Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Please Read
The GRAFIK Eye QS System allows for control of both lights and
shades or window treatments using a single control unit. Features
include pushbutton scene recall, info screen that displays energy
savings and status, IR receiver, astronomic timeclock, occupant
sensor connection, and backlit buttons that are easy to find and
operate.
Model Number
Unit Capacity
(watts)
QSG - 3P120
2000
QSG - 4P120
2000
QSG - 6P120
2000
(see page 8 for additional ratings)
All units: 120 V
50/60 Hz
English
Español
R
System
LUTRON
Zone Capacity
Unit Dissipation
(watts)
(BTUs/hour)
800
61.5
800
61.5
800
61.5
Français
Operation Guide
Contents
Installation
Wiring the GRAFIK Eye QS System . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wiring the GRAFIK Eye QS System
PELV (Class 2: USA) Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
QS System Low-Voltage Control Wiring . . . . . . . . . . . . . .5
Installing the GRAFIK Eye QS System . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zone Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Operation
Preprogrammed Button Functionality . . . . . . . . . . . . . . 10
General Functionality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zone Button Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Quick Scene Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scene Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LED Displays for Lighting Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Adjusting Window Treatment Settings . . . . . . . . . . . . . .19
Timeclock Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Set Save Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Set Up Occupant Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Activate System Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Faceplate Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Contact Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Chinese
Installation and

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Lutron GRAFIK Eye QS Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Timeclock Operation ......23 LUTRON Set Save Mode ....... .28 Set Up Occupant Sensor .
  • Página 2: Features And Functions Of The Grafik Eye Qs System

    Features and Functions of the GRAFIK Eye QS System ® Hinged faceplate Space for future shade columns Info screen Zone numbers Displays status; programming functions Zone raise/lower buttons Zone LEDs display current Master buttons lighting zone levels Temporarily raise and lower lighting levels on unit Lighting column Shade column...
  • Página 3: Wiring The Grafik Eye Qs System

    The recommended installation torque is appliances, or fluorescent lighting not equipped with Lutron Hi-lume , Eco-10 ® 5.0 in.-lbs. (0.6 N•m) for line or Tu-Wire electronic dimming ballasts, or devices approved for your location.
  • Página 4: Pelv (Class 2: Usa) Cable

    Wiring the GRAFIK Eye QS System ® PELV (Class 2: USA) Cable IR Wiring #18 AWG (1.0 mm each terminal 1: IR DATA From external 2: IR COM IR connection (by others) Occupant Sensor Wiring 1 2 3 4 5 6 L N #18 AWG (1.0 mm each terminal A: OCC SIG...
  • Página 5: Qs System Low-Voltage Control Wiring

    LUTRON control power. - One twisted, shielded pair of #22 AWG Daisy-Chain Wiring Example (1.0 mm ) for data link. - Cable is available from Lutron: GRAFIK Eye QS seeTouch QS GRX-CBL-S-500 (non-plenum) Sivoia QS GRX-CBLP-S-500 (plenum rated). Check compatibility in your area.
  • Página 6: Qs System Low-Voltage Terminal Connections

    QS System Low-Voltage Terminal Connections Control units shown in rear view • Connect the terminal 1, 3, and 4 connections to all control units, wallstations, and control interfaces. • Each control unit has its own power A3 powers supply. Terminate the terminal 2 wallstations 2, connection (24 V power) so that each...
  • Página 7: Installing The Grafik Eye Qs System

    Allow 1 in. (25 mm) for faceplate overhang on all sides. Wall Note: 4-gang wallbox available from Lutron; P/N 241400. 2.Mount the control unit in the wallbox as shown using the four screws pro- Note: When tightening mounting screws, make sure that the hinged vided.
  • Página 8: Zone Setup

    • Not all zones must be connected; however, connected zones must have a minimum load of 25 W. Fixture load type • No zone may be loaded with more than LUTRON LUTRON Direct control via Control via 800 W. GRAFIK Eye QS power module •...
  • Página 9 Zone Setup Set High End or Low End Master High and low end trim settings limit the Main menu buttons maximum and minimum output of a dimming zone. Trim levels are set Occ sensor button automatically when the load type is Zone setup programmed.
  • Página 10: Preprogrammed Button Functionality

    Preprogrammed Button Functionality The GRAFIK Eye QS System controls lights without special programming. The factory ® defaults for the lighting column buttons are shown below for both dimmable and non- dim zones. See pages 15 through 17 for methods for changing scene settings. Lighting Column Button Preprogramming (Factory Default: Dimmable Loads) Scene 1: All lights to 100%...
  • Página 11: General Functionality

