Página 2
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista över figurer / Λίστα εικόνων...
Página 3
CLAGE Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista över figurer / Λίστα εικόνων...
Página 4
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista över figurer / Λίστα εικόνων...
Página 5
CLAGE Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista över figurer / Λίστα εικόνων...
Página 6
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX Abbildungsverzeichnis / List of figures / Liste des figures / Lijst van figuren / Lista de Figuras / Lista de Figuras / Lista liczb Список рисунков / Seznam čísel / Zoznam čísiel / Списък с фигури / Lista över figurer / Λίστα εικόνων...
Bei Betrieb mit vorerwärmtem Wasser (z.B. mit Solaranlagen) muss gewähr- das Gerät automatisch wieder aus. leistet sein, dass die maximale Einlauf tem peratur nicht überschritten wird. Für Gebrauch des CFX / CFX-U siehe Anleitung der beigefügten Sollte bei Betrieb mit vorerwärmtem Was ser die Einlauftemperatur den Fernbedienung.
3. Funkfernbedienung (nur CFX / CFX-U) Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Sicherheitshinweise Hiermit erklärt die CLAGE GmbH, dass dieses Gerät der Richtlinie 2014/53/ • Bei Fehlfunktionen der Funkfern bedienung sofort die Batterien entnehmen. EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter • Funkfernbedienung und Wandhalter nicht in die Nähe von Kreditkarten oder der folgenden Internetadresse verfügbar: www.clage.de/downloads...
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 5. Selbsthilfe bei Problemen und Kundendienst Reparaturen dürfen nur von aner kann ten Fach hand werks betrieben durchge- Dieser Durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt und vor der Auslieferung führt werden. mehr fach überprüft. Tritt ein Problem auf, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit.
Leitungsnetz erfolgen (Abb. C5 & C6). 2. Das zugehörige Warmwasser zapfventil mehrfach öffnen und schließen bis • Der CEX-U / CFX-U entspricht der Schutzart IP 24, der CEX / CFX ent- keine Luft mehr aus der Leitung austritt und der Durchlauferhitzer luftfrei spricht der Schutzart IP25.
Beim Anschluss weiterer Drehstromgeräte empfehlen wir die Verwendung der CLAGE-Last abwurfbox (Art.Nr. 82260). Alternativ kann ein Lastabwurfrelais für elektro nische Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außen- leiter L2 angeschlossen werden. Dazu muss am Gerät eine besondere Betriebsart gewählt werden.
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 6. Erstinbetriebnahme Vor dem elektrischen Anschluss die Wasserleitungen und das Gerät durch Sollte Ihr Gerät nicht dabei sein, kann der Scan durch wählen von mehrfaches, langsames Öffnen und Schließen des Warmwasserzapfventiles wiederholt werden.
CEX / CEX-U: Gewünschten Sperr-Level im »Service-Menü« einstellen (siehe Kapitel »Service-Menü« in dieser Anleitung). 2. Brücke von Pin 1 auf Pin 2 stecken. b. CFX / CFX-U: Gewünschten Parameter im Einstellungsmenü 3. Gerät wieder in Betrieb nehmen. einstellen (siehe Anleitung der beiliegenden Fernbedienung Kapitel »Einstellungen«, Abschnitt »Temperaturlimit«...
Página 16
Electrical connection with pre-installed power cable ....17 3. Remote control (only CFX / CFX-U) ....... 13 Electrical installation to a permanent connection .
When operating with preheated water (e.g. with solar systems), ensure that cally switches off. the maximum inlet temperature is not exceed. For use of the CFX / CFX-U, see the instructions for the enclosed remote If the inlet temperature exceeds the preselected setpoint during operation control.
Simplified EU Declaration of Conformity Safety notes CLAGE GmbH hereby declares that this device complies with Directive • At malfunction of the remote control remove the batteries immediately. 2014/53/EU. The complete text of the EU Declaration of Conformity is avail- •...
Switch fuse off and on. If “Er“ Control system has Display shows error message still flashes contact customer switched off service CLAGE GmbH Outlet fitting dirty or Clean shower head, jet regulator After-Sales Service calcified or sieves Flow rate of hot water too weak Fine filter dirty or calcified Let clean fine filter by a specialist Pirolweg 1 –...
Temperature sensor set Non-return valve Heating element with SDB Flow sensor Bottom part Connecting terminal FX Next remote control (only CFX / CFX-U) 2. Technical specifications Model CEX-U / CFX-U CEX / CFX Energy efficiency class Rated capacity (Rated current) 11 / 13.5 kW (16 / 19.5 A)
C5 & C6). 1. Attach the water connection pipes with to the appliance’s water connec- • The CEX-U / CFX-U corresponds to protection class IP 24, the CEX / CFX tion. Use the supplied seals. corresponds to protection class IP25.
