Descargar Imprimir esta página

JB Systems Light SMOOTH SCAN-BLUE LASER Manual De Instrucciones página 28

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto JB Systems
su propia seguridad, lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de comenzar a utilizar la
unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las
pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad ha sido establecida y los dictámenes
y documentos han sido consignados por el fabricante.
 Este dispositivo fue diseñado para producir efectos de iluminación decorativa y se utiliza en sistemas de
espectáculos de iluminación.
 Un atractivo láser que utiliza escáneres de 15kHz de alta calidad en lugar de los motores paso a paso
tradicionales.
 Movimientos muy suaves y fluidos.
 80 patrones pre-programados, como: números, dibujos, palabras,...
 Fabulosos espectáculos láser pre-programados para todo tipo de aplicaciones: bares, discotecas, Dj
móvil,...
 Láser de clase 3B, basado en láser azul de 400mW 450nm.
 Varios modos de funcionamiento:
 Control DMX: 1 canal para una sencilla utilización, o 17 canales para un control total
 Modo autónomo: activado por el sonido (micrófono interno), o automático
 IR remoto: mando a distancia de infrarrojos.
 Maestro/esclavo: maravillosos espectáculos sincronizados
 Micrófono integrado
 Pantalla LED de 3 dígitos para una navegación sencilla por el menú
 Interruptor activado con llave para encendido/apagado, y entrada de interruptor de emergencia (Interlock)
para mayor seguridad.
 Cumple con la normativa EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 para seguridad Láser.
ANTES DEL USO
 Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su concesionario.
 Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará protegido por la garantía. El concesionario no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
 Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que el embalaje contiene los siguientes elementos:
 Láser azul Smooth Scan
 Mando a distancia IR
 2 llaves (para el interruptor con llave)
 Cable de alimentación
 Instrucciones de operación
JB SYSTEMS
51/74
®
MANUAL DE USUARIO
®
. Para aprovechar al máximo todas las posibilidades y para
SMOOTH SCAN-BLUE LASER
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
PRECAUCIÓN: Para Reducir el riesgo de electrocución, no quite la
CAUTION
cubierta superior . Ninguna pieza usable adentro para el utilizador.
Dirijase unicamente a personal cualificado.
El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos
no isolados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una eventual
electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso.
Este símbolo significa : uso para el interior solamente.
Este símbolo significa : Lea las instrucciones.
Este símbolo se determina: la distancia mínima de objetos iluminado. La distancia mínima entre el
proyector y el objeto iluminado debe ser más de 1 metro.
 Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
 Un nuevo efecto lumínico provoca a veces algo de humo y/o olores no deseados. Esto es normal y
desaparece después de algunos minutos.
 Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este electrodoméstico a la lluvia ni a
la humedad.
 Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación cálida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños.
 Esta unidad es solamente para uso en interiores.
 No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. Puede dar como resultado una
descarga eléctrica o un mal funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad,
desconecte de inmediato la alimentación eléctrica.
 Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El accesorio
debe fijarse por lo menos a 50 cm de las paredes circundantes.
 No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
 Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad.
 Mantenga la unidad lejos de los niños.
 Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
 La temperatura ambiente segura está entre 15º y 40ºC. No utilice esta unidad a temperaturas más altas.
 Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.
 Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado,
cuando vaya a sustituir la bombilla o cuando se le vaya a dar servicio.
 La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones
para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.
 Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la que se indica en el panel posterior de la unidad.
 El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio o por una persona de cualificación similar
para evitar un accidente.
 ¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
 Este accesorio debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.
 No conecte la unidad a un dispositivo de atenuación.
 Cuando instale la unidad utilice siempre un cable de seguridad apropiado y certificado.
 Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. No hay piezas reparables por el usuario, aparte de la
lámpara y el fusible.
 Nunca repare un fusible ni haga una derivación en el portafusibles. ¡Sustituya siempre un fusible dañado
por otro que sea del mismo tipo y que tenga las mismas especificaciones eléctricas!
 En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del accesorio y contacte
inmediatamente con su concesionario.
 La carcasa y las lentes deben sustituirse si están visiblemente dañadas.
 Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.
 Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas que
padezcan de epilepsia.
JB SYSTEMS
52/74
®
MANUAL DE USUARIO
SMOOTH SCAN-BLUE LASER

Publicidad

loading