Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Impact Wrench
Llave de Impacto Inalámbrica
XWT13
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita XWT13

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Wrench Llave de Impacto Inalámbrica XWT13 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XWT13 Fastening capacities Standard bolt M8 - M16 (5/16″ - 5/8″) High tensile bolt M6 - M12 (1/4″ - 1/2″) Square drive 12.7 mm (1/2″) No load speed (RPM) Hard impact mode 0 - 2,400 /min...
  • Página 3 Power tools can produce electromagnetic fields Maintain power tools and accessories. Check for (EMF) that are not harmful to the user. However, misalignment or binding of moving parts, break- users of pacemakers and other similar medical age of parts and any other condition that may devices should contact the maker of their device and/ affect the power tool’s operation.
  • Página 4 It will also void the Makita warranty for the Makita tool and number of blow charger. Tips for maintaining maximum...
  • Página 5: Functional Description

    Overheat protection FUNCTIONAL DESCRIPTION When the tool/battery is overheated, the tool stops automatically. In this situation, let the tool/battery cool CAUTION: Always be sure that the tool is before turning the tool on again. switched off and the battery cartridge is removed Overdischarge protection before adjusting or checking function on the tool.
  • Página 6: Electric Brake

    Be careful not to scratch the lens of lamp, or consistently fails to quickly stop after the switch trigger it may lower the illumination. is released, have the tool serviced at a Makita service center. Reversing switch action...
  • Página 7 This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun- terclockwise rotation. When the reversing switch lever is in the neutral posi- tion, the switch trigger cannot be pulled.
  • Página 8 Installing hook ASSEMBLY CAUTION: When installing the hook, always CAUTION: Always be sure that the tool is secure it with the screw firmly. If not, the hook switched off and the battery cartridge is removed may come off from the tool and result in the personal before carrying out any work on the tool.
  • Página 9 Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, 1. Fastening time (second) 2. Fastening torque repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 9 ENGLISH...
  • Página 10: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Página 11: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XWT13 Capacidades de apriete Perno estándar 8 mm - 16 mm (5/16″ - 5/8″) Perno de alta resistencia 6 mm - 12 mm (1/4″ - 1/2″) Adaptador cuadrado 12,7 mm (1/2″) Velocidad sin carga (RPM)
  • Página 12: Seguridad Personal

    No exponga las herramientas eléctricas a la No permita que la familiaridad adquirida debido lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de al uso frecuente de las herramientas haga que se agua en una herramienta eléctrica aumentará el sienta confiado e ignore los principios de seguri- riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Página 13: Advertencias De Seguridad Para La Llave De Impacto Inalámbrica

    Uso y cuidado de la herramienta a batería Revise cuidadosamente el dado de impacto para ver que no haya desgaste, grietas o Recargue sólo con el cargador especificado daños antes de la instalación. por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un solo tipo de batería puede generar riesgo Sujete la herramienta con firmeza.
  • Página 14: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Asimismo, esto inva- tera del cartucho. lidará la garantía de Makita para la herramienta y el Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta cargador Makita.
  • Página 15: Protección Contra Sobrecarga

    Las luces indicadoras se iluminarán por algu- nos segundos. La herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herramienta falla constantemente en detenerse tras soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante- nimiento a un centro de servicio Makita. 15 ESPAÑOL...
  • Página 16: Iluminación De La Luz Delantera

    Iluminación de la luz delantera Accionamiento del conmutador de inversión de giro PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente. ► 1. Palanca del interruptor de inversión ► 1. Luz PRECAUCIÓN: Confirme siempre la direc- ción de rotación antes de la operación.
  • Página 17: Cambio De La Fuerza De Impacto

    Cambio de la fuerza de impacto La fuerza de impacto puede cambiarse en tres pasos: alta, baja y modo de parada automática con rotación invertida. Esto permite un apriete adecuado para el trabajo. Cada vez que el botón es oprimido, el número de per- cusiones cambia a tres niveles.
  • Página 18: Instalación Del Gancho

    Instalación del gancho ENSAMBLADO PRECAUCIÓN: Cuando instale el gancho, PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la siempre asegúrelo firmemente con el tornillo. De herramienta esté apagada y el cartucho de batería lo contrario, el gancho podría desprenderse de la haya sido extraído antes de realizar cualquier herramienta y ocasionar lesiones personales.
  • Página 19: Mantenimiento

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 19 ESPAÑOL...
  • Página 20: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
  • Página 24 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885668-948...

Tabla de contenido