If further three-phase appliances are connected, we recommend the use of CLAGE’s prepared load shedding box (art. no. 82260). Alternatively, a load shedding relay (CLAGE art. no. 82250) can be connected to phase conduc- tor L2. A special operating mode must be selec ted on the appli ance for this purpose.
9. Fill in the guarantee registration card and send it to the after-sales service must be activated. or use the online registration. CFX / CFX-U CFX / CFX-U The temperature limit in the settings menu must be set to a maximum of 1.
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 7. Initial operation Lock level 2. Disconnect the appliance from the power supply (e.g. by switching off the fuses). The operating mode of the appliance can be restricted. The service menu can 3. Move the jumper on the power electronics from pin 2 to pin 1 (see fig. F5).
Página 25
Branchement électrique à une prise murale ......26 3. Radiocommande (CFX / CFX-U uniquement) ..... . .22 Câble posé...
En cas d’utilisation avec de l’eau préchauffée (par ex. avec des installations robinet. solaires) il faut garantir que la température d’entrée maximale ne soit pas Pour l’utilisation du système CFX/CFX-U, consulter le manuel de la télécom- dépassée. mande ci-joint. Si, lors d’un fonctionnement avec de l’eau préchauffée, la température d’entrée dépasse le point de consigne présélectionné, aucune puissance n’est...
Déclaration de conformité CE simplifiée Consignes de sécurité Par la présente, la société CLAGE GmbH déclare que ce dispositif est • Retirer immédiatement les piles en cas de défaut de fonctionnement de conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de la radiocommande.
Si le tableau suivant ne vous permet pas de remédier à un défaut de votre teur pour « réinitialiser » l‘électronique. Vérifiez ensuite si vous pouvez corri- appareil, adressez-vous alors au S.A.V. central de CLAGE. Vous devrez fournir ger vous-même le problème à l‘aide du tableau suivant. Vous éviterez ainsi les les informations qui figurent sur la plaque signalétique!
Jeu de sondes de température Clapet anti-retour Élément chauffant avec SDB Capteur de débit Elément arrière de l‘appareil Bornier Télécommande radio FX Next (CFX/CFX-U uniquement) 2. Caractéristiques techniques Type CEX-U / CFX-U CEX / CFX Classe d’efficacité énergétique Puissance (courant nominal) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Puissance sélectionnée (courant sélectionné)
être exposé au gel. 6. Percer les trous avec une mèche de 6 mm. Insérer les chevilles et les vis • Le système CEX-U / CFX-U est conçu pour une installation sous table et fournies. Les vis doivent dépasser de 5 mm.
CLAGE (N° de réf. 82260). En variante, il est égale- ment possible de brancher un relais de délestage pour chauffe-eau instan- tané (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L2. Pour ce faire, il faut choisir un réglage particulier sur l’appareil.
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 6. Première mise en service Avant de procéder au branchement électrique, remplir les conduites d’eau et 4. Sélectionnez votre chauffe-eau instantané et confirmez par «OK». La l’appareil avec de l’eau en ouvrant lentement et en fermant plusieurs fois le saisie du PIN apparaît (fig.
(voir chapitre « Menu Service » dans la présente notice). 2. Permuter le cavalier de la broche 1 sur la broche 2. b. CFX/CFX-U: Régler les paramètres souhaités dans le menu des paramètres (voir les instructions de la télécommande fournie le chapitre «Réglages», 3.
Página 34
Elektrische aansluiting met wandcontactdoos ..... .35 3. Draadloze afstandsbediening (alleen CFX / CFX-U) ....31 Aansluiting aan een vast gelegde leiding .
Bij gebruik met voorverwarmd water (bijv. met zonnewarmtesystemen) moet tisch weer uit. gewaar-borgd zijn dat de maximale ingangstemperatuur niet overschreden Voor gebruik van de CFX / CFX-U zie handleiding van de bijgevoegde afstands- wordt. bediening. Als bij werking met voorgewarmd water de inlooptemperatuur de vooraf inge-...
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Veiligheidsaanwijzingen • Bij een foutieve werking van de draadloze afstandsbediening de batterijen Hierbij verklaart CLAGE GmbH dat dit apparaat voldoet aan Richtlijn 2014/53 onmiddellijk uit het toestel nemen. / EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.clage.com/downloads...
Wanneer het defect aan het appa raat niet met deze tabel kan worden opge- bleem optreedt, is er vaak sprake van een kleinigheid. Schakel altijd als eerste lost, kunt u contact opnemen met de klantenservice van CLAGE. Houd daarbij de zekeringen uit en weer aan, om daarmee de elektronica te “resetten”.
