Publicidad

I N S T R U C C I O N E S
IMPORTANTES
SEGURIDAD ........................ 2
INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN .................... 5
Guía de utensilios .............. 7
solicitar servicio ................ 10
Partes del horno ............... 10
Panel de controles ............ 11
MICROONDAS ................... 12
Señales acústicas ............ 12
Ajustando el reloj ............ 12
Timer .................................. 12
.............................................. 13
Cocinar por peso ............. 14
Cocción exprés ................ 15
niños ................................... 16
.............................................. 16
.............................................. 17
nominales .......................... 20
Garantía ............................. 24
Servicio .............................. 25
MANUAL DE USO E
DE
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
DE
MGE11SEJ
Lea cuidadosa y
completamente este
manual
PM01
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE MGE11SEJ

  • Página 1: Tabla De Contenido

    I N S T R U C C I O N E S MANUAL DE USO E IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......2 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES INSTALACIÓN ....5 MGE11SEJ Guía de utensilios ....7 Técnicas de cocción ..9 Antes llamar para solicitar servicio ....10 Partes del horno ....10 Panel de controles ....
  • Página 2: Seguridad

    Bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto Lea cuidadosamente estas instrucciones funcionamiento de su producto se en- antes de instalar y operar el horno. Con- cuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo serve el comprobante de compra para la invitamos a conocer su producto, a leer el garantía.
  • Página 3 Las siguientes condiciones no se conside- • Algunos productos como por ejemplo ran como uso normal del aparato: huevos enteros y contenedores sellados, por ejemplo frascos de vidrio cerrados, • Si no ha sido operado de acuerdo con el son propensos a explotar y no deben ser instructivo de uso proporcionado en Es- calentados en este horno de microon- pañol.
  • Página 4 DUCE UNA CUCHARA U OTRO UTEN- alejado de superficies calientes. No per- SILIO EN ELLOS. Para reducir el riesgo mita que el cordón eléctrico cuelgue por de lesiones a las personas: la orilla de una mesa o cubierta de coci- a.
  • Página 5: Instalación

    Conserve estas instrucciones Instrucciones de instalación • Asegúrese de que todo el material de • Para una correcta operación, el horno empaque haya sido removido del interior debe tener un flujo de aire suficiente. del horno. Deje 20 cm de espacio por encima del horno, 10 cm por la parte trasera y 5 cm •...
  • Página 6 Requerimientos eléctricos Los requerimientos eléctricos son 120 El horno está equipado con una clavija de Volts, 60 Hz y 20 Amperes. Se recomien- conexión a tierra de 3 patas. Esta debe da proveer un circuito separado que ali- conectarse en un contacto eléctrico de pa- mente al horno de microondas solamente.
  • Página 7: Guía De Utensilios

    Guía de utensilios Esta sección enlista qué utensilios pueden usarse en el horno de microondas, cuales pueden usarse de manera limitada por un periodo corto de tiempo y cuales no deben usarse en el horno de microondas. Recomendados Platón dorador para microondas: Úselo Platos y tazas de papel: Úselos para ca- para dorar el exterior de alimentos peque- lentar durante periodos cortos a tempera-...
  • Página 8 No recomendados Frascos y botellas de vidrio: El vidrio Utensilios de metal: Pueden dañar su normal es demasiado delgado para ser horno. Retire todo el metal antes de coci- usado en el microondas. Puede astillase nar. causando daños y lesiones. Nota: Si usted desea saber si un plato es Bolsas de papel: Son un riesgo de incen- seguro para usarse en el horno de micro-...
  • Página 9: Técnicas De Cocción

    Técnicas de cocción Su horno hace que el cocinar con microondas sea más sencillo que cocinar de la ma- nera convencional, siempre y cuando usted tenga estas consideraciones en mente: Mezclar Tiempo de reposo Mezcle alimentos como guisados y vege- Los alimentos que se cocinan en el horno tales mientras los cocina para distribuir de microondas acumulan calor interno y...
  • Página 10: Antes De Llamar Para Solicitar Servicio

    Antes de llamar para solicitar servicio Si el horno no funciona: SI NINGUNO DE LOS PUNTOS ANTE- RIORES RECTIFICA LA SITUACIÓN, EN- • Revise para asegurarse de que el apara- TONCES CONTACTE AL CENTRO DE to esté firmemente conectado al sumi- SERVICIO AUTORIZADO.
  • Página 11: Panel De Controles

