Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Instrucciones originales.
Le agradecemos la compra de nuestro aire acondicionado. Antes de usar el equipo de aire
acondicionado, lea este manual detenidamente y consérvelo para posibles consultas.
Y DEL USUARIO
Enfriadoras Modulares
Full DC Inverter
MC-SU30M-RN1L-2
MC-SU60M-RN1L
MC-SU90M-RN1L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midea MC-SU30M-RN1L-2

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO Enfriadoras Modulares Full DC Inverter MC-SU30M-RN1L-2 MC-SU60M-RN1L MC-SU90M-RN1L Instrucciones originales. Le agradecemos la compra de nuestro aire acondicionado. Antes de usar el equipo de aire acondicionado, lea este manual detenidamente y consérvelo para posibles consultas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO PÁGINA ACCESORIOS ................3 1. INTRODUCCIÓN ..............1 2. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD ......2 3. ANTES DE LA INSTALACIÓN ..........3 4. INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL REFRIGERANTE ............4 5. PRECAUCIONES EN LA INSTALACIÓN ......4 6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD ..........4 7. DIAGRAMA DE CONEXIONES DEL SISTEMA DE TUBERÍAS ..............9 8.
  • Página 4: Introducción

    El voltaje estándar de la fuente de alimentación es de 380-415 V 3N~50Hz, el voltaje mínimo permitido es de 342 V y el máximo 456 V. b. La unidad debe funcionar con la siguiente temperatura exterior: MC-SU30M-RN1L-2 MC-SU90M-RN1L MC-SU60M-RN1L...
  • Página 5: Consideraciones De Seguridad

    2. CONSIDERACIONES DE CUIDADO SEGURIDAD Asegúrese de que el dispositivo de corriente residual (RCD) esté Para evitar lesiones o pérdidas de propiedad, asegúrese de seguir las instalado. El RCD debe estar instalado. Si no se instala, pueden siguientes instrucciones. De lo contrario, puede provocar lesiones y producirse descargas eléctricas.
  • Página 6: Accesorios

    3. ANTES DE LA INSTALACIÓN Manipulación de la unidad El ángulo de inclinación debe estar entre 45º y 70º al transportar la unidad en caso de vuelco de la unidad. a. Manipulación por medio de rodillos: se colocan varios rodillos debajo de la base de la unidad, y la longitud de cada rodillo debe ser mayor que el chasis exterior de la base y adecuada para mover la unidad.
  • Página 7: Información Importante Acerca Del Refrigerante

    5.7 Si la unidad está instalada en un techo, el techo debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de la unidad Img. 6-1 Esquema dimensional de MC-SU30M-RN1L-2 y el peso del personal de mantenimiento. La unidad se puede colocar sobre el cemento y el marco de acero con forma de ranura, 6.1.2 MC-SU60M-RN1L...
  • Página 8 Tabla 6-1 (unidad: mm) Modelo MC-SU30M-RN1L-2 MC-SU60M-RN1L MC-SU90M-RN1L 1870 2220 3220 1000 1325 1513 1175 1055 1095 Vista superior NOTA Después de instalar el amortiguador con muelle, la altura total de la unidad aumentará en unos 135 mm. 6.2 Requisitos de espacio de instalación de la unidad a.
  • Página 9 Entrada de flujo de aire Entrada de flujo de aire Entrada de flujo de aire Unidad principal Unidad principal Entrada de flujo de aire Vista superior Vista frontal Img. 6-4 Instalación de una sola unidad Entrada de flujo de aire Unidad principal Unidad principal Unidad principal...
  • Página 10 Img. 6-7 Vista superior del diagrama esquemático de las medidas protección contra la nieve también se debe tener en cuenta para la de la instalación del MC-SU30M-RN1L-2 altura de la base. c. Las bases de acero o de cemento pueden ser adecuadas.
  • Página 11 6.4 Instalación de dispositivos de 6.5 Instalación del equipo para evitar la amortiguación acumulación de nieve y los efectos adversos del viento 6.4.1 Dispositivos de amortiguación Al instalar un refrigerador con bomba de calor enfriada por aire Por medio de los orificios de instalación en la base de acero de la en un lugar con mucha nieve, es necesario tomar las medidas de unidad, esta se puede fijar a la base de forma segura.
  • Página 12: Diagrama De Conexiones Del Sistema De Tuberías

    7. DIAGRAMA DE CONEXIONES DEL SISTEMA DE TUBERÍAS Este es el sistema de agua del módulo estándar. Tanque de expansión Reposición de agua Válvula de descarga de suciedad Filtro tipo Y, unidad requiriendo ≥ 40 mallas unidad Terminal unidad Válvula de Válvula de dos vías drenaje Calentador eléctrico auxiliar...
  • Página 13: Visión General De La Unidad

