LEVER STOP RELEASE BUTTON
BOUTON D'ARRÊT DU LEVIER DE RELÂCHEMENT
BOTÓN PARA SOLTAR LA PALANCA
BOTÃO PARA LIBERAR A INTERRUPÇÃO DA ALAVANCA
LEVER RANGE DRAG LEVER
LEVIER "LEVER RANGE DRAG"
PALANCA PARA LA CAPACIDAD DE ARRASTRE
ALAVANCA DE FRICÇÃO DO ALCANCE DA ALAVANCA
WARNING POSITION
POSITION D'AVERTISSEMENT
POSICIÓN DE ADVERTENCIA
POSIÇÃO DE ALERTA
DRAG PRE PROGRAM DIAL
RÉGLEUR DE FREIN PRÉ-PROGRAMMÉ
SELECTOR DE ARRASTRE PROGRAMADO PREVIAMENTE
BOTÃO SELETOR DA FRICÇÃO PRÉ-PROGRAMADA
LOW GEAR SHIFT BUTTON
BOUTON DE CHANGEMENT À BAS RAPPORT
BOTON DE CAMBIO ENGRANAJE BAJO
BOTÃO DE MUDANÇA PARA ENGRENAGEM BAIXA
HIGH GEAR SHIFT BUTTON
BOUTON DE CHANGEMENT À HAUT RAPPORT
BOTON DE CAMBIO ENGRANAJE ALTO
BOTÃO DE MUDANÇA PARA ENGRENAGEM ALTA
STRIKE ALARM CLICK
CLIQUET D'ALERTE "STRIKE"
ALARMA DE CHASQUIDO
ALARME DE CLIQUE NA FISGADA
DIECAST ALUMINUM FRAME AND
GRAPHITE SIDEPLATES WITH ALUMINUM BRACES
CADRE EN ALUMINIUM MOULÉ SOUS PRESSION ET PLAQUES
LATÉRALES EN GRAPHITE AVEC ENTRETOISES EN ALUMINIUM
ARMAZON DE ALUMINIO VACIADO Y PLACAS LATERALES
DE GRAFITO CON ABRAZADERAS DE ALUMINIO
QUADRO DE ALUMÍNIO MOLDADO E PLACAS LATERAIS
DE GRAFITE, COM SUPORTES DE ALUMÍNIO
STAINLESS STEEL REEL FOOT
PIED DE MOULINET EN ACIER INOXYDABLE
PIE DEL CARRETE DE ACERO INOXIDABLE
PÉ DE AÇO INOXIDÁVEL PARA O MOLINETE
3