    Panel de controles POTENCIA Úselo para programar un nivel de potencia diferente a alto. TIMER El TIMER opera independientemente, aún cuando está en progreso un programa de cocción. COCINAR Úselo para cocinar en etapas. Permite co- cinar usando varios niveles de potencia y tiempos.
  • Página 12: Usando El Horno De Microondas

    COCCIÓN EXPRÉS (botones 1 a 6) +30 SEG Use esta función para programar el horno Toque para agregar tiempo adicional a la de manera rápida para cocinar con micro- cocción. ondas al 100% de potencia. INICIO Presione este botón para ingresar al modo Toque para comenzar a cocinar.
  • Página 13: Cocinando Con Microondas

    Cocinando con microondas Seleccione el nivel de potencia presionan- Para cocinar con microondas, el tiempo do el botón POTENCIA. de cocción más largo que puede progra- marse es de 99 minutos y 99 segundos. Presione Suponga que desea cocinar con microon- POTENCIA Nivel de potencia das durante 1 minuto al 60% de potencia.
  • Página 14: Cocinar Por Peso

    Cocinar por peso El horno de microondas puede ser usado Notas: para cocinar basándose en el peso de los • La carne debe estar descongelada a alimentos. temperatura de refrigerador antes de co- 1. Toque el botón COCINAR POR PESO. cinarla.
  • Página 15: Descongelar Por Peso

    Descongelar por peso 1. Toque el botón DESCONG. POR Notas: PESO una sola vez. • El peso debe ingresarse en libras y on- 2. Use el teclado numérico para ingresar zas. Los pesos en onzas inferiores a 10 el peso de los alimentos. deben precederse por un "0".
  • Página 16: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    +30 SEG Use esta función para programar rápida- En el modo de espera, presione el botón mente el horno de manera que cocine +30 SEG. El horno de microondas comien- convenientemente sus alimentos con mi- za a cocinar automáticamente. croondas al 100% de potencia. Usted puede también presionar +30 SEG.
  • Página 17: Botones De Cocción Rápida

    Botones de cocción rápida Las posiciones de cocción rápida le permiten cocinar o recalentar alimentos automáti- camente sin necesidad de ingresar nivel de potencia ni tiempo. Para porciones pequeñas, simplemente toque el botón aplicable y después INICIO. Para porciones más grandes presione el botón dos veces. CENA CONGELADA, PAPAS y BEBIDAS le permiten cocinar cantidades múltiples del mismo alimento.
  • Página 18 Bebidas Para bebidas de 146 ml a 234 ml: Para bebidas de 263 ml a 322 ml: 1. Toque el botón BEBIDAS una sola vez. 1. Toque el botón BEBIDAS dos veces. 2. Ingrese el número de tazas tocando los 2.
  • Página 19: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: APAGUE Y DESCONECTE EL APARATO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA ANTES DE LLEVAR A CABO CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y/O MANTENI- MIENTO. • Mantenga limpio el interior del horno. • El anillo con ruedas y el piso del horno Cuando las salpicaduras de alimentos o deben limpiarse regularmente para evi- los líquidos derramados se adhieren a...
  • Página 20: Características Eléctricas Nominales

    Características eléctricas nominales Tensión de alimentación 120 V ~ Frecuencia 60 Hz Potencia de entrada microondas 1 500 W Potencia de salida 1 000 W Frecuencia de operación 2 450 MHz Capacidad volumétrica 1.1 Cu.ft...
  • Página 21 notas...
  • Página 22 notas...
  • Página 23 notas...
  • Página 24: Garantía

    Póliza de garantía. Información aplica a México exclusivamente Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento: Fecha en la que el consumidor recibe el producto Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final—...
  • Página 25: Servicio

    Teléfonos dentro de México: 01 (461) 471 7000 01 (461) 471 7100 Internet: www.serviplus.com.mx Servicio exclusivo para Argentina, Chile, Colombia, Ecuador y Perú Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blan- Argentina: ca, donde siempre encontrará...
  • Página 26 Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 27 Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra del producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
  • Página 28 Información aplica a Colombia exclusivamente Póliza de garantía Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor) Producto: Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Marca: Distribuidor: Modelo: Sello o firma: Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final;...

Tabla de contenido