    8. VISIÓN GENERAL DE LA UNIDAD 8.1 Partes principales de la unidad Img. 8-1 Partes principales de MC-SU30M-RN1L-2 Img. 8-2 Partes principales de MC-SU60M-RN1L...
  • Página 14 Img. 8-3 Partes principales de MC-SU90M-RN1L N.º Caja de Salida Cubierta Condensa- Entrada NOMBRE control Compresor Evaporador de aire superior de agua eléctrico N.º Entrada Salida NOMBRE Bomba de agua Mando a distancia por cable de aire de agua...
  • Página 15 Mediante un panel de servicio desmontable, el personal de mantenimiento puede acceder fácilmente a los componentes internos de la unidad. Door 1 Door 2 Door 3 Door 4 Img. 8-4 Puertas del MC-SU30M-RN1L-2 Door 1 Door 2 Door 3 Door 4 Img.
  • Página 16 8.3 Diagrama del sistema 8.3.1 Diagrama de MC-SU30M-RN1L-2 Img. 8-7 es el diagrama de funciones del MC-SU30M-RN1L-2. inlet outlet Img. 8-7 Diagrama de funciones de MC-SU30M-RN1L-2 Tabla 8-1 Leyenda Compresor inverter CC Válvula de seguridad Calentador del cárter Separador vapor-líquido Sensor de temperatura de descarga del compresor inverter CC 1 Junta del manómetro (zona de baja presión)
  • Página 17 8.3.2 Diagrama de MC-SU60M-RN1L Img. 8-8 es el diagrama de funciones del MC-SU60M-RN1L. inlet outlet Img. 8-8 Diagrama de funciones de MC-SU60M-RN1L Tabla 8-2 Leyenda Calentador anticongelante de la placa del intercambiador Compresor inverter CC 1 de calor. Sensor de temperatura anticongelante de la sección de Compresor inverter CC 2 agua 2 Sensor de temperatura anticongelante de la sección de...
  • Página 18 8.3.3 Diagrama de MC-SU90M-RN1L Img. 8-9 es el diagrama de funciones del MC-SU90M-RN1L. inlet outlet Img. 8-9 Diagrama de funciones de MC-SU90M-RN1L Tabla 8-3 Leyenda Compresor inverter CC 1 Válvula solenoide de derivación lateral de líquido Compresor inverter CC 2 Válvula unidireccional 4 Calentador del cárter 1 Válvula de expansión electrónica 2...
  • Página 19 PCB PRINCIPAL Las descripciones de los números se indican en la Tabla 8-4. 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 Img. 8-10 PCB principal de MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M-RN1L Tabla 8-4 N.º Contenido CN1: Conexión de la bomba 1 CN30: Conexión de detección de la secuencia de alimentación...
  • Página 20 CN50, CN51: Puertos de comunicación del módulo inverter del compresor CN55: Puerto de accionamiento de EXV CN60, CN71: Puertos de comunicación del mando a distancia por cable CN24: Conexiones del sensor de temperatura ambiente exterior y del sensor de temperatura de salida del refrigerante de la sección de aire CN69: Intercambiador de calor de la sección de agua, sensor de temperatura de congelación 1, temperatura final de salida del serpentín, sensor de temperatura de descarga 2 y conexiones del...
  • Página 21 Tabla 8-5 Información detallada N.º CN30: Entrada del suministro eléctrico trifásica de cuatro cables (código de fallo E1) Entrada del transformador de 220-240V CA. (solo válido para la unidad principal) Las tres fases L1, L2 y L3 del suministro eléctrico deben existir simultáneamente, y la diferencia de ángulo de fase debe ser de 120º...
  • Página 22 Información detallada N.º CN2: HEAT1. Calentador auxiliar tuberías Atención: el valor del puerto de control de la bomba realmente detectada es ON/OFF, pero no suministro eléctrico de control de 220-230 V, por lo que se debe prestar especial atención al instalar las tuberías del calentador auxiliar. CN85: La salida de la señal de alarma de la unidad (señal ON/OFF).
  • Página 23 Información detallada N.º CN69: Puerto de entrada de los sensores de temperatura Tp1: Sensor de temperatura de descarga del compresor inverter CC 1 Tp2: Sensor de temperatura de descarga del compresor inverter CC 2 Tz/7: sensor de temperatura de salida final del serpentín Taf1: Temperatura del anticongelante de la sección de agua CN19: Conmutador de protección de baja tensión.
  • Página 24 12. La designación del tipo de cable de alimentación es H07RN-F. 8.5.4 Instrucciones de los conmutadores DIP 8.5.2 MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M-RN1L Las definiciones para los conmutadores DIP de MC-SU30M-RN1L-2 Conmutadores DIP, botones y posiciones de las pantallas digitales y MC-SU60M-RN1L son diferentes de las de MC-SU90M-RN1L.
  • Página 25 Conmutadores DIP para la RN1L. Para obtener información acerca de las instrucciones para los ENC2 selección de capacidad tipos de menús de los modelos MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M- (MC-SU90M-RN1L, por defecto 2) RN1L, consulte la Tabla 8-8. 0-F válido para la configuración Tabla 8-8 MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M-RN1L de la dirección de la unidad en los...