    General Functionality The info screen goes blank after 20 Info screen: see example screens below seconds if there is no button press or fading. Master buttons temporarily raise or lower The master buttons also activate the info all lights (except unaffected, shades, and screen.
  • Página 12: General Functionality: Programming Mode

    General Functionality: Programming Mode Entering and Exiting Programming Mode To enter programming mode: Main menu Press and hold simultaneously the top and Timeclock Master buttons bottom buttons on the lighting column for 3 seconds.The LEDs in the lighting buttons Scene setup OK button will scroll from top to bottom, confirming that you are in programming mode, and the...
  • Página 13: Zone Button Operation

    Zone Button Operation Each column of buttons represents one zone of lights. Pressing any button on a column turns on the info screen and displays the zone’s current light level and current energy savings. Pressing the raise and lower buttons on a zone causes different actions depending on zone type (see below).
  • Página 14 Zone Button Operation Name a Zone Master 1. Enter programming mode (see page 12). Main menu buttons 2. Use the master buttons to highlight “Zone setup” and press the OK button to accept. Occ sensor button Scene setup Zone setup 3.
  • Página 15: Quick Scene Programming

    Quick Scene Programming Save Always Mode The default save mode (see page 28) is Save Always. This mode allows you to quickly set scenes on the lighting column without entering program mode. 1.Press the button for the scene you want to set;...
  • Página 16: Scene Setup

    Scene Setup Program a Scene 1. Enter programming mode (see page 12). Main menu 2. Use the master buttons to highlight “Scene setup” and press the OK button to accept. Timeclock Master Scene setup Scene setup 3. Use the master buttons to select “Levels” to adjust lighting buttons and/or window treatment levels.
  • Página 17 Scene Setup Name a Scene Master 1. Enter programming mode (see page 12). Main menu buttons 2. Use the master buttons to highlight “Scene setup” Occ sensor and press the OK button to accept. button Scene setup Scene setup 3. Use the master buttons to highlight “Labels” and press the OK button to accept.
  • Página 18: Led Displays For Lighting Levels

    LED Displays for Lighting Levels Dimmable Lights Non-Dim Lights 1-17% 18-34% 35-51% 52-68% 69-85% 86-99% On/100% Unaffected (lights are not affected by scene button or master raise/lower) Legend: LED lit LED off GRAFIK Eye QS System Installation and Operation Guide 18 ®...
  • Página 19: Adjusting Window Treatment Settings

    Adjusting Window Treatment Settings Setting Limits 2.Select the EDU you want to to adjust using the top button on the shade Note: Entering Limit Setup mode column. Each time you press and release may cause window treatments to the top button, a different EDU that is move approximately 8 inches up assigned to that shade column will open or down.
  • Página 20 Adjusting Window Treatment Settings Assigning EDUs to Shade Columns - Or, press and release any button on an Note: Once you have assigned window EDU to toggle between unassignment treatments to a shade column, you will Note: Entering Assignment mode and assignment for that EDU’s window notice the following additional will cause the window treatments...
  • Página 21 Adjusting Window Treatment Settings Preset Adjustment: Simple Method Preset Adjustment: Advanced Method 4.To move an EDU individually to its desired preset setting, select the EDU 1. Use the raise and lower Note: The advanced method for adjusting using the top button on the shade buttons on the shade presets is needed only if you wish to have column.
  • Página 22 Adjusting Window Treatment Settings Name a Group of Window Treatments Main menu 1. Enter programming mode (see page 12). Master 2. Use the master buttons to highlight “Shade labels” and press buttons Zone setup the OK button to accept. Shade labels 3.
  • Página 23: Timeclock Operation

    Timeclock Operation Set Time and Date 1. Enter programming mode (see page 12). Main menu 2. Use the master buttons to highlight “Timeclock” Timeclock Timeclock and press the OK button to accept. Scene setup Master 3. Use the master buttons to highlight “Time & date” buttons and press the OK button to accept.
  • Página 24 Timeclock Operation Set Location Main menu 1. Enter programming mode (see page 12). 2. Use the master buttons to highlight Timeclock Master Timeclock “Timeclock” and press the OK button to buttons Scene setup accept. 3. Use the master buttons to highlight button “Location”...
  • Página 25 Timeclock Operation Add an Event 1. Enter programming mode (see page 12). Main menu 2. Use the master buttons to highlight “Timeclock” and press the OK Timeclock Timeclock button to accept. Master Scene setup 3. Use the master buttons to highlight “Add events” and press the OK buttons button to accept.
  • Página 26 Timeclock Operation Delete an Event 1. Enter programming mode (see page 12). Main menu 2. Use the master buttons to highlight Timeclock “Timeclock” and press the OK button to Timeclock accept. Master Scene setup buttons 3. Use the master buttons to highlight “Delete events”...
  • Página 27 Timeclock Operation Set a Holiday 1. Enter programming mode (see page 12). Timeclock 2. Use the master buttons to highlight “Timeclock” and press the OK button to Delete schedule accept. Master Holiday 3. Use the master buttons to highlight buttons “Holiday”...
  • Página 28: Set Save Mode

