Página 1
Desconecte de la Red Electrica Cleaning or Servicing antes de la Limpieza o Manutención Food Processor / Procesadora de Alimentos Models Office Phone: 1-800-503-7534 / 305-868-1603 MASTER-SS Fax: 305-866-2704 sales@skyfood.us - www.skyfood.us TOLL FREE 1-800-503-7534 UG0062 - February / 2014...
Página 3
SUMMARY / INDICE 1. ENGLISH 2. ESPAÑOL MASTER-SS...
SUMMARY Introduction Safety Main Components Technical Characteristcs Available Disc Installation and Pre Operation Installation Pre Operation Choosing the Disc Choosing the Feeding Throat Operation Starting Using a Single Disc Using a Disc and a Grid Disc Cleaning General Safety Practices Basic Operation Practices Safety Produceres and notes before Turning the Machine Routine Inspection...
Estes Terminos y Condiciones fueran por ultimo actuali zadas en 14 de Enero 2014. 1.2 Main Components The Food Processor model MASTER-SS, is equipped with 2 (two) safety sensors. When the pusher lever is lifted, the machine stops automatically, and turns back on only when this lever is lowered.
GARANTIA LIMITADA DE SKYFOOD All the components of this machine were designed and manufactured using carefully selected materials to their proper functions, according to test standards and experience of Salvo especificado dife ren temente nuevos productos FLEETWOOD by SKYMSEN y Siemsen. SKYMSEN, accesorios excluidos, ve ndi dos por SKYFOOD EQUIPMENTS, LLC (“SKYFO OD”), para uso solamente en los Estados Unidos ( colectivamente “Productos”...
2. Installation and Pre Operation 2.1 Installation The Food Processor must be placed onto a leveled stable surface approximately 850mm high, and with the outlet of processed products turned to a collector recipient, in order to ease the removal of processed food.
Página 9
Carrot Slices warranties or conditions othe r than the one offered by each manufacturer for Scallop Slices W2, W4 products sold by SKYFOOD, not under the FLEETWOOD by SKYMSEN and Dice E10-S/EH7-S + DICING GRID DISC SKY MSEN brand. Shreds...
The Expeller Disc must always be used, it does not matter the disc Un less otherwise specified, new FLEETWOOD by SKYMSEN and SKYMSEN products, or grid disc in use. excluding accessories, sold by SKYFOOD EQUIPMENT, LLC. (“SKYFOOD”), for use only in the continen tal United States (collectively, “Products”...
To turn the machine on, use the ON/OFF switch located on the right side of the in a way it cannot reach any part of the machine. Roll up any loose sleeves. equipment. - SKYMSEN is not responsible for any harm or injury caused by the negligent or MASTER-SS The Food Processor model brings two safety devices: inappropriate use of this equipment by any operator.
Página 12
All the discs must easily fit to the traction shaft. For such, 5.2.3 Remoción del Cuerpo de la Maquina simply rotate the disc upon the shaft. Saque la tapa del Compartimiento de los Discos , bien como los Any contact between the disc and the disc chamber lid indicates discos que estuviesen montados en la máquina, para eso, siga las inappropriate positioning of disc.
Picture - 07 Causas Soluciones Problemas * Colocar correctamente los * D i s c o s c o l o c a d o s discos. incorrectamente. * Local de apoyo del Disco * Limpiar la cámara de los Ruidos raros corte Reja o Bastones está...
Página 14
3.3.2. Attach the expeller disc making sure it fits to the shaft facets Problemas Causas Soluciones properly. * La maquina está desligada * Verifique si el enchufe está en 3.3.3. After selecting the grid disc to be used, place it in a way that de la toma de corriente la toma de la corriente.
Picture - 09 Problemas Causas Soluciones * Coloque el disco Expulsor * El alimento cortado queda como indicado en los ítems preso en el interior de la * Faltó colocar el disco 3.2 y 3.3. maquina Expulsor. Dicing Grid Disc * Verifique si el enchufe está...
3.4.2. Being careful with the blades, hold the disc 4.6 Mantenimiento turning it anti-clockwise and pulling it up. This way disc will be removed. 4.6.1 Peligros Con la máquina prendida o hasta mismo apagada pero todavía conectada en Picture – 10 la toma de corriente, cualquier operación de mantenimiento es peligroso.