De schroeven moeten 5 mm uitsteken. C3). 7. Hang het toestel op in de slobgaten aan de achterkant; het toestel moet • De CEX-U / CFX-U is bedoeld voor montage aan de muur en moet hori- vast klikken. zontaal met onderliggende wateraansluitingen geïnstalleerd worden. De installatie kan via een muurarmatuur (Afb.
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 5. Elektrische aansluiting Alleen door de vakman! Elektrische aansluiting maken Let op het volgende: Controleer voor het aansluiten van het toestel op het stroomnet dat de stroomvoorziening afgeschakeld is! • bijv. VDE 0100 •...
Página 41
55 °C in te stellen en het blokkeerniveau te activeren. vice, of registreer het toestel online op de startpagina van onze site. CFX / CFX-U De temperatuurlimiet in het instellingsmenu moet bij ingebruikname na CFX / CFX-U afspraak met de klant ingesteld worden op maximaal 55 °C en de limiet moet...
(zie hoofdstuk “Service-menu” in deze handleiding). 2. De brug van pen 1 op pen 2 zetten. b. CFX / CFX-U: Stel de gewenste parameter in het instellingenmenu in (zie de bijgevoegde instructies voor de afstandsbediening, hoofdstuk 3. Het toestel weer in gebruik nemen.
Página 43
Ligação à corrente eléctrica com tomada de ligação à parede ..44 3. Telecomando por radiofrequência (só CFX / CFX-U) ....40 Ligação a um cabo fixo .
Quando estiver a operar com água pré-aquecida (por exemplo com sistemas fecha a torneira. solares), deve assegurar-se que a temperatura máxima de entrada não é Para utilização de CFX / CFX-U, consulte o manual de instruções do controlo excedida. remoto que segue junto.
“Sem ligação ao dispositivo” no controlo remoto sem fios. Para introdução novamente do PIN, consulte o capítulo sobre a utilização pela primeira vez, secção sobre comutação de energia para os modelos CFX / CFX-U. Indicação: • Se a comutação de energia ainda não foi executada, nenhum serviço é...
Se não for possível eliminar um erro no seu aparelho com esta tabela, dirija-se primeiro o disjuntor de corte para “repor” a parte elétrónica. Verifique a por favor ao serviço de assistência técnica central da CLAGE. Tenha os dados seguir se consegue eliminar o problema com a ajuda da seguinte tabela.
Conjunto Sensor de temperatura Dispositivo anti-retorno Elemento de aquecimento com SDB Sensor de caudal Tampa posterior inferior do aparelho Terminal eléctrico Controlo remoto FX Next (só CFX / CFX-U) 2. Dados técnicos Tipo CEX-U / CFX-U CEX / CFX Eficiência energética classe Potência nominal (corrente nominal)
5. Os pontos de intersecção destas linhas são os pontos de perfuração. • O CEX-U / CFX-U destina-se à montagem sob o balcão e deve ser instala- 6. Fazer os buracos com uma broca de 6 mm. Inserir as buchas e os parafu- do na vertical com as ligações de água por cima.
Relé / Caixa de rejeição de carga Para a ligação de outros aparelhos de corrente trifásica recomendamos a utilização da caixa de rejeição de carga da CLAGE (No. de referência 82260). Como alternativa pode ser ligado um relé de rejeição de carga para esquenta- dores instantâneos electrónicos (CLAGE, No.
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 6. Primeira colocação em funcionamento Antes de efetuar a ligação à corrente eléctrica, encher as canalizações de água 4. Selecione o seu aquecedor instantâneo e confirme com “OK”. É apresen- e o aparelho de água, e purgá-los por consequência completamente, ao abrir e tada a introdução do PIN (Fig.
CLAGE 6. Primeira colocação em funcionamento Nível de bloqueio 2. Separar o aparelho da rede (por exemplo ao desligar os fusíveis). O volume de funcionamento do aparelho pode ser limitado. A configuração é 3. Mudar a ponte na parte electrónica de potência do Pin 2 para o Pin 1 (vide efectuada através do menú...
Al utilizar agua precalentada (por ejemplo, por medio de sistemas solares), deberá cerciorarse de no exceder la temperatura maxima de entrada. Para el uso del CFX/CFX-U, consulte el manual de instrucciones del mando a distancia adjunto. Si, durante la operación con agua precalentada, la temperatura de entrada supera el valor de consigna preseleccionado, no se suministra ninguna poten- cia y el punto decimal de la pantalla parpadea.
