Descargar Imprimir esta página

JB Systems Light SMOOTH SCAN-BLUE LASER Manual De Instrucciones página 34

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
PORTUGUÊS
MANUAL DE UTLIZAÇÃO
Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems. De modo a tirar total proveito das
possibilidades deste produto, por favor leia este manual com atenção.
CARACTERISTICAS
Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas
presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações
e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.
 Esta unidade destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de
espectáculos de luz.
 Um efeito laser atractivo ao olhar de duas cores que usa varredores de 15kHz de alta qualidade em vez
de motores de passo a passo normais que permitem:
 Movimentos suaves e macios
 80 Padrões pré programados como: números, desenhos, palavras, ...
 Espectáculos laser fabulosos pré programados para todo o tipo de aplicações: bar lounge, discotecas, dj
móveis, ...
 Laser Classe 3B baseado em 400mW 450nm
 Vários modos de funcionamento:
 Controlo DMX: 1 canal para operação fácil ou 17 canais para controlo total
 Autónomo: activado por som activado com microfone interno ou automático
 Comando IR: Controlo remoto por infravermelho.
 Master/slave: Espectáculos maravilhosos sincronizados
 Microfone incorporado
 Visor LED de 3 dígitos para navegação fácil no menu
 Interruptor activado por chave ligar/desligar e entrada para interruptor de emergência (interlock) para
segurança adicional
 De acordo com a norma EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 para segurança laser
ANTES DE UTILIZAR
 Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam
danos, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
 Importante: Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É
Imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual.
Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor não
será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções deste
manual.
 Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este
manual.
Verifique o conteúdo
Verifique que a caixa de cartão contém os seguintes itens:
 Smooth Scan Blue Laser
 Controlo remoto IR
 2 chaves (para o interruptor de chave)
 Cabo de alimentação
 Manual de instruções
JB SYSTEMS®
63/74
MANUAL DO UTILIZADOR
SMOOTH SCAN BLUE LASER
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico,
não remova peças da unidade. Não tente fazer reparações.
Contacte pessoal qualificado
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a
presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco
de choque eléctrico.
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o
utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.
Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados
Este símbolo significa: Leia instruções
Este símbolo determina: a distância mínima dos objetos iluminados. A distância mínima entre o
projetor e o objeto iluminado deve ser mais de 1 medidor
 Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.
 De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.
 De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação
poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.
 Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.
 Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque
eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da
unidade, desligue-a de imediato da corrente.
 Coloque esta unidade num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes.
 Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.
 Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.
 Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
 Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.
 Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 45ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas
ambientes mais elevadas.
 Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a área de instalação da unidade durante a instalação e
manutenção.
 Aguarde cerca de 10 minutos para que a unidade arrefeça antes de substituir a lâmpada ou de efectuar a
manutenção.
 Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo, antes de
substituir a lâmpada ou de efectuar manutenção.
 A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos
de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país.
 Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade.
 O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições: desligue a unidade e substitua
imediatamente o cabo caso este apresente algum dano.
 Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
 Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.
 Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
 Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade.
 De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À excepção da lâmpada
e do fusível, não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador.
 Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado
por outro com as mesmas características!
 Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte
imediatamente o seu revendedor.
 A cobertura e as lentes deverão ser substituídas caso apresentem danos visíveis.
 Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.
 Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade.
JB SYSTEMS®
64/74
MANUAL DO UTILIZADOR
SMOOTH SCAN BLUE LASER

Publicidad

loading