Vega VEGAPULS 66 Instrucciones De Servicio

Sensor de radar para la medición continua de nivel de líquidos
Ocultar thumbs Ver también para VEGAPULS 66:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Sensor de radar para la medición
continua de nivel de líquidos
VEGAPULS 66
De dos hilos 4 ... 20 mA/HART
Document ID: 36519

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega VEGAPULS 66

  • Página 1 Instrucciones de servicio Sensor de radar para la medición continua de nivel de líquidos VEGAPULS 66 De dos hilos 4 … 20 mA/HART Document ID: 36519...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Aseguramiento de los datos de parametrización ............57 Puesta en funcionamiento con otros sistemas ..............58 8.1 Programa de configuración DD ..................58 Field Communicator 375, 475 ..................58 Diagnóstico, asset management y servicio ................ 59 VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2019-05-29 VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    Paso de procedimiento Esa flecha caracteriza un paso de operación individual. Secuencia de procedimiento Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuen- ciales. Eliminación de baterías Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de baterías y acumuladores. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAPULS 66 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 6: Conformidad Ue

    Homologación radiotécnica para Europa El equipo ha sido sometido a examen en conformidad con la edición actual de las siguientes normas armonizadas: • EN 302372 - Tank Level Probing Radar VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 7: Instrucciones Acerca Del Medio Ambiente

    El sistema de gestión del medio ambiente está certificado por la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: • Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje" • Capitulo "Reciclaje" VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    (PDF) • Datos del sensor específicos del pedido para un cambio de la electrónica (XML) • Certificado de control (PDF) - opcional Vaya a "www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispo- sitivo en el campo de búsqueda. Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone: • Descargar la aplicación VEGA Tools de "Apple App Store" o de "Google Play Store"...
  • Página 9: Principio De Operación

    Principio de operación Campo de aplicación VEGAPULS 66 es un sensor de radar adecuado para la medición continua de nivel de líquidos en condiciones difíciles de proceso. Es adecuado para aplicaciones en tanques de almacenaje, depósitos de proceso o tubos verticales. El equipo es de aplicación universal gracias a las diferentes versiones de antenas.
  • Página 10: Embalaje, Transporte Y Almacenaje

    El módulo Bluetooth integrado (opcional) permite el ajuste inalámbri- co a través de equipos de configuración estándar. VEGACONNECT El adaptador de interface VEGACONNECT permite la conexión de dispositivos con capacidad de comunicación a la interface USB de un PC. VEGADIS 81 Das VEGADIS 81 es una unidad externa de visualización y configura- ción para sensores VEGA-plics ® VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 11: Módulo Electrónico

    VEGAPULS Serie 60" (ID de documento 36801). Electrónica auxiliar para La electrónica adicional es una pieza de recambio para sensores carcasa de dos cámaras 4 … 20 mA/HART con carcasa de dos cámaras. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 12: Montaje

    Estos son principalmente: • Pieza de medición activa • Conexión a proceso • Junta del proceso Condiciones de proceso son especialmente • Presión de proceso • Temperatura de proceso VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 13: Instrucciones De Montaje

    Marca en la versión con antena de trompeta Marca en la versión sin antena de trompeta Posición de montaje Montar el VEGAPULS 66 en una posición, alejada por lo menos 500 mm (19.69 in) de la pared del deposito. Cuando el sensor se monta centrado en depósitos con bóvedas o esquinas redondeadas, pueden aparecer ecos múltiples con posibilidad de compensación...
  • Página 14: Afluencia De Producto

    Fig. 4: Depósito con fondo cónico Afluencia de producto No montar los equipos sobre la corriente de llenado o dentro de ella. Asegúrese, de detectar la superficie del producto y no la corriente de llenado. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 15 Preferiblemente hay que dimensionar las tubuladuras, de forma tal que el extremo de la antena sobresalga como min. 10 mm (0.4 in) de la tubuladura. Fig. 6: Montaje recomendado en tubuladuras Si no puede mantenerse la altura de tubuladura, es necesario em- plear una prolongación de antena. De esta forma se evitan reflexio- nes de interferencia de las tubuladuras. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 16: Estructuras Internas Del Depósito

    Pequeñas pantallas metálicas colocadas de forma inclinada sobre las estructuras "disper- san" las señales de radar, impidiendo así la reflexión directa del eco parásito de una forma efectiva. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 17: Agitadores