Declaración simplificada de conformidad UE Indicaciones de seguridad Mediante la presente, CLAGE GmbH declara que este equipo cumple la • En caso de un mal funcionamiento del mando a distancia, retirar de directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE inmediato las pilas.
“reiniciar” la electrónica. A continua- el servicio al cliente central CLAGE. ¡Tenga los datos de la placa de tipo de ción, compruebe si se puede resolver el problema con la tabla siguiente. Así...
Kit de sensor de temperatura Preventivo de Reflujo Elemento termoeléctrico con SDB Sensor de caudal Parte inferior del aparato Terminal de conexión Mando a distancia FX Next (solo CFX / CFX-U) 2. Datos técnicos Tipo CEX-U / CFX-U CEX / CFX Clase de eficiencia Potencia nominal útil (corriente nominal)
(Fig. C5 & C6) Montar el aparato • El CEX-U / CFX-U corresponde a la clase de protección IP 24, el CEX / 1. Conecte las líneas de suministro de agua a las conexiones de agua del CFX corresponde a la clase de protección IP25.
Al conectar dispositivos de corriente trifásica adicionales, se recomienda uti- protección (Fig. E1). lizar el relé de desconexión CLAGE (nº de articulo 82260). Alternativamente, un relé de desconexión de carga para calentadores electrónicos (CLAGE nº 6. Monte la cubierta del aparato después de haber realizado la conexión de artículo 82250) se puede conectar L2 con el conductor exterior.
(“tL”) del menú de servicio, y activar el nivel de bloqueo. CFX / CFX-U CFX / CFX-U 1. Conectar la alimentación de corriente del aparato. Tras consultar al cliente, en la puesta en marcha el límite de temperatura se 2.
(véase el capitulo “Menú de servicio” dentro de este manual). 2. Reconectar el puente del Pin 1 al Pin 2. b. CFX / CFX-U: Introducir los parámetros deseados en el menú ajustes 3. Volver a poner el aparato en marcha.
Obsługa urządzenia CFX / CFX-U, patrz instrukcja obsługi dołączonego pilota bezprzewodowego. Jeżeli podczas eksploatacji z wstępnie podgrzaną wodą temperatura na wlocie przekracza wstępnie wybraną wartość zadaną, moc nie jest przekazywana, a separator dziesiętny na wyświetlaczu miga.
3. Zdalne sterowanie radiowe (tylko CFX / CFX-U) Uproszczona deklaracja zgodności UE Zasady bezpieczeństwa CLAGE GmbH oświadcza niniejszym, że urządzenie to jest zgodne z dyrektywą • W przypadku nieprawidłowego działania pilota zdalnego sterowania natych- 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następu- miast wyjąć...
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 5. Samodzielne rozwiązywanie problemów i serwis Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez uznane specjalistyczne zakłady Przepływowy podgrzewacz wody został starannie wyprodukowany i wielo- instalacyjne. krotnie sprawdzony przed wysyłką. Jeżeli pojawia się problem, to najczęściej jego przyczyną...
Zestaw czujników temperatury Zawór zwrotny Element grzejny z SDB Czujnik przepływu Spód urządzenia Kostka przyłączeniowa Pilot bezprzewodowy FX Next (tylko CFX / CFX-U) 2. Dane techniczne CEX-U / CFX-U CEX / CFX Klasa w efektywności energetycznej Moc nominalna (prąd znamionowy) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Wybrana moc (wybrany prąd)
• Urządzenie CEX-U / CFX-U jest zgodne ze stopniem ochrony IP 24, a urzą- dzenie CEX / CFX ze stopniem ochrony IP25. • Celem uniknięcia strat ciepła, odległość pomiędzy przepływowym pod- grzewaczem a miejscem poboru wody powinna być...
CLAGE (nr art. 82260). Alternatywnie do przewodu zewnętrznego L2 można podłączyć przekaźnik priorytetu dla elektronicznych podgrzewaczy przepływowych (CLAGE nr art. 82250). W tym celu na urządzeniu należy wybrać szczególny tryb pracy. Opis Tryb bez przekaźnika przeciążeniowego, ustawienie fabryczne Tryb z normalnym przekaźnikiem priorytetu...
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 6. Pierwsze uruchomienie Przed podłączeniem do sieci elektrycznej wielokrotnie powoli otwierać i 5. Proszę wprowadzić ostatnie cztery cyfry numeru seryjnego i potwierdzić zamykać zawór ciepłej wody tak, aby napełnić układ wodą i całkowicie go przyciskiem „OK”.