    Set Save Mode 1. Enter programming mode (see page 12). Main menu 2. Use the master buttons to highlight “Save mode” and press the OK button to Scene setup accept. Master Save mode buttons 3. Use the master buttons to highlight the save mode you would like.
  • Página 29: Set Up Occupant Sensor

    Set Up Occupant Sensor 1. Enter programming mode (see page 12). Main menu 2. Use the master buttons to highlight “Occ sensor” and press the OK button to accept. Save mode Master 3. Use the master buttons to select the scene you wish to activate Occ sensor buttons when the room is occupied.
  • Página 30: Activate System Accessories

    Activate System Accessories Faceplate Removal Once your control unit is programmed, The faceplates may need to be removed you will need to activate any accessories to change the color or to write in zone or interfaces that are a part of the labels.
  • Página 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Possible Causes Remedy Unit does not control loads Breaker/MCB is off Switch breaker/MCB on Unit does not turn lights on Long fade time Set fade time to 0 seconds LEDs on front of unit are not ON Low zone settings Reprogram scenes to a higher intensity MCB/breaker is tripping Miswire...
  • Página 32 Troubleshooting (continued) Symptom Possible Causes Remedy Unit does not allow scene change or Unit in wrong save mode Change to correct save mode zone adjustments Keypad in system has locked the unit Check programming and state of keypads Screen is off Normal operation Screen turns off after 20 seconds Occupant sensor input does not work...
  • Página 33 Troubleshooting (continued) - Window Treatment Functions Symptom Possible Causes Remedy EDU (electronic drive unit of the window EDU is not powered Check EDU power treatment) will not move Window treatment fabric is caught on Check and unbind window treatment something fabric EDU is not assigned to a keypad Assign the EDU to a keypad...
  • Página 34: Menu Options

    • Levels See page 16 Diagnostics • Labels Diagnostics are for advanced use only. For help, contact See page 17 Lutron Technical Support. Save mode • Device serial See page 28 Displays the serial number of the GRAFIK Eye Occ sensor •...
  • Página 35: Warranty

    DOES NOT WARRANT THAT THE UNIT WILL OPERATE WITHOUT will determine what action, if any, is required under this warranty. Lutron will, at its option, either repair the defective unit or issue a INTERRUPTION OR BE ERROR FREE. To better enable Lutron to address a warranty claim, have the...
  • Página 36: Contact Information

    WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS ASIAN HEADQUARTERS United Kingdom Singapore Lutron Electronics Co., Inc. Lutron EA Ltd. Lutron GL Ltd. 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 6 Sovereign Close, London, E1W 3JF United Kingdom 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Euro Asia Centre, TEL +1.610.282.3800...
  • Página 37 Ajuste del modo de ahorro ......28 LUTRON Configuración del sensor de presencia ....29...
  • Página 38: Características Y Funciones Del Sistema Grafik Eye Qs

    Características y funciones del sistema GRAFIK Eye ® Placa frontal articulada Espacio para futuras columnas de cortinas Pantalla de información Números de zonas Muestra el estado; Botones subir / bajar funciones de programación zonas Botones maestros Los LEDs de zonas Bajan y suben muestran los niveles temporalmente los niveles...
  • Página 39: Cableado Del Sistema Grafik Eye Qs

    El par de montaje recomendado es balastos de regulación electrónica Lutron Hi-lume , Eco-10 , o Tu-Wire ®...
  • Página 40 Cableado del sistema GRAFIK Eye ® Cable Clase 2 / PELV USA Cableado IR 1,0 mm (AWG nº 18) cada terminal 1: DATOS IR Desde conexión 2: COM IR IR externa (otro fabricante) Cableado de sensor de presencia 1 2 3 4 5 6 L N 1,0 mm (AWG nº...
  • Página 41: Cableado De Control De Bajo Voltaje Del Sistema Qs

    Ejemplo de cableado en cadena - Un par trenzado y apantallado de 1,0 mm (#22 AWG) para enlace de datos. GRAFIK Eye QS seeTouch QS Sivoia QS - Los cables pueden solicitarse a Lutron: GRX-CBL-S-500 (non-plenum) GRX-CBLP-S-500 (valor nominal LUTRON LUTRON LUTRON LUTRON plenum).
  • Página 42: Conexiones De Terminales De Bajo Voltaje Del Sistema Qs