    Información: La pieza distanciadora solamente puede entrar como máximo 50 mm en el aislamiento del depósito. Solamente de esta forma existe un desacoplamiento de temperatura seguro. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 18: Configuraciones De Medición - Tubos

    Para una medición en el tubo tranquilizador prestar atención a las representaciones e instrucciones siguientes. Información: En productos con tendencia a adherencias, no es conveniente la medición en tubo tranquilizador. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 19: Estructura Tubo Tranquilizador

    Rosca o brida en el equipo Taladro de ventilación Taladros 6 Unión soldada con perfiles en U Llave esférica con sección de paso completa Extremo del tubo tranquilizador 9 Chapa reflectora 10 Fijación del tubo tranquilizador VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 20: Prolongación Del Tubo Tranquilizador

    • El punto 0 % es el final del tubo rompeolas • Durante la parametrización hay que seleccionar "Aplicación tubo tranquilizador" y entrar el diámetro del tubo, para compensar erro- res por desplazamiento del tiempo de funcionamiento VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 21: Requisitos Constructivos

    Medición en el bypass Una alternativa a la medición en el tubo rompeolas es la medición en una derivación fuera del depósito. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 22 Una supresión de señal parásita con el sensor montado es reco- mendable, pero no obligatoriamente necesaria • Es posible la medición a través de una llave esférica con paso integral VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 23 El diámetro de antena del sensor debe que coincidir lo más posi- ble con el diámetro interior del tubo. • El diámetro tiene que ser constante por toda la longitud VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 24: Conectar A La Alimentación De Tensión

    En carcasas del equipo con roscas métricas, los racores para cables ya vienen atornillados de fábrica. Están cerrados con tapones de plástico para la protección durante el transporte. Hay que retirar esos tapones antes de realizar la conexión eléctrica. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 25: Conexión

    El bloque de terminales es enchufable y se puede sacar de la elec- trónica. Con ese objetivo, subir y extraer el bloque de terminales con un destornillador pequeño. Cuando se enchufe nuevamente tiene que enclavar perceptiblemente. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 26 9. Apretar la tuerca de unión del racores atornillados para cables, la junta tiene que abrazar el cable completamente 10. Poner nuevamente el módulo de visualización y configuración eventualmente disponible 11. Atornillar la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexión eléctrica. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 27: Esquema De Conexión Para Carcasa De Una Cámara

    Ex-ia. Compartimiento de la electrónica 4...20mA 6 7 8 Fig. 17: Compartimiento de la electrónica - Carcasa de dos cámaras. Conexión interna hacia el compartimento de conexión 2 Para el módulo de visualización y configuración o adaptador de interface VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 28: Compartimiento De Conexiones

    PLICSMOBILE 81 Status Send Fig. 19: Compartimiento de conexiones - módulo de radio PLICSMOBILE 81 Alimentación de tensión Encontrará información detallada acerca de la conexión en el manual de instrucciones "PLICSMOBILE". VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 29: Esquema De Conexión Con Carcasa De Dos Cámaras Ex-D-Ia

    Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable Enchufe M12 x 1 para la unidad de indicación y visualización externa Fig. 22: Vista sobre el conector enchufable Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 30: Ocupación Del Conector Enchufable

    Pin 4 negro Carcasa de dos cámaras con adaptador VEGADIS Compartimiento de la electrónica Fig. 23: Vista sobre el compartimiento de la electrónica con adaptados VEGA- DIS para la conexión de la unidad externa de visualización y configuración Adaptador VEGADIS Conexión enchufable interna Conector enchufable M12 x 1 Ocupación del conector enchufable Fig.
  • Página 31: Esquema De Conexión - Versión Ip 66/Ip 68, 1 Bar

    Inmediatamente que aparece un valor de medición plausible, la co- rriente correspondiente pasa a la línea de señal. El valor corresponde al nivel actual así como los ajustes realizados previamente, p. Ej., el ajuste de fábrica. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 32: Puesta En Funcionamiento Con El Módulo De Visualización Y Configuración

    3. Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana. El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. El módulo de visualización y configuración es alimentado por el sen- sor, no se requiere ninguna conexión adicional. Fig. 26: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de una sola cámara el compartimiento de conexión VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 33: Sistema De Configuración

    – Edición de parámetros – Almacenar valor • Tecla [->]: – Cambiar representación valor medido – Seleccionar registro de lista – Seleccionar puntos de menú – Seleccionar posición de edición • Tecla [+]: VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 34: Sistema De Configuración - Teclas Mediante Lápiz Magnético

