento 6- 4. Después que el sistema guarda Utilizando el comando “Digit 2. Diga “Digit Store” (Guardar el número de teléfono, Store” (Guardar cada número números individuales). El responde “Please say the name individualmente) sistema responde “Please say tag” (diga el nombre de la the first digit to store” (Diga Este comando permite guardar un etiqueta) seguido por un tono.
6- Sistema de información y entretenimiento Para borrar etiquetas 4. Una vez que se haya ingresado Para utilizar el comando todo el número, diga “Store” “Directory” (Directorio) de nombre (Guardar). El sistema responde Este comando proporciona una lista El sistema utiliza los siguientes “Please say the name tag” de todas las etiquetas de nombre comandos para borrar etiquetas (Diga el nombre de la etiqueta), contenidas en el sistema.
Página 229
Sistema de información y entretenimiento 6- 2. Diga “Delete” (Borrar). El Para usar el comando de borrar 2. Diga “Delete all name tags” sistema responde “Delete, todas las etiquetas de nombre (Borrar todas las etiquetas de please say the name tag” nombre) El sistema responde Este comando borra todas las (Borrar, diga el nombre de la “You are about to delete all etiquetas de nombre contenidas en etiqueta), seguido por un tono.
Página 230
6-6 Sistema de información y entretenimiento Para utilizar el comando 3. Diga todo el número sin pausas. Para utilizar el comando “Digit “Dial” (Marcar) Dial” (Marcar cada número) • Si el sistema reconoce el número, responde “OK, 1. Presione 1. Presione dialing” (OK, marcando) • En vehículos sin un sistema • En vehículos sin un sistema y marca el número.
Página 231
Sistema de información y entretenimiento 6- 3. Diga los números a marcar uno Para utilizar el comando 3. Diga el nombre de la etiqueta a la vez. El sistema continuará “Call” (Llamar) que desea llamar. repitiendo cada número seguido • Si el sistema reconoce el 1. Presione por un tono. nombre responde “OK, •...
6- Sistema de información y entretenimiento Para recibir una llamada Para llamar a dos teléfonos Para utilizar el comando “Re-dial” (Marcar otra vez) Cuando se recibe una llamada, el Para que funcione, este servicio 1. Presione sistema de información y entreteni- debe ser proporcionado por el miento se silencia y se escucha celular Bluetooth y activado por el •...
Sistema de información y entretenimiento 6- Para silenciar una llamada Para transferir una llamada durante una Presione llamada con el audio en el celular. Durante una llamada se puede Se puede transferir el audio del Si el audio no pasa al vehículo, silenciar todos los sonidos dentro sistema Bluetooth del vehículo al utilice la función de transferencia del vehículo para que la persona celular.
Página 234
6-60 Sistema de información y entretenimiento Tonos de frecuencia múltiple • En vehículos con un sistema 3. Diga el número para ser enviado. de navegación, el sistema duales (DTMF) • Si el sistema reconoce el responde con un tono. número, responde “OK, El sistema Bluetooth del vehículo Después del tono, diga Sending Number”...
Sistema de información y entretenimiento 6-6 Bluetooth (Navegación) Para enviar una etiqueta de • Si el sistema no reconoce el nombre que está guardada nombre, responde “Dial Para información sobre cómo navegar <Nombre de etiqueta>, Durante una llamada los menús con los controles del please say yes or no?” sistema de información y entreteni- (¿Marcar el nombre de 1.
Página 236
6-6 Sistema de información y entretenimiento Información para el emparejado: 3. Seleccione “Add New Phone” (Añadir otro celular), el proceso • Se pueden emparejar hasta empieza a buscar dispositivos cinco celulares. Bluetooth en su celular. Para • El proceso de emparejado información sobre este proceso, no funciona si el vehículos consulte la guía de usuario del se está...
Página 237
Sistema de información y entretenimiento 6-6 4. El sistema le pide que usted diga el nombre que desea usar para el celular que está siendo emparejado. Use un nombre descriptivo para el celular. Cuando el sistema repite el nombre para confirmar, diga “Sí”. 5. El sistema responde con “Phone name has been successfully paired”...
Página 238
6-6 Sistema de información y entretenimiento 2. Seleccione el submenú 4. Seleccione el celular que desea 5. Una vez borrado, si desea de Bluetooth. borrar y siga las instrucciones reconectarlo, debe emparejarlo de voz. otra vez. Vea “Para emparejar con Bluetooth” anteriormente antes de empezar el proceso. Para conectar un celular incluido en la lista de dispositivos Asegúrese que el celular que quiere...
Página 239
Sistema de información y entretenimiento 6-6 1. Presione repetidamente la tecla 4. Seleccione el celular que quiere CONFIG hasta que vea el menú emparejar y siga las indicaciones de teléfono o toque la pestaña en la pantalla. del teléfono en la pantalla. 3. Seleccione el submenú con la lista de dispositivos.
Página 240
6-66 Sistema de información y entretenimiento Para aceptar una llamada Presione en el espejo o en el volante de dirección para contestar una llamada o toque la opción “Answer” para contestar. 2. Ingrese el número tocando Ingrese el número los botones apropiados en la Use esta opción para ingresar un pantalla o girando la perilla.
Página 241
Sistema de información y entretenimiento 6-6 Para alternar llamadas (Disponible Para empezar una conferencia solamente con llamadas en espera) mientras se está conversando: 1. Presione la tecla PHONE en Esta función permite cambiar entre la carátula hasta que vea la llamadas con lo cual una es la activa pantalla principal de teléfono y la otra está...
6-6 Sistema de información y entretenimiento Para terminar una llamada Tonos de frecuencia múltiple duales (DTMF) El sistema Bluetooth del vehículo puede enviar números durante una llamada para “Marcar 1 ó 2, para extensiones de línea telefónica o contestadores de teléfonos. 1. Presione la tecla 2. Seleccione “Enter Number” e ingrese el número. 1.
Controles de calefaccíon y aire acondicionado Sistemas de calefacción y aire acondicionado Sistemas de calefacción y aire acondicionado ....7-1 Sistema dual automático de calefacción y aire acondicionado ....7-1 Sistema de calefacción y aire acondicionado trasero ..7-6 Rejillas de ventilación ..... 7-7 Sistema dual automático A.
Controles de calefaccíon y aire acondicionado H. Asientos del conductor y Haga lo siguiente para poner el ZONA: Presione para enlazar todos pasajero con calefacción y venti- sistema en modo automático: los ajustes de zonas de temperatura lación a los ajustes del conductor. Se 1.
Página 245
Controles de calefaccíon y aire acondicionado Presione AUTO para regresar a (Piso): El aire se dirige a las (Control del modo de funcionamiento automático y el aire circulación de aire): Presione para salidas del piso. acondicionado funciona como sea cambiar la dirección de la circula- (Desempañador): Despeja el necesario.
Controles de calefaccíon y aire acondicionado El sistema de clima puede tener un Se puede ajustar el desempañador (Aire exterior): Presione este sensor para detectar la contamina- del medallón trasero para funciona- botón para activar el aire exterior. ción del aire. El sistema de control miento automático, Vea “Calidad Una luz indicadora se enciende.
Página 247
Controles de calefaccíon y aire acondicionado Sensores Los espejos exteriores con calefac- Asientos con calefacción y ventilación: Presione para calentar ción también se calientan para El sensor solar ubicado en el tablero ayudar a desempañar o descongelar o ventilar el asiento. Vea “Asientos cerca del parabrisas monitorea el su superficie cuando el desempa- delanteros con calefacción y ventila-...
Controles de calefaccíon y aire acondicionado Sistema de calefacción y aire acondicionado trasero ZONA: Cuando se enciende el control de clima trasero desde atrás, se enciende la luz indicadora de ZONA. Presione el botón ZONA en el control de clima delantero para apagar el soplador trasero y emparejar el ajuste trasero con el delantero.
Controles de calefaccíon y aire acondicionado Rejillas de ventilación El control de clima trasero no +/– (Control de temperatura): funciona si el control delantero Presione estos botones para ajustar Utilice las salidas de aire que se está ajustado en descongelador. la temperatura del aire que entra al encuentran en el centro y lado del área de pasajeros.
Página 251
Conducción y operación Información para Arranque y operación ... 8-16 Frenos ........8-30 la conducción ......8-2 Período de asentamiento Sistema de frenos Conducción que reduce el del vehículo nuevo ....8-16 antibloqueo (ABS) ....8-30 consumo de combustible ..8-2 Pedales ajustables del Freno de estacionamiento ..8-31 Conducción a la defensiva ..
8- Conducción y operación Información para Combustible ......8-48 • Aténgase siempre a los límites de Combustible recomendado ... 8-48 velocidad indicados o conduzca la conducción Especificaciones a una velocidad más baja cuando del combustible ....8-48 cuándo sea requerido por las Conducción que Aditivos para el condiciones reinantes.
Conducción y operación Conducción en estado Las muertes y los daños asociados ADVERTENCIA con la conducción en estado de de ebriedad ebriedad son una tragedia global. Se debe asumir que otros usuarios del camino (peatones, El alcohol afecta cuatro cosas que ADVERTENCIA ciclistas y otros conductores) toda persona necesita para conducir van a ser descuidados y van un vehículo: buen juicio, coordina- El beber y después conducir es a cometer errores. Se debe ción muscular, visión y atención.
8- Conducción y operación Control de un vehículo Frenado La investigación médica muestra que el alcohol en el sistema de una Los tres siguientes sistemas permiten Vea “Luz de advertencia del sistema persona puede empeorar las controlar el vehículo mientras se de frenos” en el índice. lesiones causadas por un accidente, conduce –...
Conducción y operación Consejos para conducir Y, por supuesto, las distancias de Si alguna vez se detiene el motor paro reales varían enormemente del vehículo mientras está condu- el vehículo con la superficie del camino (ya sea ciendo, frene en forma normal pero Es importante tomar las curvas a pavimento o grava);...
