Descargar Imprimir esta página

Partner PSB240 Manual De Las Instrucciones página 16

Publicidad

Check tire pressure
The tires on your snow thrower were overinflated at
the factory for shipping purposes. Correct and equal
tire pres sure is important for best snow throwing per-
formance.
• Reduce tire pressure to 14–17 PSI.
Überprüfen des reifendrucks
Zum Zwecke des Transports wurden die Reifen Ihrer
Schneefräse ab Fabrik mit mehr Luft als nötig gefüllt.
Ein ordnungsgemäßer und gleichmäßiger Reifendruck
ist wichtig, um die optimale Leistung der Schneefräse
zu gewährleisten.
• Reduzieren Sie den Reifendruck auf 14–17 PSI.
Vérifiez la pression des pneus
Les pneus sur votre souffleuse ont été surgonflés à
l'usine à des fins d'expédition. Corriger et égaliser la
pression des pneus est important pour souffler la neige
plus efficacement.
• Réduisez la pression des pneus à 14–17 PSI.
Q
Y
E
T
D
X
R
C
I
P
Controlar la presión de los neumáticos
Los neumáticos de su máquina quitanieves se han inflado más
de lo normal por motivos de envío. Una correcta e igual presión
de los neumáticos es importante para la mejor prestación en el
despeje de nieve.
• Reducir la presión de los neumáticos a 14-17 PSI.
Controleer de bandendruk
De banden op uw sneeuwruimer zijn vanwege het vervoer in de
fabriek extra hard opgepompt. Correcte en uitgebalanceerde
bandendruk is belangrijk voor het verkrijgen van de beste prestat-
ies tijdens het sneeuwruimen.
• Verminder de bandendruk tot 14–17 PSI.
Controllo della pressione dei pneumatici
La casa produttrice sovraregolerà la pressione dei pneumatici
dello spazzaneve, per motivi di spedizione. Per ottenere buone
prestazioni, occorre che la pressione dei pneumatici sia corretta
ed uguale.
• Ridurre la pressione dei pneumatici a 14–17 PSI.
J
V
H
16
B
G
L
N
A
Y
Z

Publicidad

loading