Descargar Imprimir esta página

Castellari FENIX V2 Manual De Uso Y Mantenimiento página 17

Rastrillo eletrico
Ocultar thumbs Ver también para FENIX V2:

Publicidad

SOMMAIRE
1. DESCRIPTION OF GENERAL MACHINE CHARACTERISTICS
INDICE
Le manuel dans la langue est disponible sur www.castellarisrl.com
1.1. Purpose of the manual
Il manuale in lingua è disponibile sul sito www.castellarisrl.com
Use and maintenance manual: www.castellarisrl.com
This manual contains instructions for correct and safe use of the "Fenix L-C V2"
Use and maintenance manual: www.castellarisrl.com
electrical olive harvesting rake, hereinafter defined as the "machine", manufactured by
Manuale de uso y mantenimiento: www.castellarisrl.com
Manuale de uso y mantenimiento: www.castellarisrl.com
Castellari S.r.l. of Imola (BO), Italy.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ: www.castellarisrl.com
Before using the machine it is important to read the instructions in this manual carefully
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ: www.castellarisrl.com
and ensure they are observed; proper observation of the given instructions, together
with proper maintenance, will ensure long-lasting performance of the machine.
NOTE: This manual is an integral part of the machine; should the machine be moved or
1.
DESCRIPTION DES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES MACHINES .......................3
sold on the manual must be kept with it.
1.1.
But du manuel .....................................................................................................................3
Keep this manual in a secure place and make sure all possible machine users know
1. DESCRIZIONE DELLE CARATTERISTICHE GENEREALI DELLA MACCHINA
1.2.
Identification des machines .................................................................................................3
where to find it.
1.1. Scopo del manuale
1.3.
Description des machines et données techniques ............................................................3/4
1.2. Identificazione della macchina
1.2. Machine identification
1.4.
Sujets à qui s'adresse le manuel .........................................................................................4
1.3. Descrizione della macchina e dati tecnici
The machine has an ID plate showing the following data:
1.5.
Usages prévus et non prévus des machines ........................................................................4
1.4. Soggetti a cui è rivolto il manuale
Name of manufacturer and complete address;
1.6.
1.5. Usi previsti e non previsti della macchina
Risques découlant de l'utilisation de la machine ..................................................................4
Name of product;
1.6. Protezioni e dispositivi di sicurezza
1.6.1.
Risque de bruit
PPE (Personal Protection Equipment) to be used;
1.7. Rischi derivanti dall'utilizzo delle macchine
1.6.2.
Risque de vibrations....................................................................................... 5
Information on dangers.
1.7.1. Rischio rumore
1.7.
Composants Olivance PN ...................................................................................................6/7
"CE" marking and year of manufacture are stamped directly on the tool itself.
1.7.2. Rischio vibrazioni
1.8.
Composants Olivance PN S ..............................................................................................8/9
1.8. Componenti Fenix L-C V2
1.3. Description of machine and technical data
1.9.
1.9. Specifica componenti
Composants Olivance PN T ............................................................................................10/11
The Fenix V2 electric rake has been designed and built to make olive harvesting easier
1.10.
Composants Olivance PN X.....................................................................
without in any way damaging the olive tree. The shape and movement of the rake teeth
2. SICUREZZA E PREVENZIONE
1.11.
Composants Olivance PN X T.....................................................................
are such as to prevent any violent mechanical stress which might otherwise damage the
2.1. Segnali di sicurezza (pittogrammi)
tree.
2.2. Sicurezza nell'uso e nella manutenzione
Olives are harvested by gentle shaking caused by the rake movement. The drive unit
2.
SÉCURITÉ ET PRÉVENTION ................................................................................................16
2.2.1. Sicurezza nell'uso
with reduction gears is located in the bottom part of the machine. The working head is
2.1.
Signaux de sécurité (pictogrammes) ....................................................................................16
2.2.2. Sicurezza nella manutenzione
attached to the end of a fixed telescopic pole; this allows the user to rake treetops
2.3. Ecologia ed inquinamento
2.2.
Normes de sécurité générales .............................................................................................16
where harvesting is required.
2.3.1. Gestione dei rifiuti
2.3.
Sécurité dans l'utilisation et dans l'entretien .........................................................................17
The telescopic pole has a quick-lock system for appropriately adjusting the operating
2.3.2. Informativa utenti
2.3.1.
Sécurité dans l'emploi................................................................................. 17
length in an easy and fast manner. The machine is equipped with a 15 metre extension
3. USO
2.3.2.
Sécurité dans l'entretien...........................................................................
cable with two crocodile clips fixed at the ends for connection to the power battery.
3.1. Movimentazione e trasporto
2.4.
Écologie et pollution .............................................................................................................17
3.2. Prima dell'uso
TECHNICAL DATA:
2.5.
2.4.1Gestion des déchets ....................................................................................................17
3.3. Allacciamento
Power supply
3.
3.4. Uso delle macchine
USAGE ...................................................................................................................................18
Voltage
Length
3.1.
Manutention et transport ......................................................................................................18
4. MANUTENZIONE E PULIZIA
Weight
3.2.
Avant l'emploi ......................................................................................................................18
Length of power lead
4.1. Manutenzione ordinaria
3.3.
Montage et raccordement ....................................................................................................18
Stroke frequency
4.2. Montaggio e smontaggio del pettine
3.4.
Usage des machines ...........................................................................................................18
Motor power
4.3. Pulizia e lubrificazione della macchina
Recommended battery
4.4. Messa a riposo
4.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................................19
4.5. Smantellamento delle macchine
4.1.
Entretien périodique ............................................................................................................19
NOTE: It is important to remember that only equipment with the "CE" marking
4.6. Risoluzione dei problemi più comuni
4.2.
Nettoyage et lubrification des machines ...............................................................................19
should be attached to the machine.
4.7. Ricambi
4.3.
Mise au repos.......................................................................................................................19
4.4.
5. CONDIZIONI DI GARANZIA
Démantèlement des machines .............................................................................................19
5.1. Esclusioni dalla garanzia
4.5.
Résolution des problèmes les plus courants ........................................................................20
4.6.
Pièces de rechange..............................................................................................................20
6. DICHIARAZIONI DI CONFORMITA'
5.
CONDITIONS DE GARANTIE.................................................................................................20
5.1.
Exclusions de la garantie .....................................................................................................20
6.
DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ ....................................................................................20
2
Castellari S.r.l.
2
18
OLIVANCE PN - PNS - PN T - PN X - PN XT
OLIVANCE PN - PN S - PN T - PN X - PN XT
.......................................................................................
Via Lasie 16/E
Castellari S.r.l.
Castellari S.r.l.
Via Lasie 16/E
Via Lasie 16/E
electrical, DC
12V
1,8-2.4 m
2,4 Kg
15 m
1100/min
80 Watt
60-80 Ah in relation to use
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
IMOLA (BO)
FENIX V2
FENIX
FENIX
....
12/13
.
14/15
10/11
..
2,3-3,3 m
2,7 Kg
3
3
3
3
4
4
4/5
4/5
5
5
5
6/9
10
10
11
11
11/12
12
12
12
13
17
13
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
18
15
2
63
17

Publicidad

loading