8- Conducción y operación Uso del volante en emergencias El hecho de que tales emergencias pueden surgir en cualquier Hay ocasiones en que maniobrar momento es una buena razón para con el volante puede ser más eficaz conducir siempre a la defensiva y que el frenado. Por ejemplo, usted utilizar los cinturones de seguridad pasa la cima de una colina y en forma correcta.
Conducción y operación Pérdida de control Derrapes Si el nivel de la banqueta está sólo ligeramente por debajo del Al derrapar, un conductor puede Veamos lo que los expertos en pavimento, regresar debe ser relati- perder el control del vehículo. Los conducción dicen sobre lo que vamente fácil.
8-8 Conducción y operación Si el vehículo empieza a deslizarse, Conducción en Mientras se conduce en una super- quite lentamente su pie del pedal ficie con tracción reducida, trate lo carreteras mojadas del acelerador y dirija el vehículo mejor que pueda de evitar los en el sentido deseado.
Conducción y operación Hidroplaneo Además de reducir la velocidad, ADVERTENCIA otros consejos para conducir en El hidroplaneo es peligroso. Es posible climas húmedos incluyen: Los frenos mojados pueden que se acumule agua debajo de las causar accidentes. Quizás no • Mantenga una distancia llantas del vehículo y que realmente funcionen correctamente en adicional entre vehículos.
8-0 Conducción y operación Sugerencias adicionales para • Lleve el vehículo a servicio y ADVERTENCIA manténgalo en buenas condi- conducción: ciones. Es peligroso rodar cuesta abajo • Mantenga una buena ventilación • Revise todos los niveles de en neutral (N) o con el encen- en el vehículo. líquidos y aceite y los frenos, dido apagado. Los frenos tie- •...
Conducción y operación 8- Suelte el pedal del acelerador • Preste atención a señales ADVERTENCIA mientras hace el cambio y pise especiales en la carretera (área ligeramente el pedal cuando la con peligro de caída de rocas, Si permite que las llantas del transmisión esté en velocidad. Al carreteras sinuosas, pendientes vehículo derrapen a alta veloci- girar las ruedas lentamente hacia...
8- Conducción y operación Etiqueta de información La etiqueta de llantas y carga ADVERTENCIA también indica el tamaño de las de llantas y carga llantas de equipo original (C) y No cargue el vehículo con más las presiones de inflado en frío peso del que indique la placa recomendadas (D). Para más infor- del peso bruto vehicular mación sobre las llantas y la presión (GVWR), ni de la placa del de inflado vea “Llantas”...
Conducción y operación 8- Lo que se debe hacer para 4. El resultado indica el peso de carga y equipaje que se puede determinar el límite correcto acarrear. Por ejemplo, si de carga “XXX” es 1400 libras y habrán 1. Localice en la etiqueta de infor- 5 pasajeros que pesan 150 libras mación de llantas y carga (Label cada uno, la capacidad de carga –...
8- Conducción y operación Consulte la etiqueta de llantas y carga de su vehículo acerca de información específica sobre la capacidad de carga y posiciones de asientos del vehículo. El peso combinado del conductor, pasajeros y carga nunca debe exceder la capacidad de carga del vehículo.
Página 265
Conducción y operación 8- La etiqueta de certificación y llantas ADVERTENCIA ADVERTENCIA específica del vehículo se encuentra en la parte de abajo del poste No cargue el vehículo con más Las cosas que usted pone central en el lado del conductor. peso del que indique la placa dentro del vehículo pueden Esta etiqueta indica la capacidad de del peso bruto vehicular golpear y herir a personas en peso bruto del vehículo, conocida (GVWR), ni de la placa del peso una parada o vuelta repentina,...
8- Conducción y operación Arranque y operación AVISO AVISO (CONT.) (CONT.) Período de asentamiento • Durante los primeros 000 km • No arrastre un remolque (00 millas) utilice acelera- durante el período de asenta- del vehículo nuevo ción moderada en bajas miento. Vea “Características velocidades y no conduzca de conducción” y “Consejos AVISO a velocidades en exceso de para el remolque” en el 0 km/h (8 mph). índice para la capacidad de El vehículo no necesita un arrastre de remolques y más • Entre los primeros 000 y asentamiento complicado. información. 000 km (00 y 000 millas), Pero a la larga funcionará se puede acelerar con fuerza Se pueden incrementar la velo- mejor si usted sigue estas a bajas velocidades. Se debe cidad del motor y la carga instrucciones: limitar a cinco minutos cada gradualmente después del • No conduzca a una velocidad vez las velocidades mayores periodo de asentamiento. constante, ni rápida ni lenta, de 0 km/h (8 mph).
Conducción y operación 8- Pedales ajustables del Posiciones del encendido Si el botón de arranque no funciona, el vehículo puede estar cerca de acelerador y freno una fuerte señal de antena de radio que causa interferencia con el Si el vehículo tiene este dispositivo, sistema de acceso sin llave. Vea puede cambiar de posición los “Centro de información al conductor”...
8-8 Conducción y operación Energía retenida para Si el vehículo no está en estaciona- ON/RUN/START (encendido/ marcha/arranque): Esta posición miento (P), el encendido regresa a accesorios accesorios (ACC) y se verá el es para conducción y arranque. Con mensaje “Shift to Park” (cambie a el encendido apagado y pisando el Los accesorios siguientes del estacionamiento) en el centro de freno, el presionar el botón una...
Conducción y operación 8- Para arrancar el motor Los cargadores de teléfonos Si la batería del control remoto necesita reemplazarse, el Centro celulares pueden interferir con el La palanca de velocidades debe funcionamiento del sistema de de información al conductor estar en estacionamiento (P) o control remoto.
Página 270
8-0 Conducción y operación Si el motor no arranca después de Cuando arranque el motor, suelte AVISO 5 a 10 segundos, especialmente el acelerador. Repita este procedi- en climas muy fríos (menos de miento si el vehículo arranca breve- El motor fue diseñado para –17.78°C o –18°C), puede tener mente pero se detiene de nuevo.
Conducción y operación 8- Cambio a Si sale del vehículo dejando 1. Mantenga presionado el pedal de freno y ponga el freno de el motor en marcha estacionamiento (P) estacionamiento. Para más información vea ADVERTENCIA ADVERTENCIA “Freno de estacionamiento” en el índice. Es peligroso salir del vehículo Puede ser peligroso salir del dejando el motor en marcha. 2. Mueva la palanca a estaciona- vehículo si la palanca de veloci- El vehículo puede moverse miento (P), empujándola...
8- Conducción y operación Bloqueo de torsión Cambio fuera de Si tiene que dejar el vehículo con el motor en marcha, asegúrese de que estacionamiento (P) El bloqueo de torsión sucede esté en posición de estacionamiento cuando el peso del vehículo ejerce (P) y con el freno de estaciona- Para salir de la posición de demasiada fuerza sobre el trinquete miento puesto firmemente.
Conducción y operación 8- Estacionamiento sobre Escape del motor ADVERTENCIA (cont.) materiales inflamables • El sistema de escape ha sido ADVERTENCIA modificado, dañado o ADVERTENCIA reparado incorrectamente. El escape de un motor contiene monóxido de carbono • Hay agujeros o aberturas en Los materiales inflamables pue- (CO) el cual no se puede ver ni la carrocería debido a daños den tocar partes calientes del oler. Estar expuesto al mismo o modificaciones de posmer- escape del vehículo e incen- puede causar pérdida de la cado que no se han sellado diarse. No se estacione sobre conciencia e incluso la muerte. correctamente. papel, hojas, hierba seca u otros materiales que pueden El escape puede entrar al Si se detectan vapores incendiarse. vehículo si: inusuales o si se sospecha que entra escape en el vehículo: • El motor funciona a marcha mínima en un lugar mal • Conduzca con todas las ventilado (garajes, túneles, ventanas completamente nieve profunda que obstruye abiertas.
8- Conducción y operación Funcionamiento del Tome las medidas necesarias para ADVERTENCIA motor cuando está asegurarse de que el vehículo no se Puede ser peligroso salir del moverá. Vea “Cambio a estaciona- estacionado vehículo si la palanca de veloci- miento (P)” en el índice. dades de la transmisión auto- Es mejor no estacionarse con el Si va a arrastrar un remolque o debe mática no está totalmente motor funcionando.
Conducción y operación 8- Transmisión Asegúrese de que la palanca de ADVERTENCIA velocidades esté completamente automática en estacionamiento (P) antes de Puede ser peligroso salir del arrancar el motor. El vehículo tiene La palanca de velocidades está en vehículo si la palanca de veloci- un bloqueo automático de los la consola de en medio, entre los dades no está totalmente cambios de la transmisión.
Página 276
8- Conducción y operación N (Neutral): En esta posición el AVISO AVISO motor no conecta con las ruedas. Para volver a arrancar el motor No se debe cambiar a reversa Se puede dañar la transmisión cuando el vehículo se está (R) mientras el vehículo se está si la palanca de velocidades moviendo, use solamente neutral moviendo hacia delante por- se cambia de la posición de (N). También use neutral (N) que se puede dañar la transmi- estacionamiento (P) o neutral cuando se remolca el vehículo.
Conducción y operación 8- Modo manual La transmisión cambia a una 1. Mueva la palanca de velocidades velocidad más baja y tiene más hacia la izquierda de directa (D) Control manual de cambio potencia. al modo manual (M). de velocidad Si no mueve la palanca de Hacer cambios descendentes de la cambios hacia delante o hacia transmisión cuando transita por atrás, el vehículo estará...