    Conexiones de terminales de bajo voltaje del sistema QS Unidad de control mostradas desde vista trasera • Conecte las conexiones del terminal 1, terminal 3 y terminal 4 a todas las unidades de control, unidades de pared e interfaces de control. •...
  • Página 43 Pared placa frontal sobresalga en todos los lados. Nota: puede solicitar la caja de 4 elementos a Lutron; P/N 241400. Nota: al apretar los tornillos de 2.Monte la unidad de control en una montaje, asegúrese de que la tapa caja de empotrar, según se muestra, articulada y la placa frontal se abran completamente, según se muestra.
  • Página 44: Configuración De Zonas

    25 W. • No puede cargarse ninguna zona con Tipo de carga de dispositivos más de 800 W. de luz LUTRON LUTRON Control directo a través de • La carga máxima total de iluminación por Control a través del módulo...
  • Página 45 Configuración de zonas Ajuste del límite superior o límite inferior Botones Los ajustes de extremo alto y extremo maestros Menú principal bajo limitan la salida máxima y mínima Botón de una zona de regulación. Los niveles Sensor de presencia se ajustan automáticamente cuando se Configuración de zona programa el tipo de carga.
  • Página 46: Funcionalidad De Los Botones Preprogramados

    Funcionalidad de botones preprogramados El sistema GRAFIK Eye QS controla las luces sin programación especial. Se muestran ® más abajo los ajustes de fábrica para los botones de la columna de iluminación para las zonas regulables y no regulables. Consulte en las páginas 15 a 27 los métodos para cambiar los ajustes de escenas.
  • Página 47: Funcionalidad General

    Funcionalidad general Pantalla de información: consulte los La pantalla de información se queda en ejemplos de pantallas más adelante. blanco después de 20 segundos, si no se pulsa ningún botón o no hay transición. Los botones maestros suben o bajan temporalmente todas las luces (excepto Los botones maestros también activan la aquellas no afectadas, las cortinas y...
  • Página 48: Funcionalidad General: Modo De Programación

    Funcionalidad general: modo de programación Acceso y salida al modo de programación Para acceder al modo de programación: Menú principal Mantenga pulsados de forma simultánea el botón inferior y el botón superior de la Botones maestros Reloj columna de iluminación durante 3 Programación de escenas segundos.
  • Página 49 Funcionamiento del botón de zona Cada columna de botones representa una zona de luces. Al pulsar cualquier botón en una columna se enciende la pantalla de información y muestra el nivel de luz actual de la zona y los ahorros de energía actuales.
  • Página 50 Funcionamiento del botón de zona Dar nombre a una zona Botones 1. Acceda al modo de programación (consulte la página 12). Menú principal maestros 2. Utilice los botones maestros para seleccionar Sensor de presencia Botón OK Programación de “Programación de zona” y pulse OK para aceptar. escenas 3.
  • Página 51: Programacin Rápida De Escenas

    Programación rápida de escenas Modo Guardar siempre El modo de guardar predefinido (véase página 28) es Guardar siempre. Este modo le permite definir rápidamente escenas en la columna de iluminación sin acceder al modo de programación. 1.Pulse el botón para la escena que desee definir;...
  • Página 52: Programación De Escenas

    Programación de escenas Programación de una escena 1. Acceda al modo de programación (consulte la página 12). Menú principal 2. Utilice los botones maestros para seleccionar Reloj “Programación de escena” y pulse OK para aceptar. Programación de... Botones 3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Niveles” y maestros ajustar los niveles de iluminación/tratamiento de ventanas.
  • Página 53 Programación de escenas Asignar nombre a una escena Botones 1. Acceda al modo de programación (consulte Menú principal maestros la página 12). Sensor de presencia Botón OK 2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Programación de escenas” y pulse OK para Programación de escenas aceptar.
  • Página 54 LED para niveles de iluminación Luces regulables Luces no regulables Apagado 1-17% 18-34% 35-51% 52-68% 69-85% 86-99% Encendido/100% No afectado (las luces no están afectadas por el botón de escenas o subir/bajar maestro) Leyenda: LED iluminado LED apagado Manual de montaje y utilización del sistema GRAFIK Eye ®...
  • Página 55 Ajustes de tratamientos de ventanas Ajuste de límites 2.Seleccione la EDU que desea ajustar 7.Repita los pasos 2 a 6 para definir los utilizando el botón superior en la columna límites de apertura y cierre para cada Nota: Al acceder al modo de de cortinas.
  • Página 56 Ajustes de tratamientos de ventanas Asignación de las EDUs a las columnas Cada vez que pulse y suelte el botón 4.Mantenga pulsados simultáneamente los de cortinas superior, una EDU diferente a la asignada botones superior e inferior de la columna a esa columna de cortinas se abrirá...
  • Página 57 Ajustes de tratamientos de ventanas Ajuste predefinido: Método sencillo Ajuste programado: Método avanzado 3. Utilice los botones subir y bajar para mover todas las 1. Utilice los botones subir Note: El método avanzado para el ajuste EDUs para los y bajar de la columna de las posiciones predefinidas sólo es en tratamientos de ventanas de cortinas para definir...
  • Página 58 Ajustes de tratamientos de ventanas Nombrar un grupo de tratamientos de ventana Menú principal 1. Acceda al modo de programación (consulte la página 12). Botones 2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Etiquetas Programación de zonas maestros de cortinas” y pulse OK para aceptar. Etiquetas de cortinas Botón OK 3.
  • Página 59: Funcionamiento Del Reloj Horario

