installation,
,نصب ,التركيب
설치, 安装, mocowanie, instalação, установка, instalación, การติ ด ตั ้ ง , kurulum
При пристегивании ребенка с помощью ремня безопасности для взрослых поясной
ремень должен быть закреплен, как показано на рисунке, для обеспечения надежной
фиксации в области таза.
Детское средство безопасности нельзя использовать, если пряжка ремня
безопасности для взрослых расположена так, как показано на рисунке.
В случае каких-либо сомнений, пожалуйста, свяжитесь с Mothercare.
Контактные данные указаны в конце этого руководства.
Cuando se utilice el cinturón de seguridad de adultos como sistema de sujeción para
el niño, se debe colocar la banda abdominal tal como se muestra a fin de proporcio-
nar una sujeción firme de la pelvis.
No se debe usar el sistema de retención infantil si el broche del cinturón de seguri-
dad para adultos está en la posición que se muestra.
Póngase en contacto con Mothercare si tiene alguna duda.
Al final de este manual se incluye la información de contacto.
เมื ่ อ มี ก �รใช้ เ ข็ ม ขั ด เพื ่ อ คว�มปลอดภั ย ของผู ้ ใ หญ่ ก ั บ เด็ ก จะต้ อ งมี ก �รติ ด ตั ้ ง เข็ ม ขั ด รั ด หน้ � ตั ก
ต�มที ่ แ สดงให้ เ ห็ น เพื ่ อ รั ด บริ เ วณกระดู ก เชิ ง กร�นให้ อ ยู ่ ก ั บ ที ่ อ ย่ � งแน่ น หน�
อย่ � ใช้ เ ข็ ม ขั ด เด็ ก ห�กเข็ ด ขั ด เพื ่ อ คว�มปลอดภั ย ของผู ้ ใ หญ่ ไ ด้ ถ ู ก จั ด ไว้ ต �มภ�พที ่ เ ห็ น
ห�กสงสั ย กรุ ณ �ติ ด ต่ อ Mothercare
ข้ อ มู ล ติ ด ต่ อ ได้ ถ ู ก ให้ ไ ว้ ใ นช่ ว งท้ � ยของคู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ น ี ้
Çocuğu tutmak için bir yetişkin emniyet kemeri kullanılıyorsa, kalça kemiğini tutması
için kucak kemeri gösterildiği şekilde sıkıca bağlanmalıdır.
Bu çocuk koruyucu, yetişkin emniyet kemeri tokası gösterildiği gibi konumlanmışsa
kullanılmamalıdır.
Şüpheleriniz varsa lütfen Mothercare ile irtibata geçiniz.
İrtibat bilgileri kılavuzun sonunda verilmiştir.
Version 1.0 09/10/12
installation, montage, εγκατάσταση, pemasangan, 取り付け,
25
© Mothercare UK Ltd. 2012