    Durante esta operación se pierden los valores que no han sido confirmados con [OK]. Indicación del valor de medición - Selección idioma nacional Visualización del valor Con la tecla [->] se cambia entre tres modos de indicación diferentes. medido VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 35: Parametrización

    Otros ajustes: Unidad del equipo, supresión de señales parásitas, curva de linealización, reset, fecha/hora, reset, función de copia Información: Nombre del equipo, versión de hardware y software, fecha de calibración, características del equipo VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 36: Puesta En Marcha - Nombre Del Punto De Medición

    Para adaptar el sensor a las diferentes condiciones de medición, hay que realizar en ese punto de menú primeramente la selección "Líquido" o "Sólido a granel". VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 37: Puesta En Marcha - Aplicación

    – De gran volumen – Cilíndrico vertical, acostado redondo • Condiciones de medición/proceso: – Formación de condensado – Superficie del producto tranquila – Requisitos elevados de exactitud de medición – Llenado y vaciado lento VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 38 – Formación de tromba fuerte – Superficie de gran movimiento, formación de espuma – Llenado y vaciado rápido a lento – Alta frecuencia de vaciado y llenado del depósito • Propiedades sensor: – Mayor velocidad de medición por menos promediación VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 39 – Velocidad de medición optimizada por poca promediación – La entrada del diámetro interior de la tubería considera el des- plazamiento del tiempo de ejecución – Sensibilidad de detección de eco reducida VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 40 – Posibilidad de formación de hielo y condensado en la antena – Arañas e insectos anidan en las antenas – Superficie del agua turbulenta – Posibilidad de inundación del sensor • Propiedades sensor: VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 41: Demostración

    Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspon- dientes, almacenar la entrada con [OK] y pasar con [ESC] y [->] a la próxima opción de menú. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 42: Puesta En Marcha - Ajuste

    Puesta en marcha - ajuste Proceder de la forma siguiente: mín. 1. Seleccionar la opción de menú "Puesta en marcha" con [–>] y confirmar con [OK]. Seleccionar ahora con [->] la opción de menú "Ajuste mín." y confirmar con [OK]. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 43: Puesta En Marcha - Atenuación

    Puesta en marcha - Ate- Para la atenuación de variaciones del valor de medición puede ajus- nuación tarse un tiempo de integración de 0 … 999 s en esa opción de menú. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 44 PIN se encuentra activo continuamente, entonces puede desactivar- se temporalmente (o sea por 10 min. aprox) en cada punto de menú. Cuando el PIN se encuentra activo solamente se permiten las funcio- nes siguientes: • Selección de opciones de menú e indicación de datos • Leer los datos del sensor en el módulo de visualización y configu- ración VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 45 La iluminación está conectada en el estado de suministro. Diagnóstico - Estado del En esta opción de menú se indica el estado del equipo. equipo VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 46 De esta forma se comprueban por ejemplo, los equipos indicadores conectados a continuación o las tarjetas de entrada del sistema de control. La simulación se inicia de la forma siguiente: 1. Pulsar [OK] VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 47 Esto es generalmente recomendable, incluso totalmente obligatorio para el uso de la funcionalidad Asset-Management. Hay que realizar el almacenaje con el nivel de llenado mínimo posible. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 48 Esto debe realizarse con el nivel menor posible, para poder captar todas las reflexiones de interferencia eventuales existentes. Proceder de la forma siguiente: 1. Seleccionar con [->] la opción de menú "Supresión de señal parásita" y confirmar con [OK]. 2. Confirmar tres veces con [OK] y entrar la distancia efectiva des- de el sensor hasta la superficie del producto. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 49 Escalado en la opción de "Display". Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspondien- tes, almacenar la entrada y pasar a la próxima opción de menú con las teclas [ESC] y [->]. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 50 Una supresión de señal parásita creada, curvas de linealización de libre programación, así como la memoria de valores medidos son borradas. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 51 Bloquear ajuste Liberada Display Idioma Conforme al pedido Valor indicado Distancia Unidad de indicación Magnitud de escalada Volumen Escalada 0,00 lin %, 0 l 100,00 lin %, 100 l Iluminación Conectado VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 52: Otros Ajustes - Modo De Operación Hart

    La señal de 4 … 20 mA del sensor se desconecta, el sensor consume una corriente constante de 4 mA. La señal de medición se transmite exclusiva- mente como señal digital HART. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 53: Características Del Equipo

    Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en el En papel presente manual de instrucciones, archivándolos a continuación. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 54 Si el dispositivo está equipado de un módulo de visualización y En el módulo de visuali- zación y configuración configuración, entonces es posible guardar en el mismo los datos de parametrización. El procedimiento para ello se describe en el punto de menú "Copiar ajustes del equipo". VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 55: Puesta En Funcionamiento Con Pactware

    En esos casos se puede conectar el convertidor de interface paralelo a la línea de 4 … 20 mA (representado en línea punteada en la figura anterior). VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 56: Parametrización Con Pactware

    En la versión completa hay además una función de impresión amplia- da para la documentación completa del proyecto así como la posibi- lidad de almacenaje de valores medidos y curvas de ecos. Además, VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 57: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    CD a través de su representación correspondiente. Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de para- metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 58: Puesta En Funcionamiento Con Otros Sistemas

    Ese software se actualiza a través de Internet y los EDDs nuevos son aceptados automáticamente en el catálogo de equipos de ese software después de la liberación por parte del fabricante. Posteriormente pueden ser transmitidos a un Field Communicator. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 59: Diagnóstico, Asset Management Y Servicio

    • Modificación de un parámetro • Puntos de tiempo de conexión y desconexión • Mensajes de estado (según NE 107) • Avisos de error (según NE 107) Los datos se leen con una PC con PACTware/DTM o el sistema de control con EDD. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 60: Función Asset-Management

    Este mensaje de estado siempre está activo. No puede ser desacti- vado por el usuario. Control de funcionamiento (Function check): Se está trabajando en el equipo, el Valor de medida es es inválido momentáneamente (p.ej. Durante la simulación). VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 61 Dura en dependencia de la ver- sión y la parametrización hasta aprox. 3 minutos F113 Fallos de CEM Eliminar influencias CEM Bit 12 de Byte 0 … 5 Error de comuni- cación VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 62: Function Check

    Byte 14 … 24 Sobrellenado Controlar el nivel en el depósito Tab. 6: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 63: Eliminar Fallos

    Control de la señal de salida • Tratamiento de errores de medición Un smartphone/una tableta con la app VEGA Tools o un PC/portátil con el software PACTware y el correspondiente DTM ofrecen otras posibilidades exhaustivas de diagnóstico. En muchos casos es posi- ble determinar las causas de este modo y eliminar así...
  • Página 64 "Mantener valor". En caso de una indicación de nivel demasiado baja, la causa podría también una resistencia de línea demasiado elevada. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 65: Error De Medición Con Nivel Constante

    < 2,5 a rámetros tales como medio, altura y forma del fondo durante la base de aceite, disolventes del fondo del depósito medición time VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 66 Eliminar la suciedad en la antena sensor pasa a seguridad contra sobrellena- Emplear el sensor con una antena mejor do. Se emite el nivel máximo (0 m distancia) más adecuada así como el aviso de estado "Sobrellenado". time VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 67: Cambiar Módulo Electrónico

    Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 68: Actualización Del Software

    Los equipos con homologación pueden estar unidos a determinados estados del software. Para eso asegurar, que la homologación per- manezca efectiva durante una actualización del Software. Informaciones detalladas se encuentran en la zona de descarga en www.vega.com. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 69: Procedimiento En Caso De Reparación

    9 Diagnóstico, asset management y servicio Procedimiento en caso de reparación En el área de descargas de www.vega.com encontrará una hoja de devolución de equipo así como información detallada sobre el proce- dimiento. De esta manera, usted nos ayuda a realizar la reparación rápidamente y sin necesidad de más consultas.
  • Página 70: Desmontaje

    Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es- pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 71: Anexo

    Pares de apriete máximos para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit Ʋ Carcasa plástica 10 Nm (7.376 lbf ft) Ʋ Carcasa de aluminio/acero inoxidable 50 Nm (36.88 lbf ft) Vidrio con carcasa de aluminio y de fundición de precisión de acero inoxidable VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 72 Corriente máx. de salida 22 mA Carga Ver resistencia de carga bajo alimentación de tensión Corriente de arranque ≤ 3,6 mA; ≤ 10 mA por 5 ms después de conectar Atenuación (63 % de la magnitud de 0 … 999 s entrada), ajustable VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 73: Factores De Influencia Sobre La Exactitud De Medición Las Especificaciones Se Aplican Al Valor Digital