    Funcionamiento del reloj horario Ajustar hora y fecha 1. Acceda al modo de programación (consulte la Menú principal página 12). Reloj 2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Reloj horario” y pulse el botón OK para aceptar. Programación de Botones escenas maestros 3.
  • Página 60 Funcionamiento del reloj horario Ajustar situación 1. Acceda al modo de programación Menú principal (consulte la página 12). Botones Reloj 2. Utilice los botones maestros para maestros seleccionar “Reloj horario” y pulse el Programación de escenas Botón OK botón OK para aceptar. 3.
  • Página 61 Funcionamiento del reloj horario Añadir un evento 1. Acceda al modo de programación (consulte la página 12). Menú principal 2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Reloj Reloj horario” y pulse el botón OK para aceptar. Botones Programación de 3. Utilice los botones maestros para seleccionar “Añadir maestros escenas eventos”...
  • Página 62 Funcionamiento del reloj horario Borrar un evento 1. Acceda al modo de programación Menú principal (consulte la página 12). Reloj 2. Utilice los botones maestros para Programación de seleccionar “Reloj horario” y pulse el Botones escenas maestros botón OK para aceptar. 3.
  • Página 63 Funcionamiento del reloj horario Definir un día festivo 1. Acceda al modo de programación Reloj (consulte la página 12). Borrar programa 2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Reloj horario” y pulse el Botones Vacaciones botón OK para aceptar. maestros 3.
  • Página 64 Ajustar modo Guardar 1. Acceda al modo de programación Menú principal (consulte la página 12). Programación 2. Utilice los botones maestros para de escenas seleccionar “Guardar modo” y pulse OK Botones Modo de guardar maestros para aceptar. Botón OK 3. Utilice los botones maestros para seleccionar el modo de guardar deseado.
  • Página 65 Programación del sensor de presencia 1. Acceda al modo de programación (consulte la página 12). Menú principal 2. Utilice los botones maestros para seleccionar “Sensor de Modo de guardar presencia” y pulse OK para aceptar. 3. Utilice los botones maestros para seleccionar la escena que Botones Sensor de presencia desea activar cuando la habitación esté...
  • Página 66: Activación De Accesorios Del Sistema

    Activación de accesorios del Retirada de la placa frontal sistema Puede ser necesaria la retirada de las placas frontales para cambiar el color o Cuando se haya programado la unidad para escribir en las etiquetas de zona. de control, será necesario activar Para retirar la placa frontal, ábrala cualquier accesorio o interfaz que formen completamente y tire hacia arriba (para la...
  • Página 67: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución La unidad no controla las cargas El disyuntor /MCB está desactivado Active el disyuntor /MCB La unidad no enciende las luces Intervalo largo de transición Configure el tiempo de transición en 0 Los LEDs del frente de la unidad no se segundos encienden Configuración baja de zona...
  • Página 68 Solución de problemas (continuación) Síntoma Causas posibles Solución La unidad no permite cambios de Unidad en modo de guardar incorrecto Cambie al modo de guardar correcto escenas o ajustes de zonas La botonera del sistema ha bloqueado la Compruebe la programación y el estado unidad de las botoneras La pantalla está...
  • Página 69 Solución de problemas (continuación) – Funciones de los tratamientos de ventanas Síntoma Causas posibles Solución La EDU (unidad de motor electrónico del La EDU no recibe alimentación eléctrica Compruebe la alimentación de la EDU tratamiento de ventanas) no se mueve El tejido del tratamiento de ventana ha Compruebe y desenganche los tejidos quedado enganchado en algún punto...
  • Página 70: Opciones De Menús