2. Zmienić położenie mostka przełączając z wtyku 1 na wtyk 2. rozdział „Menu serwisowe” w niniejszej instrukcji). 3. Ponownie włączyć urządzenie. b. CFX / CFX-U: Ustawić żądany parametr w menu Ustawienia (patrz instrukcja dołączonego pilota w rozdziale „Ustawienia”, w sekcji „Limit temperatury” i/lub „Zrzut obciążenia”).
Página 74
Электрическое подключение с помощью настенной розетки ..71 3. Пульт дистанционного радиоуправления (только FX / CFX-U) ..67 Подключение к стационарному кабелю ......71 Упрощенная...
При эксплуатации с предварительно нагретой водой (например, с помо- автоматически выключается. щью солнечных энергетических установок) необходимо следить, чтобы Относительно использования CFX / CFX-U см. руководство для прилагае- не была превышена максимальная температура на входе. мого пульта ДУ. Если температура подогретой воды на входе больше указанного значе- ния, то...
Página 76
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 3. Пульт дистанционного радиоуправления (только CFX / CFX-U) Упрощенная декларация о соответствии требованиям ЕС Правила техники безопасности Настоящим компания CLAGE GmbH заявляет, что данное устройство • Если пульт ДУ неисправен, немедленно извлеките из него батареи.
Página 77
нитель переключения температуры не Сработало предохранительное реагирует Сообщите в сервисную службу реле давления Вода не нагревается, дисплей Сработало предохранительное CLAGE GmbH переключения температуры Сообщите в сервисную службу реле температуры реагирует Германия Выключите и снова включите пре- 21337 Люнебург дохранители. Если сообщение об...
Página 78
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX Руководство по монтажу 1. Обзор См. рис. C1 Поз. Функция Поз. Функция Сетчатый фильтр Проходная втулка Кожух устройства Винты и дюбеля Подводящая труба Соединительный тройник ХВС и ГВС Панель управления (только CEX / CEX-U) Ограничитель...
вергайте устройство воздействию отрицательных температур. 6. Просверлите отверстия сверлом диаметром 6 мм. Установите в них • Устройство CEX-U / CFX-U предназначено для установки под рако- входящие в комплект дюбели и винты. Винты должны выступать на виной, поэтому оно должно устанавливаться вертикально с направ- 5 мм.
использование модуль сброса нагрузки CLAGE (артикул 82260). Вместо этого к фазовому проводу L2 можно подсоединить реле сброса нагрузки, предназначенное специально для водонагревателей с электронным управлением (CLAGE артикул 82250). Для этого на устройстве нужно выбрать специальный режим работы. LCD Описание Эксплуатация без реле сброса нагрузки, заводская настройка...
9. Заполните регистрационную карточку и отправьте ее в сервисную ее температура также должна быть ограничена на месте эксплуатации службу производителя или зарегистрируйте свое устройство онлайн. значением 55 °C. CFX / CFX-U CEX / CEX-U 1. Включите электропитание водонагревателя. Установите для параметра ”Предельная температура” (”tL”) в меню...
Сервис” (см. главу ”Меню Сервис” в данном руководстве). 1. Отключите водонагреватель от электросети (отключите предохранители) b. CFX / CFX-U: В меню ”Настройки” установите требуемые пара- метры (см. прилагаемое руководство по эксплуатации пульта ДУ, 2. Переставьте перемычку с контакта 1 на контакт 2.
že nedojde k překročení teploty přítoku. Pro použití CFX / CFX-U viz návod přiloženého dálkového ovládání. Pokud by při provozu s předehřátou vodou překračovala teplota vody na pří- vodu přednastavenou požadovanou hodnotu, redukuje se celý výkon na nulu a rozbliká...
Página 85
CLAGE 3. Bezdrátové dálkové ovládání (pouze CFX / CFX-U) Zjednodušené prohlášení o shodě EU Bezpečnostní pokyny Společnost CLAGE GmbH tímto prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici • V případě chybné funkčnosti rádiového dálkového ovládání ihned vyjměte 2014/53/EU. Celý text prohlášení o shodě EU lze stáhnout na této webové...
Página 86
Nelze-li chybu přístroje pomocí této tabulky odstranit, obraťte se laskavě na nějaká maličkost. Nejprve vypněte pojistky a znovu je zapněte, tím »resetu- ústřední zákaznický servis firmy CLAGE. Mějte připraveny údaje uvedené na jete« elektroniku. Potom se podívejte, zda jste schopni problém vyřešit sami typovém štítku přístroje!
Página 87
Sada čidel teploty Omezovač zpětného průtoku Topný prvek s SDB Snímač průtoku Spodní část přístroje Připojovací svorka Dálkové ovládání FX Next (pouze CFX / CFX-U) 2. Technické údaje CEX-U / CFX-U CEX / CFX Třída energetické úspornosti Jmenovitý výkon (jmenovitý proud) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Zvolený...