Página 278
8-8 Conducción y operación El modo deportivo tiene una Al utilizar el control manual DSC, el función de desempeño adicional vehículo tendrá cambios más firmes llamada Performance Mode Lift y mayor rendimiento. Puede utilizar Foot (PMLF). Esta función se esta función para conducción activa automáticamente cuando deportiva para permanecer más se detecta conducción deportiva...
Conducción y operación 8- Modo de economía Si por alguna razón no se puede El modo de economía se activa hacer el cambio, la velocidad presionando el botón “eco” que de combustible elegida parpadea repetidamente, está cerca de la palanca de veloci- lo que indica que la transmisión dades.
8-0 Conducción y operación Sistemas de tracción Frenos Si está conduciendo en forma segura sobre una superficie mojada y hace falta aplicar el freno súbita- Doble tracción Sistema de frenos mente y continuar frenando para permanente (AWD) antibloqueo (ABS) evitar un obstáculo inesperado, una computadora detecta que las Con esta función, la potencia del Este vehículo cuenta con el sistema ruedas giran más lentas.
Conducción y operación 8- Uso del sistema ABS Freno de estacionamiento Recuerde: El sistema ABS no cambia el tiempo que usted necesita para No bombee los frenos. Simple- colocar su pie sobre el pedal de mente, mantenga el pedal del freno freno ni disminuye siempre la presionado firmemente y deje que distancia de paro.
8- Conducción y operación Aplicación del freno de El sistema tiene una luz del estado Si se aplica el freno de estaciona- del freno de estacionamiento (Park miento eléctrico mientras el vehículo estacionamiento eléctrico Brake Status) y una de advertencia está en movimiento, se escucha una Se puede aplicar el freno en (Park Brake Warning ).
Conducción y operación 8- Si está encendida la luz de adver- Si está encendida la luz de adver- Para soltar el freno de tencia significa que el freno ha tencia significa que el freno ha estacionamiento eléctrico detectado un error en otro sistema detectado un error en otro sistema y está...
8- Conducción y operación Liberación automática del Asistencia para arranque frenos hidráulicos en situaciones en las que el conductor aplica el pedal freno de estacionamiento EPB en pendientes (HSA) de freno de manera rápida y con El EPB se suelta automáticamente si fuerza, intentando detener rápida- Este vehículo cuenta con un asistente el motor está...
Conducción y operación 8- Sistemas de control Si se detecta un problema con Se puede escuchar o sentir al TCS, aparece el mensaje SERVICE sistema cuando está funcionando, de la suspensión TRACTION CONTROL (Dar servicio pero esto es normal. al sistema de tracción) en el centro Sistema de control El sistema de control de tracción se de información.
8- Conducción y operación Sistema StabiliTrak Se puede deshabilitar el sistema TCS ® AVISO . Cuando presionando y soltando El vehículo puede estar equipado TCS está deshabilitado, se enciende No frene repetidamente ni con un sistema que mejora la y el sistema no limita el derrape acelere con fuerza cuando el estabilidad llamado StabiliTrak.
Página 287
Conducción y operación 8- Si se enciende y permanece encendido, configure el sistema de la siguiente manera: 1. Deteniendo el vehículo. Luz TCS/StabiliTrak 2. Apagando el motor y esperando Luz StabiliTrak Luz de TCS OFF deshabilitado 15 segundos. Cuando se activa el control de 3. Arrancando el motor. estabilidad, parpadea en el Si es necesario se puede deshabilitar...
8-8 Conducción y operación Control de Eje trasero de TOUR: Utilícela para conducción normal en ciudad y carretera. Este deslizamiento limitado velocidad constante modo brinda una conducción suave. Este eje proporciona tracción SPORT: Utilícela cuando las condi- ADVERTENCIA adicional en lodo, arena o grava. ciones del camino o su preferencia Cuando la tracción es mala, esta personal exijan mayor control.
Conducción y operación 8- SET– (Seleccionar/punto muerto): Con el control de velocidad Presione este botón para establecer constante, usted puede mantener la velocidad o desacelerar el vehículo. una velocidad de aproximadamente 40 km/h (25 mph) o más sin (Cancelar): Presione este botón necesidad de mantener el pie sobre para cancelar el control de velocidad el pedal del acelerador.
8-0 Conducción y operación Para reducir la velocidad Cuando conduce a unos 40 kms/h ADVERTENCIA (25 mph) o más, presione el botón mientras está utilizando el +RES (reanudar/acelerar) en el control de velocidad constante Si deja activado el control de volante. El vehículo regresa a la velocidad constante cuando Para reducir la velocidad del velocidad previamente establecida y no lo está usando, puede tocar vehículo con el control de velocidad continúa así.
Conducción y operación 8- Sistema de detección Uso del control de velocidad Para desactivar el control constante en colinas de velocidad constante de objetos Cómo se comporta el control de Hay tres maneras de desactivar el (si así está equipado) velocidad constante en colinas control de velocidad constante: depende de la velocidad del • Pise ligeramente el pedal Asistencia ultrasónica vehículo, de la carga y del ángulo del freno.
8- Conducción y operación Cómo funciona el sistema Sonidos agudos que se escuchan ADVERTENCIA por las bocinas delanteras son para Cuando se cambia a reversa (R), objetos detectados cerca de la El sistema de Asistencia ultra- defensa delantera. los sensores delantero y trasero se sónica trasera para estacionar activan, después de mover la no reemplaza la visión del Sonidos graves que se escuchan palanca fuera de reversa (R), los...
Conducción y operación 8- Display delantero Descripción Métrico inglés El display delantero se encuentra Una barra 1.2m 4 pies en el tablero en el medio del velocí- ámbar metro y tiene cuatro barras que proporcionan información de la Dos barras 1.0m distancia y del sistema. ámbar pulg.
8- Conducción y operación Cámara de visión trasera • Un remolque fue fijado al ADVERTENCIA (cont.) vehículo u otro objeto estuvo (si así está equipado) colgando fuera de la escotilla la No conduzca en reversa última vez que se condujo el El vehículo puede estar equipado viendo la pantalla de la cámara vehículo. El sistema volverá a su con un sistema de cámara de visión de visión trasera únicamente ni funcionamiento normal una vez...
Conducción y operación 8- Para encender o apagar el Símbolos Aparece una imagen en la pantalla de navegación con el mensaje sistema de cámara de visión El sistema de navegación puede “Check Surroundings for Safety” trasera tener una función que le permite (compruebe su entorno para su al conductor ver símbolos en la Haga lo siguiente para activar o seguridad) cuando se pone la pantalla mientras está...
8- Conducción y operación Mensajes de errores Ubicación de la cámara Para encender o apagar los símbolos: de la cámara de visión trasera 1. Cambie a estacionamiento (P). SERVICE REAR VISION CAMERA 2. Presione el botón CONFIG. SYSTEM (dar servicio a la cámara): Este mensaje puede 3. Seleccione Display. aparecer cuando el sistema no 4. Seleccione Symbols. Los recibe la información que requiere símbolos aparecen cuando de los otros sistemas del vehículo.
Conducción y operación 8- Las ilustraciones siguientes muestran A. Vista de la cámara. • Si la parte trasera del vehículo sufre un accidente, la posición el campo visual de la cámara. B. Esquina de la defensa trasera. y el ángulo de montaje de la Cuando parece que el sistema cámara puede cambiar o se puede afectar la cámara.
8-8 Conducción y operación Combustible Especificaciones AVISO (cont.) del combustible El uso del combustible recomen- Cualquier variación sobre el dado es parte importante del Recomendamos que no utilice rendimiento de combustible mantenimiento correcto de este combustibles que contengan MMT. durante el manejo del vehículo, vehículo. Recomendamos el uso Para más información vea “Aditivos se puede deber a alguno de de gasolina anunciada como de para el combustible”...
Conducción y operación 8- AVISO ADVERTENCIA (cont.) Este vehículo no fue diseñado Apague el motor antes de car- para utilizar combustible que gar combustible. No fume al contenga metanol. No utilice cargar combustible o si se combustibles que contengan encuentra cerca del mismo. metanol. Estos pueden corroer No use teléfonos celulares. las partes metálicas del sistema Mantenga chispas, llamas o de combustible y también dañar cualquier otro material incan- las partes de plástico y de hule. descente lejos del combustible. Esos daños no estarán cubier- No abandone la bomba tos por la garantía del vehículo. surtidora mientras abastece combustible. Esto es ilegal en algunos lugares. No regrese al El tapón de combustible se encuentra Llenado del tanque interior del vehículo mientras detrás de la portezuela de combus- lo abastece de combustible.
Página 300
8-0 Conducción y operación Para volver a instalar el tapón, gírelo Tenga cuidado de no derramar ADVERTENCIA en el sentido de las manecillas del combustible. No llene el tanque reloj hasta que escuche un clic, si hasta el tope o rebase el máximo No saque la boquilla si ocurre no lo hace correctamente se puede y espere unos segundos después...
Conducción y operación 8- Arrastre de Llenado de un contenedor ADVERTENCIA (cont.) portátil para combustible un remolque • No llene un contenedor mientras éste se encuentre en Información general ADVERTENCIA el interior del vehículo, en la acerca del remolque cajuela, sobre la caja de una Nunca llene un contenedor camioneta o en cualquier portátil para combustible Utilice únicamente el equipo de otro lugar que no sea el piso. mientras éste se encuentre remolque diseñado para el vehículo. • Introduzca la boquilla de en el vehículo. La descarga Contacte al Concesionario o distri- llenado en el interior del electroestática proveniente del buidor de remolques para asistencia contenedor antes de operarla.
8- Conducción y operación Características de Para información sobre el remolque El vehículo puede arrastrar un de un vehículo averiado, vea remolque si está equipado correcta- conducción y consejos “Remolque del vehículo” en el mente para hacerlo. Para la para remolque índice. Para información sobre capacidad de remolque, vea remolque del vehículo detrás de “Arrastre de un remolque”...
