Vega VEGAPULS 66 Instrucciones De Servicio

Sensor de radar para la medición continua de nivel de líquidos
Ocultar thumbs Ver también para VEGAPULS 66:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Sensor de radar para la medición
continua de nivel de líquidos
VEGAPULS 66
De cuatro hilos 4 ... 20 mA/HART
Versión esmaltada
Document ID: 36528

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega VEGAPULS 66

  • Página 1 Instrucciones de servicio Sensor de radar para la medición continua de nivel de líquidos VEGAPULS 66 De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART Versión esmaltada Document ID: 36528...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Field Communicator 375, 475 ..................56 Diagnóstico, asset management y servicio ................ 57 Mantenimiento ....................... 57 Memoria de valores medidos y eventos ................. 57 Función Asset-Management ..................58 Eliminar fallos ......................... 61 VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2018-11-23 VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    Paso de procedimiento Esa flecha caracteriza un paso de operación individual. Secuencia de procedimiento Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuen- ciales. Eliminación de baterías Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de baterías y acumuladores. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAPULS 66 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 6: Conformidad Ue

    Homologación radiotécnica para Europa El equipo ha sido sometido a examen en conformidad con la edición actual de las siguientes normas armonizadas: • EN 302372 - Tank Level Probing Radar VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 7: Instrucciones Acerca Del Medio Ambiente

    El sistema de gestión del medio ambiente está certificado por la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: • Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje" • Capitulo "Reciclaje" VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Certificado de control (PDF) - opcional Para ello, vaya "www.vega.com", "Buscar". Entrar el número de serie. Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone: • Descargar la aplicación VEGA Tools de "Apple App Store" o de "Google Play Store" • Escanear Data-Matrix-Code de la placa de tipos del instrumento o VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 9: Principio De Operación

    Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del transporte están aseguradas mediante un control basándose en la norma DIN EN 24180. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 10: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    El módulo Bluetooth integrado (opcional) permite el ajuste inalámbri- co a través de equipos de configuración estándar: • Smartphone/tableta (sistema operativo iOS o Android) • PC/notebook con adaptador Bluetooth-USB (sistema operativo Windows) Otras informaciones se encuentran en el manual de instrucciones "Módulo de visualización y configuración PLICSCOM" (ID Documen- to 36433). VEGACONNECT El adaptador de interface VEGACONNECT posibilita la conexión de equipos con capacidad de comunicación a la interface USB de una VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 11 La electrónica adicional es una pieza de recambio para los sensores 4 … 20 mA/HART - cuatro siguientes con 4 … 20 mA/HART - de dos hilos: hilos • VEGAPULS Serie 60 • VEGAFLEX Serie 80 VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 12 3 Descripción del producto • VEGABAR Serie 80 Otras informaciones se encuentran en el manual de instrucciones "Electrónica adicional para 4 … 20 mA/HART - de cuatro hilos " (ID documento 42766). VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 13: Montaje

    "Datos técnicos" así como en la placa de tipos. Idoneidad para las condi- El aparato es apropiado para condiciones ambientales normales y ciones ambientales ampliadas conforme a IEC/EN 61010-1. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 14: Instrucciones De Montaje

    Fig. 2: Posición de la polarización Taladro de marca Posición de montaje Montar el VEGAPULS 66 en una posición, alejada por lo menos 500 mm (19.69 in) de la pared del deposito. Cuando el sensor se monta centrado en depósitos con bóvedas o esquinas redondeadas, pueden aparecer ecos múltiples con posibilidad de compensación mediante un ajuste adecuado (ver capítulo "...
  • Página 15 Afluencia de producto No montar los equipos sobre la corriente de llenado o dentro de ella. Asegúrese, de detectar la superficie del producto y no la corriente de llenado. Fig. 5: Montaje del sensor de radar en flujo de entrada de producto Tubuladura Preferiblemente hay que dimensionar las tubuladuras, de forma tal que el extremo de la antena sobresalga como min. 10 mm (0.4 in) de la tubuladura. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 16 Pequeñas pantallas metálicas colocadas de forma inclinada sobre las estructuras "disper- san" las señales de radar, impidiendo así la reflexión directa del eco parásito de una forma efectiva. Fig. 8: Tapar los perfiles lisos con pantallas dispersoras VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 17 En caso de que la espuma conduzca a errores de medición, hay que emplear antenas de radar lo mayor posible. Como alternativa se pueden considerar sensores con microonda guiada. Estos no son influenciados por la formación de espuma y son especialmente apropiados para esas aplicaciones. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 18 Sensor de radar Marca de la polarización Rosca o brida en el equipo Taladro de ventilación Taladros 6 Unión soldada con perfiles en U 7 Llave esférica con sección de paso completa Extremo del tubo tranquilizador 9 Chapa reflectora 10 Fijación del tubo tranquilizador VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 19 Posición de la costura de soldadura en tubos con soldadura longitudinal Medición en el bypass Una alternativa a la medición en el tubo rompeolas es la medición en una derivación fuera del depósito. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 20 El punto 0 % no puede estar debajo de la unión de tubo inferior hacia el depósito • Distancia mínima plano de referencia del sensor hacia el borde superior de la unión de tubo superior> 300 mm VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 21 Información: La pieza distanciadora solamente puede entrar como máximo 50 mm en el aislamiento del depósito. Solamente de esta forma existe un desacoplamiento de temperatura seguro. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 22 4 Montaje Fig. 13: Montaje del equipo con depósito aislado Carcasa de la electrónica Distanciador Aislamiento del equipo VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 23: Conectar A La Alimentación De Tensión

