Descargar Imprimir esta página

Lennox 122F - 700 Instrucciones De Funcionamiento E Instalación página 22

Dos etapas de calor y dos de frío

Publicidad

ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPECIFICATIES /
EIGENSCHAFTEN / SPÉCIFICATIONS / ESPECIFICAÇÕES
LED1
LED2
CLK1
CLK2
RS2
RS1
RS+V
(1)
# 2 DE FRÍO / COOL STAGE # 2 / # 2 TRAP KOELEN /
KOMPRESSOR # 2 / COMPRESSEUR # 2 / COMPRESSOR # 2
(2)
# 1 DE CALOR / HEAT STAGE # 1 / # 1 TRAP VERWARMEN / ZUSATZ # 1 / # 1 CHAUFFAGE / # 1 DO CALOR
(3)
# 1 DE FRÍO / COOL STAGE # 1 / # 1 TRAP KOELEN /
KOMPRESSOR # 1 / COMPRESSEUR # 1 / COMPRESSOR # 1
(4)
VENTILADOR / FAN / VENTILATOR / VENTILATOR / VENTILATEUR / VENTILADOR
(5)
COMÚN / COMMON / GEDEELD / GEMEINSAM / COMMUN / COMUM
(6)
# 2 DE CALOR / HEAT STAGE # 2 / # 2 TRAP VERWARMEN / ZUSATZ # 2 / # 2 CHAUFFAGE / # 2 DO CALOR
TRANSFORMADOR / TRANSFORMER / TRANSFORMATOR /
(7)
TRANSFORMATOR / TRANSFORMATEUR / TRANSFORMADOR
(8)
LÍNEA VOLTAJE / LINE VOLTAGE / LIJNSPANNING / LINHA VOLTAGEM
Nota 1: / Note 1: / Noot 1: / Hinweis 1: / Remarque 1: / Nota 1:
* Si se quita el cable de conexión, se necesita un transformador especial en el terminal "R" para alimentar las
cargas. /
* If jumper is removed, a dedicated transformer is required at the 'R terminal to power the loads. /
* Indien het verbindingsdraad verwijderd wordt, kan de klem "R" gebruikt te worden voor het aansluiten van
de stuurstroom T.B.V. het regelcircuit de thermostaat dient dan separaat gevoed te worden. /
* Wenn das Überbrückungskabel entfernt wird, mu
Strom liefern. /
* Si le câble de connexion est enlevé, il faut un transformateur spécial dans la borne "R" pour alimenter les
charges. /
* Ao se tirar o cabo de ligação, necessita-se de um transformador especial no terminal "R" para alimentar as
cargas.
Nota 2: / Note 2: / Noot 2: / Hinweis 2: / Remarque 2: / Nota 2:
* Este termostato puede utilizarse con corriente continua de 24 V. El lado negativo de la alimentación de corriente
continua debe estar conectado al terminal de 24 V (c). /
* This thermostat may be used with 24 Volt DC. The negative side of the DC supply must be wired to the
24 V © terminal. /
* Op deze thermostaat kan ook 24V gelijkstroom worden aangesloten. De negatieve pool van de gelijkspanningsbron
dient op de 24V (c) klem te worden aangesloten. /
* Dieses Thermostat kann mit 24 Volt DC (Gleichstrom) verwendet werden. Der negative Pol des Gleichstroms
mu
an den 24 V(c) Klemmen angeschlossen werden. /
ß
* Ce thermostat doit être utilisé avec du courant continu de 24 V. Le côté négatif de l'alimentation en courant
continu doit être raccordé à la borne de 24 V (c). /
* Este termostato poderá utilizar-se com corrente contínua de 24 V o lado negativo da alimentação de corrente
contínua deve estar ligado ao terminal de 24 V (c).
122F-700
Y2
W1
Y1
G
R
24V
Note 2
24V (c)
W2
Note 1
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
ein besonderer Transformator an den 'R' Klemmen den
ß
21
Y2
W1
Y1
G
W2
24 V (7)
(8)

Publicidad

loading