Conducción y operación 8- Arrastre de un remolque Conducir con un remolque • El vehículo puede remolcar con la transmisión en directa D. A continuación se encuentran Se requiere experiencia para arras- Use una velocidad más baja si algunos puntos importantes: trar un remolque. Familiarícese con la transmisión hace cambios el manejo y frenado cuando se tiene •...
Página 304
8- Conducción y operación Remolque con un sistema Rebasar Virajes de control de estabilidad Cuando se arrastra un remolque se AVISO necesita más distancia para rebasar. Cuando arrastra un remolque se Debido a que tiene el remolque puede escuchar el sonido del sistema El efectuar virajes muy cerra- detrás de usted, debe ir mucho más de control de estabilidad.
Conducción y operación 8- Señales direccionales al Estacionamiento en colinas El vehículo puede remolcar con la transmisión en directa D. Use una arrastrar un remolque velocidad más baja si la transmisión ADVERTENCIA Las flechas en el tablero de instru- hace cambios muy frecuentes. mentos destellan cada vez que Es peligroso estacionarse en Cuando arrastre un remolque a señala un viraje o cambio de carril.
8- Conducción y operación Mantenimiento al arrastrar Enfriamiento del motor 3. Cuando estén colocadas las calzas bajo las ruedas, suelte el un remolque cuando se arrastra un pedal de freno hasta que éstas remolque El vehículo necesita servicio con absorban la carga. más frecuencia cuando se arrastra El sistema de refrigeración puede 4.
Conducción y operación 8- Peso del remolque Peso máximo Vehículo GCWR* ¿Cuál es el peso del remolque que del remolque no representa un peligro? 1,588 kg 3,725 kg Motor 2.8 L, AWD (3,500 lbs) (8,212 lbs) Esto depende de cómo se usa el equipo. Por ejemplo, la velocidad, 1,134 kg 3,187 kg altitud, pendientes de la carretera,...
8-8 Conducción y operación Peso de la barra de acopla- El remolque también puede estar limitado por la habilidad del vehículo miento del remolque para cargar peso de la barra de La carga de la barra (A) de cualquier remolque. El peso de la barra de remolque es un peso importante ya remolque no puede causar que que afecta el peso total bruto del el vehículo exceda el peso bruto...
Página 309
Conducción y operación 8- Puede esperar que el peso de la Si el vehículo cuenta con muchas Incluso puede pensar que debe barra de remolque sea al menos opciones y hay un pasajero en el limitar el peso de la barra de 10 por ciento del peso del remolque asiento delantero y dos en los remolque a menos de 454 kgs...
8-0 Conducción y operación Equipo de remolque Cubierta del enganche Es importante asegurarse que el vehículo no exceda ninguno de Su vehículo puede estar equipado Enganches estos limites – GCWR, GVWR, con una cubierta para el enganche. RGAWR, peso máximo de remolque Es importante tener el equipo de Para quitar la cubierta del enganche: o peso de la barra de remolque.
Conducción y operación 8- Frenos del remolque Arnés de cableado 3. Asegure la cubierta del enganche en su sitio empujando para remolques Un remolque cargado que pesa las esquinas superiores hacia más de 680 kgs (1,000 lbs) debe Se puede acceder a todos los delante. tener su propio sistema de frenos circuitos eléctricos requeridos 4.
8- Conducción y operación Conversiones y El equipo adicional puede descargar la batería del vehículo, incluso si el equipo adicional vehículo no está en uso. El vehículo tiene un sistema de Equipo eléctrico adicional bolsas de aire. Antes de intentar añadir algo al vehículo vea “Cómo AVISO Cuando el control de vaivén aplica dar servicio al vehículo equipado...
Página 313
Servicio y mantenimiento Información general ....9-3 Aceite de la Reemplazo de focos ....9-32 dirección hidráulica ..... 9-20 Accesorios y modificaciones ..9-3 Focos de halógeno ....9-32 Líquido lavaparabrisas ... 9-21 Luces de descarga Revisiones del vehículo ... 9-4 Frenos ........
Página 314
Servicio y mantenimiento Rines y llantas ....... 9-49 Graduación uniforme Cuidado de la apariencia ..9-97 de calidad de llanta ..... 9-68 Llantas ........9-49 Cuidado exterior ....9-97 Indicaciones en la cara Alineación y balanceo Cuidado interior ....9-102 de las llantas ......
Servicio y mantenimiento Información general Accesorios y Los accesorios GM están diseñados para complementar y funcionar con modificaciones Visite a su Concesionario para sus otros sistemas de su vehículo. Su necesidades de refacciones y Concesionario cuenta con gran Al instalar accesorios no suminis- servicio.
Servicio y mantenimiento Revisiones del Cofre vehículo Para abrir el cofre: Haciendo usted mismo el trabajo de servicio ADVERTENCIA Usted se puede lastimar y dañar el vehículo si intenta 2. Mueva la palanca secundaria de darle servicio sin tener liberación del cofre hacia la suficientes conocimientos.
Servicio y mantenimiento Cubierta del motor A. Vea “Filtro de aire del motor” G. Depósito del cilindro maestro de frenos. Vea “Frenos” en el índice. en el índice. Cubierta del motor .0L V6 B. Depósito y tapón de aceite de la H.
Servicio y mantenimiento Aceite de motor Cuándo se debe añadir aceite correcto. Inserte la bayoneta completamente cuando termine. de motor Revisión del aceite de motor Qué tipo de aceite de motor Es necesario añadir por lo menos un Es una buena idea revisar el nivel litro del aceite recomendado si el se debe utilizar del aceite de motor cada vez que...
Servicio y mantenimiento • GM4718M • Símbolo de estrella del American Sustitución del aceite de motor: al Petroleum Institute (Instituto agregar aceite para mantener el El motor de este vehículo necesita norteamericano del petróleo) nivel, quizá no haya disponible un aceite especial que cumpla aceite que cumpla con el estándar con el estándar GM4718M de GM4718M de GM.
Servicio y mantenimiento Sistema de vida útil del Cuando el sistema calcula que la Si el sistema se restaura accidental- vida del aceite ha disminuido, le mente, se debe cambiar el aceite aceite de motor indicará que se necesita un cambio a los 5,000 kms (3,000 millas) de aceite.
9-0 Servicio y mantenimiento Aceite de transmisión Filtro de aire del motor El sistema se restauró cuando se apaga el mensaje CHANGE ENGINE automática Vea “Reseña del compartimento” OIL SOON. del motor en el índice para ver la Cómo revisar el aceite de Qué...
Servicio y mantenimiento 9- Cómo inspeccionar el filtro 6. Gire e incline ligeramente la cubierta hacia arriba y deslice la de aire cubierta alejándola del borde Para inspeccionar el filtro de aire, exterior del vehículo. Retire el saque el filtro del vehículo y filtro de aire.
9- Servicio y mantenimiento Sistema de refrigeración 7. Para instalar el filtro de aire, ADVERTENCIA ponga el filtro dentro de la caja Cuando es seguro abrir el cofre: donde las dobleces entran en Si hace funcionar el motor sin medio de las pestañas que están el filtro de aire, usted u otros dentro de la parte inferior de la ocupantes pueden sufrir que-...
Página 325
Servicio y mantenimiento 9- ADVERTENCIA ADVERTENCIA AVISO Un ventilador eléctrico de refri- Las mangueras del calefactor El uso de refrigerantes distin- tos a DEX-COOL puede ocasio- geración del motor bajo el y del radiador así como otras cofre puede arrancar aún partes del motor pueden nar corrosión prematura en el cuando el motor no esté...
9- Servicio y mantenimiento Refrigerante de motor Use una solución al 50/50 de agua Qué se debe utilizar potable limpia y de refrigerante El sistema de refrigeración de su DEX-COOL . No hace falta añadir ® ADVERTENCIA vehículo usa refrigerante para motor nada si se utiliza esta mezcla.
Servicio y mantenimiento 9- Cómo agregar líquido al Revise si se puede ver el refrigerante AVISO en el tanque de recuperación. Si el tanque de recuperación líquido refrigerante dentro del del refrigerante El motor del vehículo puede tanque de recuperación está sobrecalentarse y resultar seve- hirviendo, no haga nada hasta que ramente dañado si utiliza una...
Página 328
9-6 Servicio y mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA AVISO El vapor y los líquidos hirviendo El añadir sólo agua corriente El agua se puede congelar en clima frío y agrietar el motor, en un sistema de refrigeración a su sistema de refrigeración caliente pueden explotar y cau- puede ser peligroso.
Página 329
Servicio y mantenimiento 9- 1. Quite el tapón de presión del 3. Llene el tanque de recuperación tanque de recuperación del con la solución correcta de refri- refrigerante cuando el sistema gerante DEX-COOL hasta la ® de refrigeración, incluyendo el marca de nivel indicada.
9-8 Servicio y mantenimiento Sobrecalentamiento 5. Entonces vuelva a colocar el Entonces revise para ver si están tapón de presión. Asegúrese funcionando los ventiladores de del motor que el tapón de presión esté refrigeración del motor. Si el motor apretado a mano. se está...
Servicio y mantenimiento 9-9 Si sale vapor del Si no sale vapor del Si aparece la advertencia de sobre- calentamiento y no se ve vapor: compartimiento del motor compartimiento del motor 1. Apague el aire acondicionado. Si hay una advertencia de sobreca- ADVERTENCIA 2.
9-0 Servicio y mantenimiento Aceite de la dirección Si la luz de advertencia permanece Cómo revisar el aceite de la encendida, diríjase a la orilla del hidráulica dirección hidráulica camino y estacione inmediatamente el vehículo. Para revisar el aceite de la dirección hidráulica: Si no hay señales de vapor, deje que 1.