Página 88
6. Vyvrtejte vrtákem 6 mm otvory. Použijte dodané hmoždinky a šrouby. Šrouby musejí přečnívat o 5 mm. • Ovládání CEX-U / CFX-U je určeno pro montáž pod stůl a musí být nain- stalováno kolmo na přípojky vody, které se nachází nad ním. Připojení...
E3). Při připojování dalších přístrojů na třífázový proud doporučujeme použít kra- bici s přednostním relé CLAGE (obj. č. 82260). Alternativně lze na vnější vodič L2 připojit přednostní relé pro elektronické průtokové ohřívače (obj. č. CLAGE 82250). Za tímto účelem je na přístroji třeba zvolit zvláštní provozní režim.
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 6. První uvedení do provozu Před elektrickým připojením naplňte vodovodní potrubí a přístroj vodou něko- 6. Dálkový ovladač je nyní připojen k průtokovému ohřívači a spustí se likanásobným pomalým otevřením a zavřením kohoutku teplé vody a zcela je synchronizace dat.
(viz kapitolu »Servisní nabídka« v tomto návodu). 2. Přepojte můstek z kolíčků 1 na kolíčky 2. b. CFX / CFX-U: Nastavte požadované parametry v menu pro nastavení 3. Uveďte přístroj znovu do provozu. (viz pokyny pro přiložené dálkové ovládání, kapitolu »nastavení«, oddíl »omezení...
Página 92
Elektrická prípojka so zásuvkou pre pripojenie na stenu ....89 3. Rádiové diaľkové ovládanie (len CFX / CFX-U) ..... .85 Pripojenie na pevne položené...
že najvyššia vstupná teplota nebola prekročená. Na použitie CFX/CFX-U si pozrite návod k priloženému diaľkovému ovládaču. Ak teplota na vstupe prekročí vopred nastavenú požadovanú hodnotu pri pre- vádzke s predhriatou vodou, nebude na výstupe žiadny výkon a bliká desatinná...
3. Rádiové diaľkové ovládanie (len CFX / CFX-U) Zjednodušené prehlásenie o zhode EÚ Bezpečnostné upozornenia Spoločnosť CLAGE GmbH týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so • Pri chybných funkciách diaľkového ovládania okamžite vyberte batérie. smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii •...
Ak sa chyba Vášho zariadenia nedá odstrániť pomocou tejto tabuľky, obráťte Najskôr vypnite a znova zapnite poistky, aby sa elektronika »opätovne nasta- sa prosím na Factory Zákaznícky servis fy CLAGE. Majte prosím pripravené vila«. Napokon skúste problém vyriešiť sami pomocou pokynov uvedených v údaje uvedené...
Skrutky musia 5 mm vyčnievať. pod bod mrazu. Zariadenie nesmie byť nikdy vystavené mrazu. • CEX-U / CFX-U je navrhnutý pre inštaláciu pod stôl a musí byť inštalovaný 7. Zaveste zariadenie za zavesovacie otvory na zadnej strane a nechajte ho zaskočiť.
Odpojovacie relé (odľahčenie záťaže) / box pre odľahčenie záťaže Keď sú zapojené ďalšie trojfázové prístroje, odporúčame použitie boxu pre odľahčenie záťaže CLAGE (č. výr. 82260). Alternatívne sa na vonkajší vodič L2 môže pripojiť odpojovacie relé (odľahčenie záťaže) (CLAGE, č. výr. 82250) pre elektronické...
7. Po nastavení maximálneho výkonu zariadenia sa približne po obmedzenia. 10 - 30 sekundách trvalého prietoku zapne ohrev vody. CFX / CFX-U 8. Vysvetlite používateľovi, ako prietokový ohrievač vody pracuje, a odovzdaj- Teplotný limit v ponuke nastavení musí byť pri uvedení do prevádzky po kon- te mu návod na použitie.
2. Prepojte mostík z pin 1 na pin 2. (pozri kapitolu »Servisné menu« v tomto návode). 3. Zariadenie opäť uveďte do prevádzky. b. CFX / CFX-U: Nastavte požadované parametre v ponuke nastavení (pozri pokyny pre priložené diaľkové ovládanie , kapitola »Nastavenia«, časť »Teplotný limit« alebo »Odľahčenie zaťaženia«).
Página 101
Свързване към електроинсталацията с разклонителна кутия за 3. Дистанционно управление (само за CFX / CFX-U) ....94 стена ............98 Опростена...