    Consulte la página 16 Los diagnósticos se utilizan sólo para usos avanzados. Para solicitar ayuda • Etiquetas póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de Lutron. Consulte la página 17 • Número de serie de dispositivo Modo de guardar Muestra el número de serie del GRAFIK Eye...
  • Página 71: Garantía

    EXPRESA, O EN MATERIALES ESTÁNDAR IMPRESOS FACILITADOS POR aprobado de Lutron y/o coordinar una llamada de servicio en Si la unidad es puesta en servicio por Lutron o un tercero LUTRON, NO FORMA PARTE DE LA BASE DE CUALQUIER ACUERDO garantía entre el cliente y un vendedor aprobado de Lutron.
  • Página 72: Información De Contacto

    CENTRAL PARA ASIA Singapur CENTRAL INTERNACIONAL Lutron GL Ltd. EE.UU. 15 Hoe Chiang Road, #07-03 Singapore 089316 Lutron Electronics Co., Inc. TEL +65.6220.4666 7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299 FAX +65.6220.4333 TEL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Servicio técnico telefónico en Asia Teléfono gratuito: 1.888.LUTROn1...
  • Página 73 Guide d'installation Système et d'utilisation À lire Le système GRAFIK Eye QS permet de contrôler les éclairages et Contenu les stores ou simplement les stores à l'aide d'une seule unité de Installation commande. Parmi les caractéristiques figurent un bouton- poussoir de rappel de scène, un écran d'informations qui affiche Caractéristiques et fonctions du système GRAFIK Eye QS .
  • Página 74: Caractéristiques Et Fonctions Du Système Grafik Eye Qs

    Caractéristiques et fonctions du système GRAFIK Eye ® Plaque frontale articulée Espace pour de futures colonnes de stores Écran d'informations Affiche l'état ; fonctions de Numéros des zones programmation Boutons Boutons généraux augmenter/diminuer de Diminuent et augmentent zone provisoirement les niveaux Les LED de zone affichent d'éclairage sur l'unité...
  • Página 75: Câblage Du Système Grafik Eye Qs

    0,6 N•m (5,0 in.-lbs.) pour les sur des appareils dotés d’un moteur électrique ou sur un éclairage fluorescent connexions de tension secteur et de la non doté de ballasts de gradation électroniques Lutron Hi-lume , Eco-10 ® terre.
  • Página 76 Câblage du système GRAFIK Eye ® Câble de classe 2/PELV États-Unis Câblage IR 1,0 mm (#18 AWG) à chaque borne 1 : DONNÉES IR À partir d'une 2 : COM. IR connexion IR externe (par d'autres) Câblage du détecteur de présence 1,0 mm (#18 AWG) à...
  • Página 77: Câblage De Commande Basse Tension Du Système Qs

    - Une paire torsadée blindée de 1,0 mm Exemple de câblage en série (#22 AWG) pour le bus de données. - Câble disponible auprès de Lutron : GRAFIK Eye QS seeTouch QS Sivoia QS GRX-CBL-S-500 (hors vide technique), GRX-CBLP-S-500 (sous vide technique).
  • Página 78: Raccordements Des Bornes Basse Tension Du Système Qs

    Raccordements de bornes basse tension du système QS Vue arrière des unités de commande • Connecter les bornes 1, 3 et 4 à toutes les unités de commande, commandes murales et interfaces de commande. • Chaque unité de commande dispose de sa propre alimentation.
  • Página 79: Installation Du Système Grafik Eye Qs

    (1 in.) pour le dépassement de la plaque frontale de chaque côté. Note : boîtier d'encastrement à 4 compartiments disponible auprès de Lutron ; réf. 241400. Note : lors du serrage des vis de 2.Monter l’unité de commande dans le montage, s'assurer que le boîtier comme illustré...
  • Página 80: Configuration De Zones

    Configuration de zones Attribution d'un type de charge Boutons généraux 1. Accéder au mode de programmation Menu principal (voir page 12). Bouton OK 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre Détecteur de prés. en surbrillance « Configurer une zone » et Configurer une zone appuyer sur le bouton OK pour valider.
  • Página 81 Configuration de zones Définition du seuil haut ou du seuil bas Boutons La configuration du seuil haut et bas Menu principal généraux limite la puissance maximale et minimale d’une zone à gradation. Les Bouton Détecteur de prés. niveaux sont réglés automatiquement Configurer une zone quand le type de charge est programmé.
  • Página 82: Fonctions Des Boutons Préprogrammés

