Página 4
Personal Safety Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, tak- Stay alert, watch what you are doing and use ing into account the working conditions and common sense when operating a power tool. the work to be performed.
Página 5
It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. revolutions or reciprocation per minute Tips for maintaining maximum...
Página 6
Battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION Lithium-ion battery with star marking CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge.
Página 7
NOTE: While pulling the switch trigger, the lamp consistently fails to quickly stop after the switch trigger status cannot be changed. is released, have the tool serviced at a Makita service center. NOTE: For approximately 10 seconds after releasing the switch trigger, the lamp status can be changed.
Página 8
Reversing switch action CAUTION: Always check the direction of rotation before operation. CAUTION: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may dam- age the tool. CAUTION: When not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neu-...
Página 9
Impact force/bolt size corresponding chart (reference) Impact force grade displayed on XWT07 / XWT07XV XWT08 / XWT08XV XWT09 / XWT09XV panel Standard bolt High tensile Standard bolt High tensile Standard bolt High tensile bolt bolt bolt Hard M20 - M30 M16 - M24 M20 - M30 M16 - M24...
Página 10
Installing or removing drill bit/ Ring socket adapter Only for Model XWT09, XWT09XV Only for Model XWT09, XWT09XV (optional accessory) ► 1. Bracket 2. Ring 3. Screws The ring is convenient for hanging the tool with hoist. A=11.2 mm (7/16″) First, place the rope through the ring.
Página 11
Model XWT07, XWT07XV Proper fastening torque for standard bolt N•m (ft•lbs) (590) M30(1-1/4″) M30(1-1/4″) (440) Hold the tool firmly and place the impact socket over the bolt or nut. Turn the tool on and fasten for the proper fastening time. M24(1″) (300) The proper fastening torque may differ depending upon...
Página 12
Model XWT08, XWT08XV Model XWT09, XWT09XV Proper fastening torque for standard bolt Proper fastening torque for standard bolt N•m N•m (ft•lbs) (ft•lbs) (590) M30(1-1/4″) M24(1″) (300) M30(1-1/4″) M24(1″) (440) M20(3/4″) M24(1″) M20(3/4″) (300) (150) M24(1″) (150) 1. Fastening time (second) 2. Fastening torque 1.
Página 13
The manner of holding the tool or the material inspection shows the trouble is caused by defective of driving position to be fastened will affect the workmanship or material, Makita will repair (or at our torque. option, replace) without charge.
Página 14
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XWT07 / XWT07XV XWT08 / XWT08XV XWT09 / XWT09XV Capacidades de apriete Perno estándar 12 mm - 30 mm (1/2″ - 1-1/4″) 12 mm - 24 mm (1/2″ - 1″) Perno de alta resistencia 10 mm - 24 mm (3/8″ - 1″) 10 mm - 22 mm (3/8″...
Página 15
No exponga las herramientas eléctricas a la Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la agua en una herramienta eléctrica aumentará el herramienta eléctrica correcta para su aplica- riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Página 16
No utilice una herramienta ni una batería que 10. No toque la broca de taladro o la pieza de tra- estén dañadas o hayan sido modificadas. Las bajo inmediatamente después de la operación, baterías dañadas o modificadas podrían oca- ya que podría estar extremadamente caliente y sionar una situación inesperada provocando un ocasionar quemaduras en la piel.
Página 17
Asimismo, esto inva- Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan- cargador Makita.
Página 18
Oprima el botón de verificación en el cartucho de la soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante- batería para que indique la capacidad restante de la nimiento a un centro de servicio Makita. batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu- nos segundos.
Página 19
Iluminación de la luz delantera Accionamiento del conmutador de inversión de giro PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la fuente de luz directamente. ► 1. Palanca del interruptor de inversión ► 1. Luz PRECAUCIÓN: Confirme siempre la direc- ción de rotación antes de la operación.
Página 20
Cambio de la fuerza de impacto ► 1. Cambio en tres pasos 2. Alta 3. Media 4. Baja 5. Botón El impacto puede cambiarse en tres pasos: modo alto, medio y bajo. Esto permite un apriete adecuado para el trabajo. Cada vez que el botón es oprimido, el número de golpes cambia en tres pasos.
Página 21
Para dados de impacto con anillo en MONTAJE O y pasador Solamente para el modelo XWT07, XWT07XV PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Selección del dado de impacto correcto Utilice siempre el dado de impacto de tamaño correcto...
Página 22
Instalación del gancho ► 1. Broca 2. Mandril Para instalar la broca, jale el mandril en dirección de la ► 1. Ranura 2. Gancho 3. Tornillo flecha e inserte la broca en el mandril hasta donde se pueda. El gancho resulta útil para colgar temporalmente la Luego suelte el mandril para asegurar la broca.
Página 23
Modelo XWT07, XWT07XV Modelo XWT08, XWT08XV Torsión de apriete apropiada para un perno Torsión de apriete apropiada para un perno estándar estándar N•m N•m (ft•lbs) (ft•lbs) 800 N•m 800 N•m (590 ft•lbs) (590 ft•lbs) 30 mm(1-1/4″) 30 mm(1-1/4″) 30 mm(1-1/4″) 30 mm(1-1/4″) 600 N•m 600 N•m...
Página 24
1. Tiempo de apriete (segundos) 2. Torsión de apriete Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 23 ESPAÑOL...
Página 25
Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
Página 29
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885444-914...
Página 30
Makita offers a wide variety of accessories. For a complete listing, please refer to the The Makita Teal Color is the trade dress of Makita Corporation and is protected under common law and registered with the U.S. Patent and Trademark Office Makita General Catalog or visit our website at makitatools.com, or call 1-800-4MAKITA.