Servicio y mantenimiento 9- Qué se debe utilizar Añadiendo líquido AVISO lavaparabrisas Para determinar qué tipo de aceite • Cuando utilice líquido concen- debe usar, vea “Líquidos y lubri- El mensaje WASHER FLUID LOW trado, siga las instrucciones cantes recomendados” en el ADD FLUID (Bajo nivel de líquido del fabricante para añadir agua.
9- Servicio y mantenimiento Frenos Las pastillas de los frenos deben AVISO ser siempre reemplazadas como Este vehículo cuenta con frenos conjuntos completos en cada eje. Si continúa conduciendo con de disco. Las pastillas de los frenos pastillas desgastadas, puede Recorrido del pedal del freno de disco tienen indicadores de resultar en una reparación...
Servicio y mantenimiento 9- Reemplazo de partes del Aceite de frenos • Una fuga del sistema hidráulico también puede causar un nivel sistema de frenos bajo. Haga reparar el sistema El sistema de frenos de un vehículo hidráulico de frenos, ya que es complejo.
Página 336
9- Servicio y mantenimiento Qué se debe añadir ADVERTENCIA AVISO Use solamente aceite de frenos Si se añade demasiado aceite, • El uso de aceite incorrecto nuevo DOT3 que provenga de un puede dañar severamente las éste puede caer sobre el motor contenedor sellado.
Servicio y mantenimiento 9- Batería Cómo se debe revisar Uso poco frecuente: Retire el cable negro negativo (-) de la batería para el lubricante Cuando necesite una batería nueva, que ésta no se agote. refiérase al número de refacción Almacenamiento durante largo indicado en la batería original.
9-6 Servicio y mantenimiento Revisión del interruptor Debe agregar lubricante si el nivel Revisión del freno de está debajo de la parte inferior del de arranque estacionamiento y orificio del tapón de llenado que está ubicado en la caja de transfe- del mecanismo de ADVERTENCIA rencia.
Servicio y mantenimiento 9- Reemplazo de la pluma • Para revisar si el freno de estacio- namiento mantiene el vehículo del limpiaparabrisas en su lugar: Con el motor funcio- nando y la transmisión en Deben inspeccionarse las plumas neutral (N), suelte lentamente la para detectar desgaste o grietas.
9-8 Servicio y mantenimiento Reemplazo de la pluma del 3. Retire la pluma. 1. Deslice una herramienta de plástico debajo de la cubierta y limpiaparabrisas 4. Invierta los pasos 1 a 3 para empuje hacia arriba para liberarla. reemplazar la pluma. Para reemplazar el conjunto de 2.
Servicio y mantenimiento 9-9 Alineamiento • El vehículo no debe tener arena ni lodo sobre él. de los faros • El vehículo debe estar completa- Los faros fueron alineados en la mente armado y todos los demás fábrica. trabajos deben detenerse mientras se lleva a cabo la alinea- Si el vehículo es dañado en un ción de los faros.
Página 342
9-0 Servicio y mantenimiento 2. Ubique el punto de alineación 5. Pinte o coloque una raya de en el lente proyector interior cinta horizontal (B), del ancho central del faro de luz baja del vehículo, en la pared a la (no el lente exterior).
Página 343
Servicio y mantenimiento 9- El vehículo que está equipado con un faro de lujo (HID), tiene dos tornillos de alineamiento vertical (C1 y V2). El tornillo de alineamiento (V1) se ajusta desde el lado del compartimiento del motor de la cubierta de adorno y el tornillo de alineamiento (V2) se ajusta a través del orificio de acceso en la cubierta de adorno.
9- Servicio y mantenimiento Reemplazo de focos Luces de descarga de alta Faros intensidad (HID) Vea “Focos de refacción” en el índice para determinar el tipo correcto de foco que necesita. ADVERTENCIA Para cualquier procedimiento de El sistema de descarga de alta cambio no listado en esta sección, intensidad de las luces bajas póngase en contacto con el...
Servicio y mantenimiento 9- Conjunto de faro base Conjunto de faro de lujo Conjunto de faro de lujo (lado del pasajero, lado del (lado del conductor, lado del (lado del conductor, lado del conductor es similar) pasajero es similar) pasajero es similar) A.
Página 346
9- Servicio y mantenimiento Lado del pasajero ADVERTENCIA Para reemplazar uno de estos focos Los líquidos del entorno o es necesario retirar el conjunto de que son derramados y/o herra- filtro y la base. mientas que se colocan sobre, 1. Abra el cofre. Vea “Cofre” o se utilizan en el centro eléc- en el índice.
Página 347
Servicio y mantenimiento 9- Luces bajas de faros/Luces de 2. Desconecte el ducto de salida aflojando la abrazadera del día, luces altas de faros (base) ducto de aire (A). 3. Retire el seguro del conector (B) ubicado en la base del conector de sensor (C).
Página 348
9-6 Servicio y mantenimiento Luz de día (modelo de lujo) 7. Vuelva a enchufar el conector eléctrico. Para reemplazar la luz direccional 8. Instale el tapón con la flecha delantera: apuntando hacia abajo en la parte de atrás del conjunto de faro.
Servicio y mantenimiento 9- Luz direccional delantera Luces direccionales 5. Instale el portafoco en el conjunto de faro. (modelos base y de lujo) Para reemplazar uno de estos focos: 6. Vuelva a enchufar el conector Para reemplazar la luz direccional 1.
Página 350
9-8 Servicio y mantenimiento 3. Retire la cubierta de la luz trasera 8. Inserte un nuevo foco presio- del conjunto de luz jalando nándolo dentro del portafoco, desde arriba hacia atrás para insértelo en el conjunto de las soltar las pestañas de sujeción. luces traseras y gire el portafoco hacia la derecha hasta que esté...
Servicio y mantenimiento 9-9 Luces de reversa 3. Retire la cubierta de la luz trasera del conjunto de luz Para reemplazar uno de estos focos: jalando desde arriba hacia atrás para soltar las pestañas 1. Abra la escotilla. Vea “Escotilla de sujeción.
9-0 Servicio y mantenimiento 9. Vuelva a instalar el conjunto de las luces traseras y apriete los tornillos. 10. Vuelva a instalar la cubierta de la luz trasera. 11. Empuje el pine para asegurar la cubierta de la luz trasera. Luces del portaplaca A.
Servicio y mantenimiento 9- Sistema eléctrico Focos de refacción 6. Empuje el foco de refacción dentro del portafoco y gírelo en el sentido de las manecillas Sobrecarga del sistema Número Luz exterior del reloj para instalarlo en el de foco eléctrico conjunto de luz.
9- Servicio y mantenimiento Cableado de faros Fusibles y cortacircuitos Si se quema un fusible, se puede usar temporalmente un fusible de Una sobrecarga eléctrica hará que Los circuitos de cableado del otra ubicación siempre que tenga los focos se enciendan y apaguen, vehículo están protegidos contra los mismos amperios.
Servicio y mantenimiento 9- Bloque de fusibles en el compartimiento del motor Para quitar la tapa del bloque de fusibles, presione las pestañas de la cubierta y luego extráigala jalando hacia arriba. Es posible que el vehículo no tenga todos los fusibles y funciones que se enumeran.
Página 356
9- Servicio y mantenimiento Fusibles Mini fusibles Mini fusibles J-Case Sensor de oxígeno Centro eléctrico Ventilador de post-convertidor trasero marcha giro refrigeración 2 catalítico Motor del calentador Motor de arranque Sensor de oxígeno Luz de fondo de pre-convertidor No se usa interruptor catalítico No se usa...
Servicio y mantenimiento 9- Mini fusibles Minirreleva- Microrele- dores vadores U Módulo de control del sistema de Tren motriz Lavafaros combustible Ventilador de refri- Bloque de fusibles en el Nivel de faro geración 2 tablero de instrumentos Módulo de Ventilador de refri- diagnóstico de geración 1 El bloque de fusibles del tablero...
Página 358
9-6 Servicio y mantenimiento Mini fusibles Mini fusibles Módulo de control DISPLY Display BCM 6 de la carrocería 6 S/ROOF Quemacocos Seguro electrónico SPARE Refacción ESCL de la columna de Teléfono manos dirección libres universal Módulo sensor y AIRBAG Radio de diagnóstico Conexión para Conexión de enlace...
Página 359
Servicio y mantenimiento 9- Fusibles Fusibles J-Case FUSIBLES DE Fusibles de Módulo de control REFACCIÓN refacción BCM 8 de la carrocería 8 Módulo automático FRT BLWR Soplador delantero AOS MDL del sensor del pasajero SPARE No se usa Relevadores Uso SPARE No se usa Relevador de logís-...
Página 360
9-8 Servicio y mantenimiento Fusibles Fusibles Fusibles Módulo de Cámara de TRLR 2 Remolque 2 CAMERA tracción trasera visión trasera Abridor universal Luces de FRT VENT Asientos delanteros UGDO de la puerta de PRK LPS estacionamiento SEAT con ventilación la cochera TRLR del remolque Módulo para...
Página 361
Servicio y mantenimiento 9-9 Rines y llantas Relevadores ADVERTENCIA (cont.) SPARE No se usa Llantas • Conducir su vehículo con las Bomba de llantas a una presión de aire FUEL PUMP combustible Su vehículo está equipado con menor a la especificada, llantas manufacturadas con altos Control del puede causar el mismo daño...
9-0 Servicio y mantenimiento Indicaciones en la cara (A) Tamaño de llanta: El código (D) Número de identificación de del tamaño de llanta es una la llanta (TIN): Las letras y números de las llantas combinación de letras y números después del código DOT son el empleado para definir el ancho, la Número de identificación de la...
Página 363
Servicio y mantenimiento 9- (G) Límite máximo de carga e (B) Uso temporal únicamente: (D) Límite máximo de carga de inflado en frío: La carga máxima La llanta de refacción compacta o inflado en frío: La carga máxima que se puede llevar y la presión de uso de temporal tiene una vida que se puede llevar y la presión máxima necesaria para soportar...