    Rango de medición recomendado Factores de influencia sobre la exactitud de medición Las especificaciones se aplican al valor digital Variación de temperatura - Salida digital < 3 mm/10 K, máx. 10 mm Las especificaciones se aplican adicionalmente a la salida de corriente Valores por defecto, se pueden asignar arbitrariamente. Ya contenido en la desviación VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 74 Periodo de tiempo después de la variación repentina de la distancia de medición 0,5 m como máx. en apli- caciones de líquidos, 2 m como máx. en aplicaciones de sólidos a granel, hasta que la señal de salida haya alcanzado el 90 % de su valor de régimen (IEC 61298-2). Fuera del ángulo de radiación especificado la energía de la señal de radar tiene nivel reducido al 50 % (-3 dB)). VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 75 4 g a 5 … 200 Hz según EN 60068-2-6 (Vibración en caso de resonancia) Resistencia a choques térmicos 100 g, 6 ms según EN 60068-2-27 (Choque mecánico) Datos conexión de aire de purga Presión máx. 6 bares (87.02 psi) Volumen de aire, según la presión (Rango recomendado) EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power. VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 76 Ʋ Cordón con virola de cable 0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16) Datos electromecánicos - versión IP 66/IP 68 (1 bar) Opciones de la entrada de cable Ʋ Racor atornillado para cables con M20 x 1,5 (Cable: ø 5 … 9 mm) cable de conexión integrado Ʋ Entrada de cables ½ NPT VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 77 A través de la señal de salida (dependiendo de la ver- sión de la electrónica) Alimentación de tensión Tensión de alimentación U Ʋ instrumento no Ex 9,6 … 35 V DC Ʋ Instrumento Ex-ia 9,6 … 30 V DC VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 78: Protección Contra Sobretensiones Tensión Contínua Máxima

    Una cámara IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P IP 68 (1 bar) Dos cámaras IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P IP 68 (1 bar) Acero inoxidable (electro- Una cámara IP 66/IP 68 (0,2 bar) Type 6P pulido ) Separación galvánica entre electrónica y partes metálicas del equipo VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 79: Homologaciones

    En el caso de equipos con homologación, hay que atender a los documentos de homologación correspondientes. Todos los documentos de homologación se pueden descargar introduciendo el número de serie de su equipo en el campo de búsqueda www.vega.com o a través de la zona de descarga general.
  • Página 80: Carcasa De Aluminio

    Carcasa de aluminio en grado de protección IP 66/IP 68, 1 bar ~ 150 mm (5.91") ø 86 mm (3.39") M20x1,5 M20x1,5 Fig. 39: Variantes de carcasa con tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar), (con el módulo de visualización y configu- ración montado aumenta la altura de la carcasa en 18 mm/0.71 in) Aluminio - de cámara única VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 81: Carcasa De Acero Inoxidable

    (3.11") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 41: Variantes de carcasa con tipo de protección IP 66/IP 68 (1 bar), (con el módulo de visualización y configu- ración montado aumenta la altura de la carcasa en 18 mm/0.71 in) Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión) VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 82 14.96" 2" 150 lb 3" 150 lb 2.68" 4" 150 lb 4.45" 6" 150 lb 8.07" 11.65" 8" 150 lb 10" 150 lb 14.96" Fig. 42: VEGAPULS 66, versión estándar VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 83 10" 150 lb 14.96" Fig. 43: VEGAPULS 66, versión estándar con conexión de aire de soplado Conexión de aire de soplado G¼ para el montaje de un adaptador adecuado Válvula de retención – incluida suelta (en caso de versión No Ex, en caso de versión Ex dentro del alcance de suministro) para diámetro de tubería de 10 mm...
  • Página 84 VEGAPULS 66, versiones de alta temperatura Fig. 45: VEGAPULS 66, versión de alta temperatura Para temperaturas de proceso hasta 250 °C (482 °F) Para temperaturas de proceso hasta 400 °C (752 °F) VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 85: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 86 Fecha/Hora 50 Forma del depósito 41 Valores por defecto 51 Versión del dispositivo 53 HART 55 Idioma 45 Iluminación 45 indicador de seguimiento 46 Línea directa de asistencia técnica 67 VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 87 Notes VEGAPULS 66 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 88: Fecha De Impresión

    Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2019 VEGA Grieshaber KG Teléfono +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Tabla de contenido