  • Página 26 SU60M-RN1L son diferentes de las de MC-SU90M-RN1L. Consulte la Solución de descongelación 39.xx Tabla 8-9 para conocer las instrucciones de consulta de secuencia de los modelos MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M-RN1L y la Tabla 8-10 Frecuencia inicial 40.xx para el modelo MC-SU90M-RN1L.
  • Página 27 c. Es recomendable utilizar cables blindados de 3 hilos para que la 35.xx unidad minimice las interferencias. No utilice cables conductores de Limitación de frecuencia No. (0: Sin limitación de frecuencia; 1: núcleos múltiples sin blindaje. T4 Limitador de frecuencia; 2: Limitación de la frecuencia de descarga;...
  • Página 28 Suministro eléctrico de la unidad exterior Elemento Conmu- L2 L3 Modelo Fuente de Cableado tador Fusibles alimentación (<20 m) manual 380-415V 10 mm MC-SU30M-RN1L-2 3X36A 3 N~50 Hz 380-415V 16mm MC-SU60M-RN1L 100A 3X63A 3 N~50 Hz 380-415V 25mm MC-SU90M-RN1L 125A 3X100A...
  • Página 29 Bobina de de comunicación. 3 fases 3 fases Contactor AC Contactor AC Img. 8-17 Función de los terminales de MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M-RN1L L1/L2/L3 220-240V~ Tal como se muestra en la siguiente imagen, el cable de señal de 50Hz comunicación de la unidad para MC-SU90M-RN1L está conectado al bloque de terminales XT2 en 5 (X), 6 (Y) y 7 (E), y el cable de señal del controlador con cable está...
  • Página 30 La función remota de «ON/OFF» debe configurarse con el inte- rruptor DIP. La función remota de «ON/OFF» y de «HEAT/COOL» son efectivas cuando se elige ON S5-4 para MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M-RN1L o S5-3 para MC-SU90M-RN1L, al mismo tiem- po, el controlador de cable está fuera de control.
  • Página 31 The DIP switch address for uints of MC-SU30M-RN1L and MC-SU60M-RN1L is ENC1 and for uint of MC-SU90M-RN1L is ENC4. With 0-F RN1L es diferente del MC-SU30M-RN1L-2 y del MC-SU60M-RN1L. El usuario debe asegurarse de realizar el cableado como se muestra en las being valid, 0 indicates the main unit and 1-F the auxiliary units.
  • Página 32 CAUTION En el caso de la conexión de unidades múltiples, la HMI de MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M-RN1L se puede paralizar en el mismo In the case of multiple units connection, the HMI of MC-SU30M-RN1L and MC-SU60M-RN1L can be parralled with in the same sistema, mientras que la MC-SU90M-RN1L no.
  • Página 33 CUIDADO CAUTION En el caso de la conexión de unidades múltiples, la HMI de MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M-RN1L se puede paralizar en el mismo sistema, mientras que la MC-SU90M-RN1L no. In the case of multiple units connection, the HMI of MC-SU30M-RN1L and MC-SU60M-RN1L can be parralled with in the same...
  • Página 34 8.6 Instalación del sistema de agua j. Todas las posiciones bajas del sistema de agua deben estar provistas de puertos de drenaje para drenar el agua en el evaporador y el sistema por completo; y todas las 8.6.1 Requisitos básicos para la conexión de posiciones altas deben contar con válvulas de descarga tuberías de agua enfriada para facilitar la expulsión de aire de las tuberías.
  • Página 35 8.6.2 Modo de conexión de las tuberías Las tuberías de entrada y salida de agua se instalan y conectan tal como se muestra en las siguientes figuras. El modelo MC-SU30M-RN1L-2 usa una conexión atornillada, mientras que los modelos MC-SU60M-RN1L y MC-SU90M-RN1L usan conexión tipo fleje. Para las especificacio- nes de las tuberías de agua y las roscas de los tornillos, consulte la Tabla 8-12 a continuación.
  • Página 36 hoop connection Img. 8-30 Modo de conexión la tubería MC-SU90M-RN1L 8.6.3 Diseño del depósito de almacenamiento del sistema kW es la unidad para la capacidad de enfriamiento y L es la unidad para G, flujo de agua en la fórmula que calcula el flujo de agua mínimo. Equipo de aire acondicionado G = capacidad de enfriamiento ×...
  • Página 37 8.6.4 Flujo de agua mínimo h3: La resistencia al agua de la distancia más larga del circuito de agua, incluye: resistencia de las tuberías, resistencia de las dis- tintas válvulas, resistencia de las tuberías flexibles, codos de las El flujo mínimo de agua refrigerada se muestra en la Tabla 8-13. tuberías y resistencia de las válvulas de tres vías, de dos vías así...
  • Página 38 Img. 8-34 Instalación de módulos múltiples (no más de 16 módulos) CUIDADO MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M-RN1L se pueden conectar en el mismo sistema de agua, mientras que MC-SU90M-RN1L no se puede conectar con otros modelos. 8.6.9.2 Tabla de parámetros de diámetro de las tuberías principales de entrada y salida Tabla 8-15 Capacidad de refrigeración...
  • Página 39: Puesta En Marcha Yconfiguración

