ESPAÑOL
Contenido
1.1
Introducción .............................. 25
2.1
Identificación del inversor ......... 25
3.1
Descripción............................... 25
4.1
5.1
6.1
7.1
8.1
9.1
Garantía ................................... 29
10.1
11.1
Dealer List ................................ 62
12.1
13.1
1.1 Introducción
1.1.1 RESPONSABILIDAD
DEL CLIENTE
El cliente/usuario es responsable de
efectuar los controles para asegurar
que la lubricación, la refrigeración, el
mantenimiento y todo lo recomendado
en el presente manual se cumplan
estrictamente a fin de lograr que el
inversor funcione de manera correcta
y con total seguridad.
Cada inversor está cubierto por una
garantía, por lo tanto, para que ésta
sea válida, es necesario seguir estric-
tamente las instrucciones presentes
en este manual.
ATENCIÓN
El fabricante no se hace responsable
de los daños o las pérdidas deriva-
das de una mala instalacíon, empleo
incorrecto del equipo e insuficiente
mantenimiento del mismo.
El Cliente debe verificar que no haya
n
n i
g
ú
n
t
p i
o
d
e
u f
e
z r
a
vibraciones torsionales, causadas
por torsión o flexión.
La interacción entre motor, eje de
cola y hélice puede ocasionar vibra-
ciones torsionales produciendo un
ruido constante de los engranajes
que puede dañar el motor y/o el
inversor.
El Fabricante no se hace responsa-
ble de dichas vibraciones torsiona-
les inherentes a la instalación.
Este manual se compone de tres ca-
pítulos principales:
IT, EN, DE, FR, ES, NO, PT, NL, FI, EL, HR 3315.758.001 - 2018-04
Manual de Uso ZF/ZFE 25 A - ZF/ZFE 85 IV
1.1.2 DESCRIPCIÓN
Esta parte describe brevemente la
función, la utilización y las partes del
inversor ZF/ZFE versiones A/H/IV.
1.1.3 UTILIZACIÓN
En esta parte se describen todas las
instrucciones de uso y todas las medi-
das de seguridad necesarias.
1.1.4 MANTENIMIENTO
Esta parte contiene todas las tareas de
mantenimiento y de servicio que debe
efectuar el usuario.
Los términos «izquierdo, derecho,
babor y estribor» utilizados en este
manual, se refieren siempre a inver-
sores instalados con dirección de
marcha avante.
La información importante concernien-
te la fiabilidad técnica y la seguridad
de empleo está evidenciada de la
siguiente manera:
Todos los procedimientos, usos,
condiciones y recomendaciones,
etc., que no se respeten escrupu-
losamente, pueden causar daño o
la muerte del usuario.
Todos los procedimientos, usos,
condiciones y recomendaciones,
etc., que no se respeten escrupu-
losamente, pueden dañar o destruir
el equipo.
NOTA: Están referidas a aspectos téc-
nicos a los cuales el usuario del equipo
debe prestar particular atención.
e
x
e t
n r
a
i n
PELIGRO, ATENCIÓN y NOTA pre-
ceden siempre el texto al que se
refieren.
2.1 Identificación
del inversor
La placa de identificación está aplica-
da sobre el inversor.
La Fig. 1 expone un ejemplo de placa
de identificación.
A Relación de transmisión de hélice
que gira en dirección opuesta a la
del motor.
B Número de serie del inversor.
PELIGRO
ATENCIÓN
C Cada año se asigna una letra di-
ferente y progresiva.
D Referencia de la transmisión
E Versión de la transmisión.
F
Relación de transmisión de hélice
que gira en la misma dirección del
motor.
G Tipo de inversor.
Significado de la denominación de los
inversores:
L
Versión del inversor
H Tipo de inversor
M Reducción de transmisión
I
Dimensión del inversor
Posición de la palanca de mando (los diver-
sos modelos se refieren a las respectivas
figuras):
Figura 2: Tipo
ZFE 25 A - ZFE 45 A -
ZFE 63 A - ZFE 68 A -
ZFE 80 A - ZFE 80 - 1 A
ZFE 85 A
ZFE 25 - ZFE 45-1 -
Figura 3: Tipo
ZFE 63
- ZFE 68
ZFE 63 IV - ZFE 68 IV -
Figura 4: Tipo
ZFE 80 IV - ZFE 80 - 1 IV.
ZFE 85 IV.
Figura 5: Tipo ZFE (Versión
electrónica).
Las posiciones «A» y «B» de las electrovál-
vulas corresponden a las posiciones «A»
y «B» de la palanca de mando.
12 V DC, 24 V DC.
- Electroválvulas:
- Versión A / H / IV.
3.1 Descripción
El inversor marino serie ZF/ZFE A/H/IV
es una unidad de engranajes helicoi-
dales que está accionado hidráulica-
mente y concebido para uso comercial
o deportivo/recreativo y puede llevar
tres ejes (para el tipo A y H) y cuatro
ejes (para el tipo IV).
La transmisión lleva embrague de
discos con el embrague de inversión
montado en el eje de entrada y ali-
mentado hidráulicamente por una
bomba. La acción del aceite hidráulico
depende del número de revoluciones
del motor, la bomba está integrada
en el bloque de mando hidráulico o
distribuidor. La transmisión está lubri-
cada por agitación y por introducción
forzada de aceite.
3.1.1 ZFE OPCION
La marcha avante marcha atrás y la
desconexión de los embragues se
efectúa por electricidad a través de las
electroválvulas ON/OFF.
25