    Emplee cables con sección redonda en los equipos con carcasa y prensaestopas. Emplee un prensaestopas a la medida del diámetro VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 24: Conexión

    "Datos técnicos". Conexión Técnica de conexión La conexión de la alimentación de tensión y de la salida de señal se realizan por los terminales de resorte en la carcasa. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 25 7. Comprobar el asiento correcto de los conductores en los termina- les tirando ligeramente de ellos 8. Conectar el blindaje con el terminal interno de puesta a tierra, y el terminal externo de puesta a tierra con la conexión equipotencial. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 26: Esquema De Conexión Carcasa De Dos Cámaras

    Compartimiento de cone- xiones con tensión de red 4...20mA power supply Fig. 16: Compartimiento de conexiones carcasa de dos cámaras con tensión de red Terminal Función Polaridad Alimentación de tensión VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 27: Carcasa De Dos Cámaras Con Adaptador Vegadis

    Función Polaridad Alimentación de tensión Alimentación de tensión Salida 4 … 20 mA (activa) Salida 4 … 20 mA (pasiva) Salida a tierra Tierra funcional con instala- ción según CSA (Canadian Standards Association) Carcasa de dos cámaras con adaptador VEGADIS Las siguientes figuras valen para la versión no Ex. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 28: Fase De Conexión

    5 Conectar a la alimentación de tensión Compartimiento de la electrónica Fig. 18: Vista sobre el compartimiento de la electrónica con adaptados VEGA- DIS para la conexión de la unidad externa de visualización y configuración Adaptador VEGADIS Conexión enchufable interna Conector enchufable M12 x 1 Ocupación del conector enchufable Fig. 19: Vista del conector de enchufe M12 x 1...
  • Página 29 Inmediatamente que aparece un valor de medición plausible, la co- rriente correspondiente pasa a la línea de señal. El valor corresponde al nivel actual así como los ajustes realizados previamente, p. Ej., el ajuste de fábrica. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 30: Puesta En Funcionamiento Con El Módulo De Visualización Y Configuración

    3. Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana. El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. El módulo de visualización y configuración es alimentado por el sen- sor, no se requiere ninguna conexión adicional. Fig. 20: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de una sola cámara el compartimiento de conexión VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 31: Sistema De Configuración

    Tecla [OK]: – Cambiar al esquema de menús – Confirmar el menú seleccionado – Edición de parámetros – Almacenar valor • Tecla [->]: – Cambiar representación valor medido – Seleccionar registro de lista VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 32 Aproximadamente 60 minutos después de la última pulsación de teclas se produce una restauración automática de la indicación de valor. Durante esta operación se pierden los valores que no han sido confirmados con [OK]. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 33: Indicación Del Valor De Medición - Selección Idioma Nacional

