C A L I B R A C I Ó N D E L M A N D O T E R M O S T Á T I C O
C A L I B R A G E D E L A C O M M A N D E T H E R M O S T A T I Q U E
T H E R M O S T A T I C T A P C A L I B R A T I O N
E I N S T E L L E N D E R T H E R M O S T A T B A T T E R I E
K O N T R O L A W K L
C A L I B R A G E M D O C O M A N D O T E R M O S T Á T I C O
Abrir la llave y medir la temperatura con un termómetro.
Girar la empuñadura graduada B, hasta conseguir una temperatura de
38°C.
Si el termómetro marca 38°C y no coincide con el mando termostático
B, se puede recalibrar el mando si lo desea. Si no, deje el mando donde
quede y siempre le saldrá el agua a 38°C (si no toca el calentador). Para
recalibrar siga los pasos siguientes:
• Sacar la tapa de la empuñadura (figura 3)
• Sujetar firmemente la empuñadura B para evitar su movimiento,
sacar el tornillo D (figura 3)
• Sacar la empuñadura B y colocarla nuevamente de forma que la
marca de 38°C coincida con la señal del cuerpo del termostato.
• Sujetar firmemente la empuñadura B,volver a enroscar el tornillo D.
• Colocar la tapa de la empuñadura.
Open the handle and meaure the temperature with a thermometer.
Turn the graduated handle B until you get a temperature of 38°C.
If the thermometer show 38°C and does not correspond to the ther-
mostat control B, then the control can be adjusted if required. If not,
then leave the control as it is and the water will always appear at
38°C, for adjustment proceed as follows:
• Remove the cap from the handle (Figure 3).
• Firmly hold the handle B and remove the screw D. (Figure 3).
• Remove the handle B and replace it so that the 38°C mark coinci-
des with the mark on the side of the thermostat.
• Firmly hold the handle B and replace the screw D.
• Replace the handle cap.
Abrir a chave e medir a temperatura da água com um termómetro.
Girar o punho graduado B até se conseguir uma temperatura de
38°C.
Se o termómetro marcar 38°C e não coincidir com o comando ter-
mostático B, o comando pode ser recalibrado se se desejar. Se não se
desejar, deixar o comando onde se encontrar e a água sairá sempre a
38°C (se não se tocar no aquecedor). A fim de se poder recalibrar, há
que seguir os seguintes passos:
• Retirar a tampa do punho (figura 3).
• Agarrar firmemente o punho B para poder evitar o seu movimento
e retirar o parafuso D. (Figura 3).
• Retirar o punho B e colocá-lo de novo, de tal forma que a marca de
38°C coincida com o sinal do corpo do termóstato.
• Agarrar firmemente o punho B e voltar a enroscar o parafuso D.
• Colocar a tampa do punho.
1
6
A D U T E R M O S T A T Y C Z N E G O
/
Ouvrir la manette et mesurer la température avec un thermomètre.
Tourner la manette graduée B, jusqu'à obtenir une temperature de
38°C.
Si le thermomètre marque 38°C et qu'il ne coïncide pas avec la com-
mande thermostatique B, on peut regraduer la commande si on le dési-
re. Sinon, laissez la commande comme elle est et l'eau sortira toujours
à 38°C( Si on ne touche pas le chauffe-eau). Pour regraduer, suivre les
indications suivantes:
• Enlever le cache de la manette (figure 3).
• Tenir fermement la manette B pour éviter qu'elle tourne, enlever la
vis D (Figure 3).
• Enlever la manette B et la placer à nouveau de manière à ce que le
repère de 38°C coïncide avec le repère du corps du thermostat.
• Tenir fermement la manette B et visser à nouveau la vis D.
• Placer le cache de la manette.
Den Griff aufdrehen und mit einem Thermometer die Temperatur mes-
sen.
Den Griff mit Skala B drehen, bis man eine Temperatur von 38°C erhalt.
Wenn das Thermometer 38°C anzeigt und nicht mit der
Thermostatsteuerung B übereinstimmt,kann die Steuerung nachgestellt
werden. Man kann sie aber auch in ihrer Stellung belassen und erhält
dann immer 38°C warmes Wasser (es sei denn die Heizvorrichtung wird
verstellt). Zum nachstellen gehen sie bitte wie folgt vor:
• Die Kappe vom Griff abnehmen (Abbildung 3).
• Den Griff B gut festhalten, damit er sich nicht bewegen kann und die
Schraube D abschrauben. (Abbildung 3).
• Den Griff B abnehmen und so wieder aufsetzen, dass die 38°C
Markierung dem zeichen am Thermostatgehäuse gegenübersteht.
• Den Griff B gut festhalten und die Schraube D wieder festschrauben.
• Die Kappe wieder auf den Griff aufsetzen.
Otworzyc ´ kurek i zmierzyc ´ temperature ˛ termometrem.
Przekre ˛cic ´ skalowane pokre ˛t l
Jes ´ li termometr wskazuje 38°C i temperatura ta nie jest zbiez
ratura ˛ pokre ˛t l
wac ´, jes ´ li uz
tak, jak jest, i wypl
(o ile nie be ˛dzie sie ˛ ruszal
pokre ˛t l
a od nowa, nalez
/
• Zdja ˛c ´ przkrywke ˛ pokre ˛t l
• Przytrzymuja ˛c mocno pokre ˛t l
(rysunek 3).
• Wyja ˛c ´ pokre ˛t l
.
zbiez
ny byl
/
• Przytrzymuja ˛c mocno pokre ˛t l
powrotem s ´ rubke ˛ D.
.
• Zal
oz
yc ´ przykrywke ˛ pokre ˛t l
/
2
.
o B, az
do osia ˛gnie ˛cia temperatury 38°C.
/
a termostatycznego B pokre ˛t l
/
.
.
ytkownik sobie tego z
yczy. Jes ´ li nie, nalez
ywaja ˛ca woda zawsze be ˛dzie mial
/
o podgrzewacza wody). W celu wykalibrowania
/
.
y wykonac ´ naste ˛puja ˛ce kroki:
a (rysunek 3).
/
o B , aby sie ˛ nie ruszal
/
.
o B i wl
oz
yc ´ je ponownie w ten sposób, aby znak 38°C
/
/
ze znakiem obudowy termostatu.
o B , przykre ˛cic ´ z
/
a.
/
.
na z tempe-
.
o moz
na od nowa wykalibro-
/
.
y pozostawic ´ pokre ˛t l
o
/
a temperature ˛ 38°C
/
o, wykre ˛cic ´ s ´ rubke ˛ D.
/
3