ENGLISH
Changing the filtration cartridges (d1-d2)
- vent all the compressed air inside the circuit;
- use the wrench (a) to apply leverage on the screw heads (b) of the plug
(c) and rotate counter clockwise;
- remove the filter plug (c);
- remove the active carbon/molecular sieve cartridge (d1) and the
molecular sieve cartridge (d2) and replace them with a new ones;
- replace the O-ring (e) on the plug (c) every time the filter is changed;
- close the filter and screw it on with the wrench (a).
There are sealing O-rings (e-f ) on the plug and the filter cartridge; if these
O-rings deteriorate, the air is released via the venting hole (g).
If you notice any venting from this hole replace the O-rings.
When replacing the O-rings observe the precautions described at the start
of the section.
b
c
e
d2
d1
f
f
WARNING: The filtration cartridge are classified as special
waste: they must be disposed of in compliance with the anti-
pollution standards in force.
IMPORTANT: It is essential that there be a filtration cartridge
(a) inside the purifier filter (h) every time the compressor is
used.
IMPORTANT: Every 5 years or ever 3000 hours it will be
necessary to change the filter body (h).
MU-MCH1316TR-1116
MARK1
a
d1
g
h
g
ESPAÑOL
Sustitución de lo cartuchos filtrante (d1-d2)
- descargue completamente el compresor eliminando el aire comprimido
de dentro del circuito;
- con la llave (a) correspondientes haga palanca sobre las cabezas de los
tornillos (b) del tapón (c) y gire en sentido contrario a las agujas del reloj;
- quite el tapón del filtro (c);
- quite el cartucho del filtro de carbón activo/tamiz molecular (d1) y el
cartucho del filtro de tamiz molecular (d2) y sustitúyalo por otros nuevo;
- sustituya la empaquetadura de anillo (e) que se encuentra en el tapón (c)
cada vez que cambia el filtro;
- cierre el tapón del filtro y enrósquelo con la llave correspondiente (a).
En el tapón y en el cartucho del filtro hay empaquetaduras de anillo de
sellado (e-f ). Si dichas empaquetaduras se deterioran, el aire sale a través
del orificio de purga (g).
Si nota pérdidas a través de este orificio, sustituya la empaquetadura de anillo.
Para sustituir la empaquetadura de anillo, aténgase a las precauciones
descritas al inicio del párrafo.
MARK2
d2
d1
ATENCIÓN: Los cartucho filtrante usados se consideran
desechos especiales, por lo tanto deben eliminarse siguiendo
las normas anti-contaminación vigentes.
AVISO: Cada vez que utiliza el compresor, el filtro purificador (h)
deben contar en su interior con un cartucho filtrante (a).
AVISO: Cada 5 año o cada 3000 horas hay que cambiar el
cuerpo filter (h).
MCH-13-16-18 TROPICAL
TROPICAL
TROPICAL PLUS
d2
d1
36-07-034/B-AC
Active carbon/Molecular sieve
Carbón activo/Tamiz molecular
36-07-034/A-MS
Molecular sieve
Tamiz molecular
36-07-034/CAR
Active carbon
Carbón activo
36-07-034/B-AC/MOL
Hopkalite/Active carbon/Molecular sieve
Hopkalite/Carbón activo/Tamiz molecular
SC000543 - PRESEC
Active carbon/Molecular sieve
Carbón activo/Tamiz molecular
SC000543/S- PRESEC
Hopkalite/Active carbon/Molecular sieve
Hopkalite/Carbón activo/Tamiz molecular
d1
51 - 60