    Display: Ajustes p. Ej. para el idioma, indicación del valor de medi- ción, iluminación Diagnóstico: Informaciones p. Ej.sobre el estado del equipo, Indi- cador de seguimiento, seguridad de medición, simulación, curva de ecos VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 34 Para adaptar el sensor a las diferentes condiciones de medición, hay que realizar en ese punto de menú primeramente la selección "Líquido" o "Sólido a granel". VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 35 • Canal abierto • Vertedero de agua lluvia Tanque de almacenamiento: • Estructura: de gran espacio, vertical cilíndrica, acostada redonda • Velocidad de llenado del producto: llenado y vaciado lento VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 36 – Posibilidad de llenado rápido hasta despacio – Alta frecuencia de vaciado y llenado del depósito • Depósito: – Tubuladura disponible – Pala del agitador grande de metal – Deflector antitorbellino, serpentines de calefacción • Condiciones de medición/proceso: VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 37 – Puntos de unión tales como bridas, costuras de soldadura – Desplazamiento del tiempo de trabajo en el tubo • Condiciones de medición/proceso: – Formación de condensado – Incrustaciones – Posibilidad de separación de aceite y agua VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 38 Velocidad de variación de nivel: variación lenta de nivel • Condiciones de medición/proceso: – Posibilidad de formación de hielo y condensado en la antena – Arañas e insectos anidan en las antenas – Superficie del agua tranquila VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 39 En combinación con el medio y la aplicación la forma del depósito del depósito puede influenciar también la medición. Para adaptar el sensor a esas condiciones de medición, esta opción de menú le brinda diferentes posibilidades de selección para determinadas aplicaciones para fondos y tapas de depósitos. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 40 Nivel máx. = Distancia de medición mín Si se desconocen esos valores, se puede calibrar también con distancias de por ejemplo 10 % y 90 %. Punto de partida para esas especificaciones de distancia es siempre el plano de referencia, es decir la superficie de la junta de la rosca o de la brida. Las especifi- VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 41 Proceder de la forma siguiente: máx. 1. Con [->] seleccionar la opción de menú ajuste máx. y confirmar con [OK]. 2. Preparar el valor porcentual para la edición con [OK] y poner el cursor con [–>] sobre el punto deseado. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 42 En la opción del menú "Salida de corriente Mín./Máx." se determina da de corriente mín./máx. el comportamiento de la salida de corriente durante el funcionamien- El ajuste por defecto es corriente mín. 3,8 mA y corriente máx. 20,5 mA. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 43 El ajuste por defecto para el valor indicado es p. Ej. distancia para sensores de radar. Display - Iluminación La luz de fondo opcional integrada se puede conectar a través del menú de configuración. La función depende de la intensidad de la VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 44 > 10 dB. Diagnóstico - Simulación En esta opción del menú se simulan valores de medición diferentes a través de la salida de corriente. De esta forma se comprueban por VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 45 "dB" a través del rango de medida. Una comparación de curvas de eco y supresión de señal de inter- ferencia permite una información más exacta sobre la seguridad de medición. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 46 Esto debe realizarse con el nivel menor posible, para poder captar todas las reflexiones de interferencia eventuales existentes. Proceder de la forma siguiente: 1. Seleccionar con [->] la opción de menú "Supresión de señal parásita" y confirmar con [OK]. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 47 Para esos depósitos hay guardadas las correspondientes curvas de linealización. Esas curvas indican la correlación entre la altura porcentual de nivel y el volumen del depósito. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 48 En ese punto menú se ajusta el reloj interno del sensor. Hora Otros ajustes - Reset Durante un reset se restauran determinados ajustes de parámetros realizados por el usuario. Están disponibles las funciones de restauración siguientes: VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 49 Atenuación 0,0 s Modo salida de corriente 4 … 20 mA, < 3,6 mA Salida de corriente Mín./ Corriente mín. 3,8 mA, corriente máx. 20,5 mA Máx. Bloquear ajuste Liberada VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 50 La señal de 4 … 20 mA del sensor se desconecta, el sensor consume una corriente constante de 4 mA. La señal de medición se transmite exclusiva- mente como señal digital HART. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 51 PC. En esta opción del menú se indican características del sensor tales Características del equipo como homologación, conexión a proceso, junta, rango de medición, electrónica, carcasa y otras. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 52: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    En el módulo de visuali- Si el dispositivo está equipado de un módulo de visualización y zación y configuración configuración, entonces es posible guardar en el mismo los datos de parametrización. El procedimiento para ello se describe en el punto de menú "Copiar ajustes del equipo". VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 53: Puesta En Funcionamiento Con Pactware

    4 Resistencia HART aproximadamente 250 Ω (opcional en dependencia de la evaluación) 5 Cable de conexión con fichas monopolares de 2 mm y terminales 6 VEGACONNECT 7 Sistema de evaluación/PLC Componentes necesarios • VEGAPULS 66 • PC con PACTware y DTM-VEGA adecuado • VEGACONNECT • Resistencia HART apróx. 250 Ω • Sistema de evaluación/PLC VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 54: Parametrización

    "DTM-Collection/PACTware", adjunto en cada DTM Collection y con posibilidad de descarga desde Internet. Descripciones más detalladas se encuentra en la ayuda en línea de PACTware y el DTM. Fig. 27: Ejemplo de una vista DTM VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 55: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    CD a través de su representación correspondiente. Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de para- metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 56: Puesta En Funcionamiento Con Otros Sistemas

    Ese software se actualiza a través de Internet y los EDDs nuevos son aceptados automáticamente en el catálogo de equipos de ese software después de la liberación por parte del fabricante. Posteriormente pueden ser transmitidos a un Field Communicator. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 57: Diagnóstico, Asset Management Y Servicio

    • Modificación de un parámetro • Puntos de tiempo de conexión y desconexión • Mensajes de estado (según NE 107) • Avisos de error (según NE 107) Los datos se leen con una PC con PACTware/DTM o el sistema de control con EDD. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 58: Función Asset-Management