4.3.2 Cuidados Cuando hay ruidos no usuales, verifique el motor, la(s) correa(s), cadenas, engranaje(s) y partes deslizables de la maquina y girantes de la Picture - 12 máquina. Verifique la tensión de las correas, cadenas y el estado de los engranajes, sustituyendo la pieza o conjunto que estas partes presenten desgaste.
4.1.2 Warnings 4.2 Cuidados y Observaciones Antes de Prender la Maquina . The operator has to be well familiar with the position of ON/OFF Switch to make sure the Switch is easy to be used when necessary. Before any kind of maintenance, physically remove the plug from its socket .
4.2 Safety Procedures and Notes Before Turning Machine ON 4.1.2Advertencias IMPORTANT Carefully read ALL INSTRUCTIONS of this manual before turning the machine ON. El local de la llave prende/apaga debe ser bien conocido, para que sea Be sure to be familiar with the set and that you have well understood all posible accionarla a cualquier momento sin la necesidad de procurarla.
Visto que generalmente poseen CLORO en su composición, tales sustancias atacan el acero 4.3.2 Precautions inoxidable, causando puntos de corrosión. Mismo los detergentes utilizados en la limpieza doméstica, no deben permanecer en Check if motors, belts, chains or gears and the turning or sliding parts of the contacto con el acero inoxidable más de lo necesario, debiendo ser también removidos con agua y la machine produce abnormal noises .
Maintenance 4.6.1 Danger Any maintenance with the machine in working situation is dangerous. TURN IT OFF BY PULLING THE PLUG OFF THE SOCKET DURING MAINTENANCE. Figura - 12 IMPORTANT Pull the plug off its socket when any emergency arises . 4.6.2 Advice Electrical or mechanical maintenance has to be undertaken by qualified personal.
Página 22
Problems Causes Solutions 3.4.2 Con mucho cuidado con las cuchillas, agarre el disco Put the expeller disc, as * The processed product gets indicated on items 3.2 and 3.3 girándolo en el sentido ante horario y, tirándolo hacia arriba, sáquelo de la cámara stuck inside the machine.
Problemas Causas Soluções Figura - 09 Check if there is electric Lack of electricity power supply The plug is not connected to Disco Corte Cubo Call technical assistance the power point * Close the disc chamber lid The disc chamber lid is The machine does not turn opened Calibrate the safety device of...
Causes Solutions Problems 3.3.1 Coloque el plato expulsor, tomando el cuidado para su encaje perfecto en las facetas existentes en el eje. The machine turns on C a l l t e c h n i c a l Faulty start capacitor but the disc takes too of motor assistance...
Figura - 07 5.2.3. Housing Removal a) Remove the disc chamber lid (10308.0) and also the discs inside it. For such, follow the instructions on item 3.4.1 of this guide. b) Place the machine upside down and remove the 4 (four) feet (03086.4), unscrewing them manually.
Roll up any loose sleeves. - SKYMSEN is not responsible for any harm or injury caused by the negligent or inappropriate use of this equipment by any operator. This equipment must be operated only by persons whose age equals...
Figura - 05 01- Boca Redondo SUMARIO 02- Bocl Onblonga 1. Introducción 1.1 Seguridad 1.2 Componentes Principales 1.3 Características Técnicas 1.4 Discos Disponibles 2. Instalación y Pre-Operación 3 Operación 2.1 Instalación 2.2 Pré Operación 3.1Accionamiento 2.3 Selección de los Discos 2.4 Selección de la Boca de Alimentación IMPORTANTE Desligue la maquina siempre que desear canjear los discos.
Las hojas después de higienizadas deben ser sobrepuestas y arrolladas bien INTRODUCCIÓN apretado, hasta obtener un diámetro suficiente para entrar en la boca redonda , en seguida se presione con cuidado usando el empujador redondo, para que el rollo sea Seguridad empujado hasta el disco rebanador ..
Página 29
De la misma manera sucede cuando la tapa del compartimiento de los discos es abierta, la maquina también se desligará automáticamente, y vuelve a conectarse otra vez cuando la tapa En la Tabla – 03, Tabla de Selección de los Cortes, están listados los discos, es cerrada.
1.3 Características Técnicas INSTALACIÓN Y PRE OPERACIÓN Tabela - 01 INSTALACIÓN Características Unidad PAIE-S Producción Mediana [kg/h] Hasta 350 La Procesadora de Alimentos PAIE-S debe ser instalada en una superficie Voltaje 110 ou 220 nivelada y estable preferentemente a 850mm de altura máxima y con el Bocal de Frecuencia [Hz] 50 ou 60 (*)