9- Servicio y mantenimiento (G) Especificación de criterios para (A) Llanta para vehículo de (D) Código de construcción: pasajeros (P-métrica): La versión desempeño de la llanta (Especifica- Código con letras empleado para ción TPC): Las llantas del equipo estadounidense de un sistema indicar el tipo de construcción de la original diseñadas para los criterios métrico para medir llantas.
Servicio y mantenimiento 9- Terminología y Borde de la llanta: El borde de la Marcas DOT: Es un código llanta contiene alambres de acero moldeado en la cara lateral de la definiciones de llantas cubiertos por hilos de acero que llanta que indica que ésta cumple sujetan la llanta al rin.
Página 366
9- Servicio y mantenimiento Cara externa: El lado de una llanta Peso máximo de vehículo con Llanta para pasajeros (P-métrica): asimétrica que siempre debe carga: La suma del peso listo para Llanta empleada para automóviles apuntar hacia fuera al montarse conducir del vehículo;...
Página 367
Servicio y mantenimiento 9- Clasificación de velocidad: Código Graduación uniforme de calidad Carga máxima del vehículo en de llanta (UTQG): Un sistema de alfanumérico asignado a la llanta la llanta: Carga en una llanta en que indica la velocidad máxima a la información de llantas que propor- particular debido al peso listo para que se puede utilizar.
9-6 Servicio y mantenimiento Presión de llantas Para más información acerca del AVISO (CONT.) peso que puede transportar su Las llantas necesitan estar a la vehículo, así como un ejemplo de la Si tienen demasiado aire presión correcta para funcionar etiqueta de información sobre llantas (infladas en exceso), puede con efectividad.
Servicio y mantenimiento 9- Cómo se debe revisar Presión de las llantas Quite la tapa de la válvula en la llanta. Presione el manómetro con para altas velocidades Utilice un medidor de bolsillo de fuerza sobre la válvula para medir buena calidad para revisar la presión la presión.
9-8 Servicio y mantenimiento Sistema monitor de la Las llantas P235/65R18, P235/55R20 Como una característica de o 235/55R20 requieren ajustes en seguridad adicional, su vehículo ha presión de llantas su presión de inflado cuando el sido equipado con un sistema de vehículo se conduce a velocidades monitoreo de presión de llantas Este sistema utiliza tecnología de...
Servicio y mantenimiento 9-9 Operación del monitor Observe que el sistema de monitoreo Cuando está iluminado el indicador TPMS no sustituye a un correcto de falla, es posible que el sistema de la presión de llantas mantenimiento de las llantas y que no detecte la señal de presión baja es responsabilidad del conductor correctamente.
Página 372
9-60 Servicio y mantenimiento También aparecerá en el display del Una etiqueta de información de AVISO Centro de información al conductor llantas y carga adherida al vehículo, un mensaje para revisar la presión indica el tamaño de las llantas de El uso de selladores líquidos de las llantas.
Servicio y mantenimiento 9-6 Luz indicadora y mensaje • Se ha reemplazado una de las • Las llantas o rines de refacción llantas de rodado con la llanta de de falla del sistema monitor no son iguales a las llantas o refacción.
9-6 Servicio y mantenimiento Proceso de calibración de Para disminuir la presión de aire en 3. Seleccione el menú de informa- una llanta, puede utilizar el extremo ción del vehículo con el botón sensores puntiagudo de la tapa de la válvula, de menú.
Servicio y mantenimiento 9-6 Inspección de las llantas 8. Quite la tapa de la válvula de 11. Proceda a la llanta trasera del inflado de la llanta. Active el lado del conductor y repita el Recomendamos que inspeccione sensor TPM aumentando o procedimiento del Paso 5.
Página 376
9-6 Servicio y mantenimiento En cualquier momento que note No incluya la llanta de refacción ADVERTENCIA desgaste inusual, rote las llantas tan compacta en la rotación de las pronto como sea posible y revise la llantas. El óxido y la suciedad en la alineación de las ruedas.
Servicio y mantenimiento 9-6 Cuándo se deben Una manera de saber cuándo se El caucho de las llantas se degrada a deben adquirir llantas nuevas es través del tiempo. Esto también se reemplazar las llantas revisando los indicadores de aplica a la llanta de refacción, si el desgaste, los cuales aparecen vehículo cuenta con ella, aún si no Varios factores, como manteni-...
9-66 Servicio y mantenimiento Compra de llantas nuevas El sistema TPC Spec exclusivo de GM recomienda reemplazar las GM toma en cuenta más de una llantas en grupos de cuatro. Esto GM ha desarrollado llantas especí- docena de especificaciones críticas se debe a que una profundidad ficas para su vehículo.
Página 379
Servicio y mantenimiento 9-6 Los vehículos equipados con sistema ADVERTENCIA ADVERTENCIA de monitoreo de presión de las llantas pueden dar una advertencia La mezcla de llantas puede Si tiene llantas de capas de incorrecta de baja presión de llantas causar la pérdida del control bandas cruzadas las bridas si tienen instaladas llantas sin mientras conduce.
9-68 Servicio y mantenimiento Llantas y rines de tamaño Graduación uniforme ADVERTENCIA diferente de calidad de llanta Si instala rines de tamaño dife- Si instala rines o llantas de un Los grados de calidad se pueden rente, su vehículo puede no tamaño diferente al del equipo encontrar, cuando son aplicables, ofrecer un nivel aceptable de...
Servicio y mantenimiento 9-69 Desgaste del dibujo Tracción – AA, A, B, C El sistema de Graduación de la calidad uniforme de la llanta (UTQG El grado del desgaste del dibujo Los grados de tracción, del más alto por sus siglas en inglés) no se aplica es una clasificación comparativa, al más bajo, son AA, A, B y C.
9-0 Servicio y mantenimiento Alineación y balanceo Reemplazo de rines El grado C corresponde a un nivel de rendimiento que todas las llantas de ruedas Reemplace cualquier rin que esté de vehículos de pasajeros deben doblado, rajado, muy oxidado o alcanzar bajo la norma Federal Las llantas y ruedas en el vehículo corroído.
Servicio y mantenimiento 9- Si se poncha una llanta Si necesita reemplazar cualquiera AVISO de los rines, birlos, tuercas de rueda Si mantiene correctamente las o sensores del sistema monitor de Un rin incorrecto puede causar llantas, es raro que se revienten presión de llantas, reemplácelos problemas de desgaste de mientras conduce.
Página 384
9- Servicio y mantenimiento El estallido de una llanta trasera, ADVERTENCIA ADVERTENCIA particularmente en una curva, causa efectos similares a un derrape y Levantar el vehículo y ubicarse Cambiar una llanta puede ser puede requerir la misma corrección debajo de éste para dar mante- peligroso.
Servicio y mantenimiento 9- Conjunto de sellador Si su vehículo tiene una llanta ADVERTENCIA (cont.) ponchada (B), use el siguiente de llantas y compresor ejemplo como guía para auxiliarse . No permita que los en la colocación de bloques para pasajeros permanezcan ADVERTENCIA ruedas (A).
Página 386
9- Servicio y mantenimiento Si este vehículo tiene un conjunto El conjunto incluye: ADVERTENCIA sellador de llantas y compresor, puede no haber una llanta de refac- Sobreinflar una llanta puede ción, equipo para cambiar llantas y hacerla explotar y herir a algunos vehículos pueden no tener usted y a otras personas.
Servicio y mantenimiento 9- A. Interruptor selector Solamente hay sellador suficiente (sellador/aire o aire solamente) para sellar una llanta. Después de su uso, se debe reemplazar el envase B. Botón de encendido/apagado del sellador y el conjunto de sellador C. Indicador de presión y manguera de aire.
Página 388
9-6 Servicio y mantenimiento Cuando se utilice el conjunto sellador 4. Remueva el tapón de la válvula 8. Gire el interruptor selector (A) de la llanta ponchada hacién- en sentido contrario a las de llantas y compresor en tempera- turas frías, caliente el conjunto en dolo girar a la izquierda.
Página 389
Servicio y mantenimiento 9- El medidor de presión (C) puede 11. Presione el botón de encender/ 15. Guarde el sellador y la apagar (B) para apagar el manguera de aire (F) y el mostrar una lectura más alta que la presión real mientras el compresor sellador y el compresor.
Página 390
9-8 Servicio y mantenimiento 18. Conduzca de inmediato el 20. Limpie cualquier exceso de vehículo unos 8 kms (5 millas) sellador en el rin, llanta o para distribuir el sellador en vehículo. la llanta. 21. Deseche el envase de sellador 19.
Página 391
Servicio y mantenimiento 9-9 1. Retire el conjunto sellador y No utilice el encendedor de 10. Infle la llanta a la presión compresor de su almacena- cigarrillos si el vehículo tiene recomendada y utilice el medidor miento. Vea “Guardando el conexiones para accesorios.
9-80 Servicio y mantenimiento Desmontaje e instalación 11. Presione el botón de encender/ apagar (B) para apagar el del depósito de sellador sellador y el compresor. Para retirar el envase del sellador: Tenga cuidado al manipular 1. Desenvuelva la manguera el conjunto de sellador y del sellador.
Servicio y mantenimiento 9-8 Guardando el conjunto Reemplazo de una llanta sellador de llantas Sacar la llanta de refacción y compresor y las herramientas Para tener acceso la llanta de refacción y las herramientas: 1. Abra la escotilla. Vea “Escotilla (manual)”...
9-8 Servicio y mantenimiento Desmontando la llanta 5. Retire la llanta de refacción y póngala al lado de la ponchada ponchada e instalando la que se va a reemplazar. llanta de refacción Para llegar a los birlos de la rueda, quite el tapón del rin o la tapa central, si así...