При работа с предварително загрята вода (напр. със соларни инстала- батерия уредът отново се изключва автоматично. ции) трябва да се гарантира, че максималната температура на подаване За употребата на CFX / CFX-U вижте ръководството на приложеното дис- не е надвишена. танционно управление.
Página 103
ви само след извършено фабрично нулиране на проточния бойлер или при постоянна индикация „Уредът не е свързан“. За повторно регистриране вижте Глава Първоначално въвеждане в експлоа- тация, Раздел Превключване на мощността за моделите CFX / CFX-U. Указания: • В случай че все още не е извършено превключване на мощността, без...
Página 104
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 5. Самопомощ при проблеми и отдел за обслужване на клиенти Ремонтите трябва да се извършват само от признати специализирани Този проточен бойлер е произведен внимателно и е проверен няколко сервизи. пъти преди доставката. Ако възникне проблем, често става въпрос за...
Página 105
Предпазител за обратния поток Нагряващ елемент с SDB Датчик за дебита Долна част на уреда Свързваща клема FX Next Дистанционно управление (само за CFX / CFX-U) 2. Технически данни Тип CEX-U / CFX-U CEX / CFX Клас на енергийна ефективност...
никога не трябва да се излага на замръзване. 5. Пресечните точки на тези линии са точките на пробиване. • CEX-U / CFX-U са предвидени за монтаж под маса и трябва да се мон- 6. Пробийте дупките с бургия 6 mm . Използвайте предоставените дюбе- тират...
ването на кутия за разтоварване CLAGE (Арт.№ 82260). Алтернативно може да се свърже разтоварващо реле за електронни проточни бойлери (CLAGE Арт.№ 82250) към свързващия проводник L2. За целта трябва да се избере специален режим на работа на уреда. LCD Описание...
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 6. Първоначално въвеждане в експлоатация Преди свързване към електроинсталацията напълнете с вода водопровода 4. Изберете Вашия проточен бойлер и потвърдете избора си с „OK“. и уреда чрез неколкократно, бавно отваряне и затваряне на крана за топла...
Página 109
Service“ (вижте Глава „Меню Service“ в това ръководство). 1. Изключете уреда от мрежата (изключване на предпазителите). b. CFX / CFX-U: Настройте желаните параметри в менюто за настрой- ки (вж. Ръководството за експлоатация на включеното дистанцион- 2. Пъхнете моста от щифт 1 към щифт 2.
Página 110
Elanslutning till dosa / brytare ........107 3. Manövrering via fjärrkontroll (endast CFX / CFX-U) ....103 Anslutning till fast dragen ledning .
När armaturen stängs slår apparaten automatiskt ifrån. När den används med förvärmt vatten (t.ex. med solsystem), måste du se till För att använda CFX / CFX-U, se instruktionerna för den bifogade fjärrkontrol- att maximal ingångstemperatur inte överskrids. len.
3. Manövrering via fjärrkontroll (endast CFX / CFX-U) Förenklad försäkran om EU-överensstämmelse Säkerhetsupplysningar CLAGE GmbH försäkrar härmed att denna enhet uppfyller direktiv 2014/53/ • Ta ur batterierna omgående om radiofjärrkontrollen inte fungerar kor- EU. Fullständig text till försäkran om EU-överensstämmelse finns på följande rekt.
Uppkommer ett problem är detta oftast bara en bagatell. Slå Vänd dig till CLAGE centrala kundservice om ett fel på din apparat inte går att först ifrån strömmen med säkringarna och slå sedan till den igen för att ”åter- avhjälpa med denna tabell.
• Det specifika vattenmotståndet måste vid 15 °C vara minst 1000 Ω cm. Uppgift om det specifika vattenmotståndet kan erhålls från vattenverket i din kommun. • CFX / CFX-U: Installera inte enheten i omedelbar närhet av metallytor, för att möjliggöra en tillförlitlig trådlös anslutning och optimal räckvidd.
6. Sätt tillbaka apparatens kåpa när elanslutningen är färdig. Se till att ingen kabel kläms fast mellan kåpan och husets underdel (fig. E3). Belastningsreduktionsrelä /-box Vid anslutning av fler trefasapparater rekommenderar vi att använda CLAGE belastningsreduktionsbox (art.nr 82260). Alternativt kan ett belastningsre- duktionsrelä för elektroniska genomströmningsvärmare (CLAGE art.nr 82250) anslutas till ytterledaren L2.
55 °C efter samråd med kunden och spärrnivån måste aktiveras. 8. Ge användaren information om hur värmaren ska hanteras och överlämna bruksanvisningen. CFX / CFX-U 9. Fyll i registerkortet och skicka detta till den centrala kundservicen eller Temperaturgränsen i inställningsmenyn måste vid idrifttagning efter samråd registrera din apparat online.