    Fonctions des boutons préprogrammés Le système GRAFIK Eye QS commande des éclairages sans programmation spéciale. ® Les réglages par défaut des boutons de la colonne des éclairages sont illustrés ci- dessous pour les zones avec et sans gradation. Voir pages 15 à 17 pour prendre connaissance des méthodes de modification des réglages de scène.
  • Página 83: Fonctions Générales

    Fonctions générales Écran d'informations : voir les exemples Au bout de 20 secondes, l'écran d'écran ci-dessous d'informations devient vierge si aucun bouton n'est activé ou en l'absence de Les boutons généraux augmentent ou gradation. diminuent provisoirement l'ensemble des éclairages (sauf ceux qui Les boutons généraux activent également ne sont pas l'écran d'informations.
  • Página 84: Fonction Générale : Mode De Programmation

    Fonction générale : mode de programmation Accès et fermeture du mode de programmation Pour accéder au mode de programmation : Menu principal Appuyer simultanément sur les boutons Horloge Boutons généraux supérieur et inférieur de la colonne des éclairages et les maintenir enfoncés Configurer une scène Bouton OK pendant 3 secondes.
  • Página 85: Fonctionnement Des Boutons De Zone

    Fonctionnement des boutons de zone Chaque colonne de boutons représente une zone d'éclairage. Appuyer sur un bouton dans une colonne pour activer l'écran d'informations et afficher le niveau d'éclairage actuel de la zone, ainsi que les économies d'énergie en cours. Appuyer sur les boutons Augmenter et Diminuer d'une zone entraîne différentes actions selon le type de zone (voir ci-...
  • Página 86 Fonctionnement des boutons de zone Attribution d'un nom à une zone Boutons 1. Accéder au mode de programmation Menu principal généraux (voir page 12). Détecteur de prés. Bouton OK 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en Configurer une scène surbrillance “Configuration de zones”...
  • Página 87: Programmation Rapide De Scènes

    Programmation rapide de scènes Mode Toujours sauvegarder Le mode d'enregistrement par défaut (voir page 28) est Toujours sauvegarder. Ce mode permet de configurer rapidement des scènes dans la colonne des éclairages sans accéder au mode de programmation. 1.Appuyer sur le bouton de la scène à configurer ; sa LED s'allume et les éclairages répondent aux paramètres en cours.
  • Página 88 Configurer une scène Programmation d'une scène 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance Horloge “Configurer une scène” et appuyer sur le bouton OK pour Boutons Configurer une scène généraux valider.
  • Página 89 Configurer une scène Attribution d'un nom à une scène Boutons 1. Accéder au mode de programmation Menu principal généraux (voir page 12). Détecteur de prés. Bouton OK 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en Configurer une scène surbrillance “Configurer une scène” et appuyer sur OK pour valider.
  • Página 90: Affichages Des Led Pour Les Niveaux D'éClairage

    Affichages des LED pour les niveaux d'éclairage Éclairages avec gradation Éclairages sans gradation Éteindre 1-17% 18-34% 35-51% 52-68% 69-85% 86-99% Allumer/100 % Non affecté (les éclairages ne sont pas affectés par le bouton de la scène ou le bouton général augmenter/diminuer) Légende : LED allumée...
  • Página 91: Ajustement Des Réglages De Stores

    Ajustement des réglages de stores Définition des limites 2.Sélectionner l'EDU à régler à l'aide du 7.Répéter les étapes 2 à 6 pour régler les bouton supérieur de la colonne de stores. limites d'ouverture et de fermeture de Note : lorsque l’on va dans le À...
  • Página 92 Ajustement des réglages de stores Affectation d'EDU à des colonnes de 2.Pour affecter une EDU à la colonne des 3.Vérifier les affectations des stores stores stores en mode de programmation, électriques : les EDU des stores affectés appliquer l'une des méthodes suivantes : à...
  • Página 93 Ajustement des réglages de stores Ajustement des préréglages : méthode Ajustement des préréglages : méthode 2.Appuyer sur le bouton central de la simple avancée colonne des stores et le relâcher. La LED adjacente clignote rapidement. Les EDU 1. Utiliser les boutons Note : la méthode avancée pour ajuster des stores affectés se déplacent Monter et Descendre de...
  • Página 94 Ajustement des réglages de stores Attribution d'un nom à un groupe de stores Menu principal 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Configuration de zones Boutons 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance généraux Étiquettes de stores “Étiquettes de stores”...
  • Página 95: Fonctionnement De L'hOrloge