Página 395
Servicio y mantenimiento 9-8 ADVERTENCIA Levantar el vehículo con un gato colocado incorrectamente puede dañar el vehículo y pro- vocar una caída del mismo. Para evitar lesiones personales y daños al vehículo, cerciórese de colocar el cabezal de levante 7. Inserte el extremo de gancho del gato en la posición correcta de la extensión a través del gato antes de levantar al vehículo.
Página 396
9-8 Servicio y mantenimiento ADVERTENCIA AVISO Levantar el vehículo y ubicarse El usar un gato colocado en una posición incorrecta para levan- debajo de éste para dar mante- nimiento o hacer reparaciones tar el vehículo puede causar es peligroso sin el equipo de daños.
Página 397
Servicio y mantenimiento 9-8 11. Quite la llanta ponchada. 14. Vuelva a instalar las tuercas de la rueda. ADVERTENCIA Apriete cada tuerca con la mano hasta que la rueda quede contra El óxido y la suciedad en la el mazo. rueda o en las partes a las cua- 15.
9-86 Servicio y mantenimiento AVISO AVISO Las tuercas de rueda apretadas Los tapones de ruedas no sir- incorrectamente pueden origi- ven para la llanta de refacción nar pulsación de los frenos y compacta del vehículo. Si daños al rotor. Para evitar cos- intenta colocar un tapón de tosas reparaciones de los fre- rueda en la llanta compacta,...
Página 399
Servicio y mantenimiento 9-8 Para guardar la llanta ponchada o de refacción y las herramientas: 1. Abra la escotilla. Vea “Escotilla (manual)” o “Escotilla (eléctrica)” en el índice. 2. Guarde todas las herramientas como estaban almacenadas en el compartimiento trasero de almacenaje y vuelva a colocar la cubierta del compartimiento.
9-88 Servicio y mantenimiento Llanta de refacción Después de instalar la llanta AVISO compacta en su vehículo, deberá compacta parar tan pronto como sea posible y Cuando se ha instalado la llanta asegurar que la llanta de refacción de refacción compacta, no pase ADVERTENCIA está...
Servicio y mantenimiento 9-89 Arranque con 2. Acerque los vehículos lo AVISO suficiente para que alcancen cables pasacorriente los cables pasacorriente, pero El ignorar estas instrucciones asegúrese que no se estén Si la batería se descarga, puede usar puede resultar en daños tocando entre sí.
Página 402
9-90 Servicio y mantenimiento 4. Abra el cofre del otro vehículo y El vehículo está equipado con AVISO ubique las terminales positiva (+) una terminal positiva (+) remota y negativa (–) en ese vehículo. (A) y una terminal negativa (–) Si se deja el radio u otros remota (B).
Página 403
Servicio y mantenimiento 9-9 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (cont.) Un ventilador eléctrico puede Cerciórese que la batería Los ventiladores u otras partes arrancar aún con el motor tenga suficiente agua. No móviles del motor pueden cau- apagado y le puede lesionar. necesita agregar agua a la sar lesiones graves.
Página 404
9-9 Servicio y mantenimiento Nunca conecte el cable positivo 8. Conecte ahora el cable negro 10. Ahora, arranque el motor que (+) a la terminal negativa (–) negativo (–) a la terminal tiene la batería buena y hágalo porque puede causar un corto- negativa (–) de la batería buena.
Servicio y mantenimiento 9-9 Arrastre de un Para desconectar los cables pasaco- rriente de ambos vehículos, haga remolque lo siguiente: 1. Desconecte el cable negro Remolcar el vehículo negativo (–) del vehículo que tenía la batería descargada. Para evitar daños, se debe remolcar el vehículo averiado sin que las 2.
9-9 Servicio y mantenimiento Remolque de • ¿Está preparado el vehículo para ser remolcado? Al igual que vehículos recreativos preparar el vehículo para un viaje largo, asegúrese que esté prepa- Esto significa que el vehículo es rado para ser remolcado. remolcado por otro como, por ejemplo, una casa rodante.
Página 407
Servicio y mantenimiento 9-9 Una vez que se llegue a destino: AVISO AVISO 1. Ponga el freno de estaciona- Si remolca el vehículo sin reali- No debe remolcar un vehículo miento. zar cada uno de los pasos lista- con las ruedas delanteras sobre 2.
9-96 Servicio y mantenimiento Remolque a dos ruedas 4. Asegure el vehículo al carrito remolcador. (vehículos con tracción delantera) 5. Siga las instrucciones del fabri- cante del carrito para preparar al vehículo y el carrito para el remolque. 6. Suelte el freno de estaciona- miento.
Servicio y mantenimiento 9-9 Cuidado de la Si el vehículo tiene un acabado de Los materiales extraños como el pintura “capa base/ capa transpa- cloruro de calcio y otras sales, apariencia rente”, la capa transparente le agentes para derretir nieve, líquido proporciona mayor profundidad y y brea de la carretera, savia de los Cuidado exterior...
9-98 Servicio y mantenimiento Proteger partes metálicas Lavado del vehículo No utilice agentes limpiadores basados en petróleo, o que brillantes externas Para preservar el acabado, lávelo contengan ácido o abrasivos, con frecuencia. Las piezas metálicas brillantes ya que pueden dañar la pintura, deben limpiarse con regularidad metal o plásticos del vehículo.
Servicio y mantenimiento 9-99 Cañuelas Los autolavados a alta presión AVISO pueden provocar que el agua se La aplicación de grasa de silicón en introduzca en el vehículo. Evite Los rines y otros acabados cro- las cañuelas hará que duren más, usar agua a presión a una distancia mados se pueden dañar si no sellen mejor y que no se peguen o...
9-00 Servicio y mantenimiento Limpieza del parabrisas y La superficie de estos rines es similar AVISO a la superficie pintada del vehículo. plumas de limpiadores No utilice jabones fuertes, químicos, Si se pasa el vehículo por un Limpie el exterior del lavaparabrisas ceras para pulir con abrasivos, autolavado automático que con líquido limpiavidrios.
Servicio y mantenimiento 9-0 Llantas Mantenimiento de los bajos Las partes de reemplazo originales de fábrica proporcionarán la protec- de la carrocería Para limpiar las llantas, utilice un ción contra la corrosión, al mismo cepillo duro con un limpiador Los químicos utilizados para quitar tiempo que no invalidarán la garantía.
9-0 Servicio y mantenimiento Manchas químicas en la pintura Los interiores de colores claros AVISO pueden necesitar limpieza más Algunas condiciones climatológicas frecuentemente. Los periódicos y Si utiliza limpiadores abrasivos y atmosféricas pueden generar prendas que transfieren colores a al limpiar superficies de vidrio precipitaciones químicas (lluvia los muebles de su hogar también en el vehículo, puede rayar el...
Página 415
Servicio y mantenimiento 9-0 No limpie el interior del vehículo • No sature demasiado la tapicería • Para manchas de sólidos secos: cuando la limpie. Retire lo más que pueda y utilizando los siguientes limpiadores o técnicas de limpieza: después aspire o cepille. •...
9-0 Servicio y mantenimiento Piel Tablero de instrumentos, Si aún queda algo de la mancha, es posible que necesite un limpiador vinilo y otras superficies Para quitar el polvo, puede usar un comercial de telas o un quitaman- de plástico paño suave humedecido con agua.
Servicio y mantenimiento 9-0 Datos técnicos Identificación del motor Algunos productos comerciales pueden causar que aumente el El octavo carácter del VIN del brillo del tablero de instrumentos. vehículo es el código del motor. Identificación Este aumento del brillo puede Este código identifica al motor, provocar reflejos molestos en el del vehículo...
9-06 Servicio y mantenimiento Datos del vehículo Capacidades y especificaciones Capacidades Aplicación Métrico Inglés Vea la etiqueta de precaución del refrigerante debajo del cofre por la cantidad de carga del Refrigerante de aire acondicionado R134a refrigerante para el sistema de aire acondicionado. Visite a su Concesionario para mayor información.
Servicio y mantenimiento 9-0 Capacidades Aplicación Métrico Inglés Torque de tuercas de las ruedas 150N•m 110 lbs-pie * Vea “Aceite de la transmisión automática” en el índice para información sobre cómo revisar el nivel de fluido. Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, tenga cuidado de llenar hasta el nivel recomendado en este manual.
Para más detalles, deben ser manejados por los Depar- para Estados Unidos y consulte a su Concesionario Cadillac. tamentos de Ventas o Servicio Canadá por Asistencia de su Concesionario. Sin embargo, en el Camino GM ....10-6...
Comente el caso con el Gerente Diríjase al Centro de Atención de Servicio o Gerente de Ventas a Clientes Cadillac (C.A.C. Cadillac), Cadillac invita a los clientes a llamar del Concesionario: Cerciórese de cuando parezca que su problema a los números gratuitos para que él conoce el problema que...
Asistencia en el Camino GM y posibles cambios de dueño. por el sólo hecho de ser propietario de un vehículo Cadillac, usted y su familia tienen una razón más para viajar en ciudad o carretera total- mente tranquilos.
• Servicio de grúa al Distribuidor cambio exclusivamente por su (para mayor información de Cadillac más cercano, en el caso llanta de refacción; a falta de los montos autorizados, se de que su vehículo quede ésta, se proporcionará servicio de...
Página 425
Ayuda al propietario 10- • Interrupción de viaje; cuando – Hospedaje de cortesía. – Transportación de cortesía. esté viajando o se localice fuera Asistencia en el Camino GM Cuando decida continuar el de su ciudad de residencia o coordinará el acomodo en un viaje al destino previsto o su área metropolitana y si su hotel para los pasajeros que...