    8-6 para instalar bombas de agua individuales o múltiples para temperaturas exteriores bajas MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M-RN1L. Consulte en la Tabla 8-7 los detalles para seleccionar el conmutador DIP cuando se instalen Durante el arranque inicial y cuando la temperatura del agua es bombas de agua individuales o múltiples para MC-SU90M-RN1L.
  • Página 40: Comprobación Final Y Prueba De Funcionamiento

    10. COMPROBACIÓN FINAL Y PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 10.1 Tabla de comprobaciones después de la instalación Tabla 10-1 Elemento a comprobar Descripción Sí Las unidades están correctamente montadas sobre una base nivelada. El espacio de ventilación para el intercambiador de calor en el lado del aire es correcto Si el emplazamiento de El espacio de mantenimiento es correcto.
  • Página 41 10.2 Prueba de funcionamiento a. Arranque el controlador y verifique si la unidad muestra un código de fallo. Si se produce un fallo, primero borre el fallo y ponga en marcha la unidad de acuerdo con el método de funcionamiento descrito en las «instrucciones de control de la unidad», después de determinar que no existe ningún fallo en la unidad.
  • Página 42: Mantenimiento Y Conservación

    En caso de que la unidad funcione en condiciones anormales, el código de protección contra fallos se mostrará tanto en el panel de control como en el del mando a distancia por cable, y el indicador en el mando a distancia por cable parpadeará a 1 Hz. Los códigos de pantalla se muestran en la siguiente tabla: Tabla 11-1 MC-SU30M-RN1L-2 y MC-SU60M-RN1L N.º...
  • Página 43 Temperatura de agua de retorno de refrigeración demasiado alta Recuperado tras la eliminación de los fallos Protección anticongelante de invierno. Recuperado tras la eliminación de los fallos Baja presión del evaporador en refrigeración Recuperado tras la eliminación de los fallos Protección anticongelante de baja temperatura del evaporador de Recuperado tras la eliminación de los fallos refrigeración (recuperación mediante...
  • Página 44 Tabla 11-2 MC-SU90M-RN1L Error Código Causa Nota N.º Fallo de la EPROM de la memoria de parámetros de control principal Recuperado tras la eliminación de los fallos Fallo de secuencia de fase de la verificación de la placa de control principal Recuperado tras la eliminación de los fallos Fallo en la comunicación de control principal y cableado Recuperado tras la eliminación de los fallos...
  • Página 45 1HE Error de no inserción de la válvula de expansión electrónica A Recuperado tras la eliminación de los fallos 2HE Error de no inserción de la válvula de expansión electrónica B Recuperado tras la eliminación de los fallos 3HE Error de no inserción de la válvula de expansión electrónica C Recuperado tras la eliminación de los fallos 1F0: Fallo de comunicación del módulo IPM Recuperado tras la eliminación de los fallos...
  • Página 46 11.2 Pantalla digital de la placa principal 11.4 Eliminación de las incrustaciones El área de visualización de datos se divide en el área superior e inferior, Después de un tiempo prolongado de uso, el óxido de calcio u otros con dos grupos de pantallas digitales de 7 segmentos de 2 dígitos, minerales se depositarán en la superficie de transferencia de calor del respectivamente.
  • Página 47 c. Cuando se alcance el grado de vacío, inyecte refrigerante en el c. Las grietas por congelación pueden producirse en el sistema de refrigeración con una botella de refrigerante. La cantidad intercambiador de calor del lado del agua durante el mantenimiento apropiada de refrigerante para inyección viene indicada en la placa cuando se inyecta refrigerante en la unidad o se descarga para de características.
  • Página 48 TABLA DE REGISTRO DE LAS PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO Y DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Tabla 11-5 Modelo: Código indicado en la unidad: Nombre y dirección del cliente: Fecha: 1. Comprobación de la temperatura del agua fría o caliente Entrada ( Salida ( 2.
  • Página 49 TABLA DE REGISTRO DEL FUNCIONAMIENTO RUTINARIO Tabla 11-6 Modelo: Fecha: Clima: Horas de funcionamiento: Puesta en marcha ( ) Parada ( Bulbo seco ℃ Temperatura exterior ℃ Bulbo húmedo ℃ Temperatura interior Alta presión Baja presión Compresor Voltaje Intensidad Entrada ℃...
  • Página 50: Modelos Aplicables Y Parámetros Principales