    Fonctionnement de l'horloge Définir la date et l’heure 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en Horloge surbrillance “Horloge” et appuyer sur le bouton OK Configurer une scène pour valider. Boutons généraux 3.
  • Página 96 Fonctionnement de l'horloge Réglage de l'emplacement 1. Accéder au mode de programmation Menu principal (voir page 12). Boutons 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre Horloge généraux en surbrillance “Horloge” et appuyer sur Bouton OK Configurer une scène le bouton OK pour valider. 3.
  • Página 97 Fonctionnement de l'horloge Ajout d'un événement 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance “Horloge” et appuyer sur le bouton OK pour valider. Horloge Boutons 3. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance généraux Configurer une scène “Ajouter événements”...
  • Página 98 Fonctionnement de l'horloge Suppression d'un événement 1. Accéder au mode de programmation Menu principal (voir page 12). Horloge 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance “Horloge” et appuyer sur Boutons Configurer une scène généraux le bouton OK pour valider. 3.
  • Página 99 Fonctionnement de l'horloge Réglage d'un jour férié 1. Accéder au mode de programmation Horloge (voir page 12). 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre Supprimer programme en surbrillance “Horloge” et appuyer sur Jour férié Boutons le bouton OK pour valider. généraux 3.
  • Página 100: Réglage Du Mode De Sauvegarde

    Réglage du mode de sauvegarde 1. Accéder au mode de programmation Menu principal (voir page 12). Configurer une scène 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance “Mode Sauvegarde” et Boutons Mode Sauvegarde généraux appuyer sur le bouton OK pour valider. Bouton OK 3.
  • Página 101: Configuration Du Détecteur De Présence

    Configuration du détecteur de présence 1. Accéder au mode de programmation (voir page 12). Menu principal 2. Utiliser les boutons généraux pour mettre en surbrillance Mode Sauvegarde “Détecteur de prés.” et appuyer sur le bouton OK pour valider. 3. Utiliser les boutons généraux pour sélectionner la scène à Boutons Détecteur de prés.
  • Página 102: Activation Des Accessoires Du Système

    Activation des accessoires Retrait de la plaque frontale du système Il peut être nécessaire de déposer les plaques frontales pour modifier la couleur Une fois l'unité de commande ou rédiger des étiquettes de zone. Pour programmée, il est nécessaire d'activer retirer la plaque frontale, l'ouvrir tout accessoire ou interface faisant partie complètement (alignée au mur) et la lever...
  • Página 103: Dépannage

    Dépannage Symptôme Causes possibles Remède Le disjoncteur/MCB est ouvert Fermer le disjoncteur/MCB L'unité ne commande pas les charges Temps d’allumage progressif trop long Régler le temps d'allumage progressif sur L’unité n’allume pas les lumières 0 seconde. Les LED à l'avant de l'unité ne sont pas Réglages de zone trop faibles Reprogrammer des scènes à...
  • Página 104 Dépannage (suite) Symptôme Causes possibles Remède L'unité de commande ne permet pas les Unité en mode de sauvegarde erroné Sélectionner le mode de sauvegarde changements de scène ou les réglages correct de zone Le clavier du système a verrouillé l'unité Vérifier la programmation et l'état des claviers L'écran est éteint...
  • Página 105 Dépannage (suite) - Fonctions des stores électriques Symptôme Causes possibles Remède L'EDU (unité de motorisation électronique L'EDU n'est pas alimentée Vérifier l'alimentation de l'EDU du store) ne se déplace pas Le store est coincé dans un élément Vérifier et décoincer le store quelconque L'EDU n'est pas affectée à...
  • Página 106: Options De Menu

    • Niveaux Voir page 16 Les diagnostics sont destinés à une utilisation approfondie uniquement. Pour • Étiquettes obtenir de l'aide, contacter le support technique de Lutron. Voir page 17 • N° de série du dispositif Mode Sauvegarde Affiche le numéro de série de l'unité de commande GRAFIK Eye •...
  • Página 107: Garantie

    Lutron décidera le cas échéant de l’action à entreprendre dans le Si la mise en service de l’appareil est assurée par Lutron ou EXPRESSÉMENT STIPULÉE DANS LA GARANTIE OU DANS LA cadre de cette garantie. Pour permettre à Lutron d’optimiser le DOCUMENTATION STANDARD FOURNIE PAR LUTRON, CELLE-CI par un sous-traitant agréé...
  • Página 108: Infos De Contact

    Infos de contact Internet : www.lutron.com E-mail : product@lutron.com SIÈGE MONDIAL États-Unis Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299 TÉL +1.610.282.3800 FAX +1.610.282.1243 Numéro d’appel gratuit 1.888.LUTRON1 Support Technique 1.800.523.9466 Assistance technique pour l’Amérique du Nord et du Sud É.-U., Canada, Caraïbes: 1.800.523.9466...

Tabla de contenido