Página 426
Distribuidor en el Camino GM de Asistencia en el Camino GM, Cadillac más cercano. Los gastos le ofrecemos autobús ó avión de la reparación de la llanta es El Programa de Asistencia en el de línea comercial viaje sencillo,...
Página 427
Cadillac debido al horario, será • Servicio de grúa al Distribuidor Asistencia en el Camino reembolsable el costo de la Cadillac más cercano, en el caso custodia del vehículo por un GM para México, Estados de que su vehículo quede máximo de 48 horas en un lugar...
Página 428
Unidos y Canadá. seguridad, que impidan la presta- • Costo de grúa y remolque cuando ción oportuna de asistencia. opte por un Distribuidor Cadillac que no sea el más cercano al lugar de la inmovilización de su vehículo.
Mediante una simple llamada o no dependiendo de la aplicación Estados Unidos: telefónica a Asistencia en el Camino de la garantía que otorga Cadillac a 1-800-882-1112 GM, usted tendrá acceso a los través de su red de Distribuidores. beneficios de este Programa.
Página 431
Indice A/C Off Due to High Engine Ajustador de la altura Almacenamiento Temp (aire acondicionado del cinturón de tórax ..... 2-24 del vehículo ......9-25 apagado por alta Ajuste de la hora y fecha ..4-10 AM .......... 6-14 temperatura del motor) ..4-36 Ajuste de los asientos ....
Página 432
(control automático de dentro del sistema Asistencia en el Camino las luces desactivado) .... 4-39 de sujeción de niños ....2-54 GM Cadillac ......10-3 Automatic light control on (control automático Asegurando sillas de niños Asistencia para arranque (asiento delantero derecho) ..2-66 de las luces activado) .....
Página 433
Cañuelas ........9-99 Barridos en reversa (R) ....4-8 Botones del centro de Batería ........9-25 Capacidades y información al conductor ..4-29 Battery Saver Active Brake Fluid Low (bajo nivel especificaciones ....9-106 (conservación de la del aceite de frenos) ....4-34 Características de batería activa) .......
Página 434
(cont.) Cobertura de eventualidades Cómo detectar si hubo Compartimientos exclusivas para un intento de intrusión ..1-19 de almacenaje ......3-1 Estados Unidos y Canadá Cómo funciona el sistema ..8-42 Compra de llantas nuevas ..9-66 por Asistencia en el Cómo insertar un disco Condiciones en las que Camino GM ......
Página 435
(cont.) Cuándo inspeccionar Conexiones para accesorios ..4-10 Control de vaivén Conexiones para el filtro de aire ....... 9-10 del remolque ......8-61 audio/video (A/V) ....6-34 Control de velocidad Cuando la luz continúa Configuración del ajuste constante ......8-38 encendida ......
Página 436
(cont.) Dirección ........8-5 Cuidado de los cinturones Eje trasero de deslizamiento de seguridad ....... 9-105 Dirección hidráulica ....8-5 limitado ......... 8-38 Cuidado del acabado ....9-97 Display delantero ..... 8-43 Elementos del menú Cuidado exterior ...... 9-97 Display vacío ....4-31, 4-33 de viaje/combustible .....
Página 437
(cont.) Espejos inclinables Engine Power Is Reduced Factores adicionales que (potencia del motor para estacionarse afectan el funcionamiento reducida) ....... 4-38 (si así está equipado) ..... 1-22 del sistema ......2-43 Entrada auxiliar de Espejos interiores ..... 1-23 Faros........9-32 3.5 mm ......
Página 438
(cont.) Función de detección Generalidades (radio con CD) ..6-3 Ice Possible Drive With Care de obstáculos Generalidades (posibilidad de hielo, (si así está equipado) ..... 1-25 (radio con CD/DVD) ....6-5 conduzca con cuidado) ..4-44 Funcionamiento......6-7 Global Off ........ 6-32 Identificación del motor ..
Página 439
(cont.) Limpieza de la consola Luces de cortesía ....... 5-7 Inmovilizador ......1-19 Insertando un CD ....6-16 del respaldo RSE ....6-42 Luces de descarga de Inspección de las llantas ... 9-63 Limpieza de las pantallas alta intensidad (HID) ..... 9-32 Instalación de un sistema de de video ........
Página 440
(cont.) Luz indicadora de las Luz de advertencia del Manchas químicas sistema de frenos luces de día ......4-27 en la pintura ......9-102 antibloqueo (ABS) ....4-23 Luz indicadora y mensaje Mantenimiento al Luz de bolsas de aire ....4-17 de falla del sistema monitor arrastrar un remolque ....
Página 441
(cont.) Mensajes del vehículo ....4-33 Mensajes de puerta Odómetro ....... 4-14 entreabierta ......4-35 Mensajes para dar servicio Oil Pressure Low – Mensajes de voltaje al vehículo ......4-42 Stop Engine / Presión y carga de la batería ....4-33 Mensajes recordatorios del aceite baja –...
Página 442
(cont.) Para instalar la cubierta Park Assist Para aumentar la velocidad mientras está utilizando de carga ........3-3 (ayuda al estacionarse) ..4-47 el control de velocidad Para llamar a dos teléfonos ..6-58 Park Tilt Mirrors constante ......8-40 Para no dejar la llave (Espejos inclinables para Para borrar botones del...
Página 443
(cont.) Proceso de calibración Posición de la banda ¿Qué es Asistencia en impulsora del motor .... 9-108 de sensores ......9-62 el Camino GM? ..... 10-3 Posiciones de las fijaciones Programación de las Qué hacer con el inferiores y fijaciones de ventanas eléctricas ....
Página 444
Remolque de vehículos Radio ........6-11 Reemplazo de las partes del Radio AM-FM ......6-11 recreativos ......9-94 sistema LATCH después de un accidente ....2-63 Remolque del vehículo (Sistema de datos por radio) . 6-11 Reemplazo de partes del desde el extremo trasero ..
Página 445
(cont.) Revisiones del vehículo ....9-4 Service AC System Reproductor de discos compactos (radio con CD) ..6-15 Riel en U ........3-6 (dar servicio al sistema Reproductores de audio ... 6-15 Rines de refacción usados ..9-71 de aire acondicionado) ..4-42 Reseña del compartimiento Rines y adornos –...
Página 446
(cont.) Si la luz de activación de una Sistema de bolsas de aire ..2-29 Service Stabilitrak (dar servicio al sistema silla para niños está encendida Sistema de calefacción y aire StabiliTrak) ......4-41 significa que se instaló una acondicionado trasero ..... 7-6 Service Suspension System/ silla para niños.......
Página 447
(cont.) Step On Brake to Release Tighten Gas Cap (apretar Sistema de vida útil del aceite de motor ....... 9-9 Park Brake (pise el freno el tapón de combustible) ..4-38 Sistema dual automático para soltar el freno Tire Learning Active de calefacción y aire de estacionamiento) ....
Página 448
Ubicación de la cámara Vaciando el sistema ....6-61 XXX Turn Indicator Failure de visión trasera ....8-46 Vehicle Locator Lights (luces (XXX falla de la luz Unidad ........4-31 para localizar el vehículo) ..4-48 direccional) ......4-40 Unlock Feedback (Lights) Velocímetro ......
Suplemento para el Manual de Propietario Cadillac SRX 2010 Funcionamiento del Bloqueo con control remoto Usted puede deshabilitar temporal- mente la función de bloqueo sin llave sistema de control remoto Si el vehículo tiene el sistema de manteniendo presionado por varios...
Quemacocos Portavasos Almacenaje en la consola (si está equipado) de en medio La siguiente información reemplaza la información bajo el encabezamiento La siguiente información reemplaza La siguiente información reemplaza “Portavasos” en la sección 3 del una parte de la información bajo el una parte de la información bajo el manual de propietario.
Sistema de control Instalación de deslizadores de anillo D de carga La siguiente información adiciona la información bajo el encabezamiento “Sistema de control de carga” en la sección 3 del manual de propietario. Deslizadores de anillo D Hay cuatro deslizadores que se mueven a lo largo de rieles en los dos lados del área de control de carga.
Conexiones para accesorios Personalización Presione la perilla MENU / SELECT cuando esté resaltado Passive Door del vehículo La siguiente información reemplaza Lock (bloqueo pasivo de puertas). una parte de la información bajo el Gire la perilla para activar con La siguiente información adiciona la encabezamiento “Conexiones para claxon, activar o desactivar.
Presione la perilla MENU / SELECT La siguiente información reemplaza la Para incrementar la velocidad cuando esté resaltado Passive Door información bajo el encabezamiento constante cuando el control está Unlock (desbloqueo pasivo de “Control de velocidad constante” en configurado a una velocidad puertas).
Para reducir la velocidad constante Esta información adiciona la información que se encuentra bajo el encabeza- cuando el control está configurado miento “Líquidos y lubricantes recomendados” en el Programa de Mantenimiento. a una velocidad específica: Líquidos y lubricantes recomendados • Mantenga presionado el botón SET–...
Página 455
Suplemento para el Manual de Propietario Cadillac SRX 2010 La siguiente información reemplaza la Si se selecciona “Añadir otro La siguiente información reemplaza información bajo el encabezamiento dispositivo GPS”, el sistema la información anterior al Paso 5 bajo “Para emparejar un teléfono celular” en empezará...
Para hacer una llamada Ingrese el número La siguiente información reemplaza la información bajo el encabezamiento Presione en la carátula del sistema Use esta opción para ingresar un “Llamada de conferencia” en la de información y entretenimiento número de teléfono y hacer una sección 6 del manual de propietario.
Página 457
La siguiente información reemplaza la Si el vehículo tiene el motor 2.8L V6 La siguiente información reemplaza la información bajo el encabezamiento (Código VIN 4), use gasolina premium información bajo el encabezamiento “Combustible recomendado” en la sin plomo con octanaje señalado “Doble tracción permanente (AWD)”...