    12. MODELOS APLICABLES Y PARÁMETROS PRINCIPALES Tabla 12-1 Modelo MC-SU30M-RN1L-2 MC-SU60M-RN1L MC-SU90M-RN1L Capacidad de 27,6 refrigeración Capacidad de calentamiento Entrada estándar de 23,2 enfriamiento 11,4 Intensidad nominal de 18,7 36,9 refrigeración Entrada estándar de 11,2 21,5 calefacción Intensidad nominal de...
  • Página 51: Requisitos De Información

    (100 años) Condiciones de calificación estándar Aplicación a baja temperatura utilizadas: GD Midea Heating & Ventilating Equipment Co., Ltd. Datos de contacto Penglai industry Road, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, 528311 R. P. China. (**) Si C no está determinado por la medición, entonces el coeficiente de degradación predeterminado de los refrigeradores será 0,9.
  • Página 52 (100 años) Condiciones de calificación estándar Aplicación a baja temperatura utilizadas: GD Midea Heating & Ventilating Equipment Co., Ltd. Datos de contacto Penglai industry Road, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, 528311 R. P. China. China. (**) Si C no está determinado por la medición, entonces el coeficiente de degradación predeterminado de los refrigeradores será 0,9.
  • Página 53 (100 años) Condiciones de calificación estándar Aplicación a baja temperatura utilizadas: GD Midea Heating & Ventilating Equipment Co., Ltd. Datos de contacto Penglai industry Road, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, 528311 R. P. China. China. (**) Si C d no está determinado por la medición, entonces el coeficiente de degradación predeterminado de los refrigeradores será 0,9.
  • Página 54 Consumo anual de Consumo anual de combustible electricidad GD Midea Heating & Ventilating Equipment Co. Ltd (Penglai industry road, Beijiao, Shunde, Foshan, Datos de contacto Guangdong, R. P. China) (*) Para calefactores de bomba de calor y calefactores combinados con bomba de calor, la salida de calor nominal Prated es igual a la carga de diseño para calefacción...
  • Página 55 Qfuel Consumo anual de electricidad Consumo anual de combustible GD Midea Heating & Ventilating Equipment Co. Ltd (Penglai industry road, Beijiao, Shunde, Foshan, Datos de contacto Guangdong, R.P. China) (*) Para calentadores de bomba de calor y calentadores combinados con bomba de calor, la potencia calorífica nominal Prated es igual a la carga de cálculo para Pdesignh de calefacción y la potencia calorífica nominal de un calentador suplementario Psup es igual a la capacidad...
  • Página 56 Qfuel Consumo anual de electricidad Consumo anual de combustible GD Midea Heating & Ventilating Equipment Co. Ltd (Penglai industry road, Beijiao, Shunde, Foshan, Datos de contacto Guangdong, R.P. China) (*) Para calentadores de bomba de calor y calentadores combinados con bomba de calor, la potencia calorífica nominal Prated es igual a la carga de cálculo para Pdesignh de calefacción y la potencia calorífica nominal de un calentador suplementario Psup es igual a la capacidad...
  • Página 59 Versión: MD17IU-001DW(ERP) 16127100A04070 Traducido por Caballería: www.caballeria.com...

Este manual también es adecuado para:

Mc-su60m-rn1lMc-su90m-rn1l

Tabla de contenido