    Este mensaje de estado siempre está activo. No puede ser desacti- vado por el usuario. Control de funcionamiento (Function check): Se está trabajando en el equipo, el Valor de medida es es inválido momentáneamente (p.ej. Durante la simulación). VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 59 F113 Fallos de CEM Eliminar influencias CEM Bit 12 de • Error de transmisión durante Byte 0 … 5 Error de comuni- la comunicación interna con la cación fuente de 4 conductores VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 60 Byte 14 … 24 Sobrellenado • Controlar el nivel en el depósito Tab. 7: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 61: Eliminar Fallos

    Control de la señal de salida • Tratamiento de errores de medición Otras posibilidades más amplias de diagnóstico se tienen con un ordenador con software PACTware y el DTM adecuado. En muchos casos por esta vía puede determinarse las causas y eliminar los fallos. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 62 "Mantener valor" • En caso de nivel demasiado bajo la causa pudiera ser también una resistencia línea demasiado alta VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 63 < parámetros tales como medio, altura y zona del fondo du- 2,5 a base de aceite, disolventes forma del fondo del depósito rante la medición time VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 64 • cercana. El sensor pasa a seguridad con- Emplear el sensor con una antena mejor tra sobrellenado. Se emite el nivel máximo más adecuada (0 m distancia) así como el aviso de estado "Seguridad contra sobrellenado". time VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 65: Cambiar Módulo Electrónico

    Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 66: Actualización Del Software

    Los equipos con homologación pueden estar unidos a determinados estados del software. Para eso asegurar, que la homologación per- manezca efectiva durante una actualización del Software. Informaciones detalladas se encuentran en la zona de descarga en www.vega.com. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 67: Procedimiento En Caso De Reparación

    9 Diagnóstico, asset management y servicio Procedimiento en caso de reparación En el área de descargas de www.vega.com encontrará una hoja de devolución de equipo así como información detallada sobre el proce- dimiento. De esta manera, usted nos ayuda a realizar la reparación rápidamente y sin necesidad de más consultas.
  • Página 68: Desmontaje

    Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es- pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 69: Anexo

    Pares de apriete máximos para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit Ʋ Carcasa plástica 10 Nm (7.376 lbf ft) Ʋ Carcasa de aluminio/acero inoxidable 50 Nm (36.88 lbf ft) Vidrio con carcasa de aluminio y de fundición de precisión de acero inoxidable VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 70 0,3 µA Señal de fallo salida de corriente (Ajus- Valor mA invariable, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA table) Corriente máx. de salida 22 mA Corriente de arranque ≤ 3,6 mA VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 71 Plano de referencia Borde de la antena Rango de medición recomendado Factores de influencia sobre la exactitud de medición Las especificaciones se aplican al valor digital Variación de temperatura - Salida digital < 3 mm/10 K, máx. 10 mm Las especificaciones se aplican adicionalmente a la salida de corriente Ya contenido en la desviación VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 72 Periodo de tiempo después de la variación repentina de la distancia de medición 0,5 m como máx. en aplica- ciones de líquidos hasta que la señal de salida haya alcanzado por primera vez el 90 % de su valor de régimen (IEC 61298-2). Fuera del ángulo de radiación especificado la energía de la señal de radar tiene nivel reducido al 50 % (-3 dB)). VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 73 Visualización del valor medido Ʋ Cantidad de cifras Elementos de configuración Ʋ 4 teclas [OK], [->], [+], [ESC] Ʋ Interruptor Bluetooth On/Off Interface Bluetooth Ʋ Estándar Bluetooth smart Ʋ Alcance 25 m (82.02 ft) EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power. VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 74 9,6 … 48 V DC, 20 … 42 V AC, 50/60 Hz Ʋ Versión para tensión de red 90 … 253 V AC, 50/60 Hz Protección contra polarización inversa Integrada Consumo de energía máx 4 VA; 2,1 W VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 75: Dimensiones

    Los equipos con aprobación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión. Por ello, con estos equipos hay que observar los documentos de homologación correspondientes. Éstos se incluyen con el material suministrado o se pueden descargar de www.vega.com, "Bús- queda de instrumento" o del área de descarga.
  • Página 76 DN 200 PN 16 12xø22 inch DN 150 PN 16 11.22" 0.87" 9.45" 8.35" 5.67" 8x ø 0.87" 8.90" DN 200 PN 16 13.39" 0.95" 11.61" 10.55" 6.38" 12x ø 0.87" 10.87" Fig. 46: VEGAPULS 66, Esmalte VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 77: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 78 Forma del depósito 39 Idioma 43 Iluminación 43 indicador de seguimiento 44 Línea directa de asistencia técnica 65 Memoria de eventos 57 Memoria de valores medidos 57 Menú principal 33 VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 79 Notes VEGAPULS 66 • De cuatro hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 80 Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2018 VEGA Grieshaber KG Teléfono +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Tabla de contenido