2. Anslut bryggan från stift 1 till stift 2. ”Servicemeny” i denna manual). 3. Ta apparaten i drift igen. b. CFX / CFX-U: Ställ in önskade parametrar i inställningsmenyn (se instruktioner för den bifogade fjärrkontrollen, kapitel ”Inställningar”, avsnitt ”Temperaturgräns” och / eller ”Load shedding”).
Página 120
ξανά αυτόματα. εξασφαλίζετε ότι δεν γίνεται υπέρβαση της μέγιστης θερμοκρασίας εισόδου. Για τη χρήση του CFX / CFX-U, βλ. οδηγίες του συνοδευτικού τηλεχειριστηρίου. Εάν κατά τη λειτουργία με προθερμασμένο νερό ξεπεραστεί η θερμοκρασία εισόδου της προεπιλεγμένης επιθυμητής τιμής, δεν παρέχεται ισχύς και το...
Página 121
3. Τηλεχειριστήριο (μόνο CFX / CFX-U) Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε. Υποδείξεις ασφαλείας Διά της παρούσης, η CLAGE GmbH δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώ- • Εάν παρουσιαστεί δυσλειτουργία στο τηλεχειριστήριο, αφαιρέστε αμέσως νεται με την οδηγία 2014/53/EΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρ- τις...
Página 122
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 5. Αντιμετώπιση προβλημάτων και σέρβις Οι εργασίες επισκευής πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο Αυτός ο στιγμιαίος θερμοσίφωνας έχει κατασκευαστεί προσεκτικά επαγγελματία. και έχει υποβληθεί σε πολλούς ελέγχους πριν από την παράδοση. Εάν...
Página 123
Σετ αισθητήρων θερμοκρασίας Βαλβίδα αντεπιστροφής Θερμαντικό στοιχείο με περιοριστή πίεσης ασφαλείας Αισθητήρας παροχής Κάτω μέρος συσκευής Ακροδέκτης σύνδεσης Τηλεχειριστήριο FX Next (μόνο CFX / CFX-U) 2. Τεχνικά στοιχεία Τύπος CEX-U / CFX-U CEX / CFX Βαθμός ενεργειακής απόδοσης Ονομαστική ισχύς (ονομαστική ένταση ρεύματος) 11 / 13,5 kW (16 / 19,5 A) Επιλεγμένη...
Página 124
1. Συνδέστε τους σωλήνες σύνδεσης νερού στη σύνδεση νερού της συσκευ- ής. Για αυτόν τον σκοπό, χρησιμοποιήστε τις συνοδευτικές τσιμούχες. • Ο θερμοσίφωνας CEX-U / CFX-U διαθέτει βαθμό προστασίας IP 24 και ο θερμοσίφωνας CEX / CFX διαθέτει βαθμό προστασίας IP25.
Página 125
δεσης. Η συσκευή πρέπει να συνδέεται στη γείωση (Εικ. E1). Σε περίπτωση σύνδεσης πολλών συσκευών τριφασικού ρεύματος, συνι- στάται η χρήση του κουτιού μείωσης φορτίου CLAGE (κωδ. πρ. 82260). 6. Αφού ολοκληρώσετε την ηλεκτρολογική σύνδεση, τοποθετήστε το κάλυμ- Εναλλακτικά, μπορείτε να συνδέσετε ένα ρελέ μείωσης φορτίου για στιγ- μα...
Página 126
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 6. Πρώτη θέση σε λειτουργία Πριν από την ηλεκτρολογική σύνδεση, γεμίστε τους σωλήνες νερού και τη 4. Επιλέξτε τον στιγμιαίο θερμοσίφωνα που διαθέτετε και επιβεβαιώστε με συσκευή με νερό ανοίγοντας και κλείνοντας επανειλημμένα τη βρύση ζεστού...
Página 127
«Μενού σέρβις» (βλ. κεφάλαιο «Μενού σέρβις» σε αυτές τις οδηγίες). 1. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα (απενεργοποιήστε τις ασφάλειες). b. CFX / CFX-U: υθμίστε τις επιθυμητές παραμέτρους στο μενού ρυθ- μίσεων (βλ. οδηγίες του συνοδευτικού τηλεχειριστηρίου, κεφάλαιο 2. Μεταθέστε τη γέφυρα από τον ακροδέκτη 1 στον ακροδέκτη 2.
Página 128
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 6. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информацио- нен...
Página 129
CLAGE 6. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информацио- нен...
Página 130
CEX-U / CEX / CFX-U / CFX 6. Produktdatenblatt / Product data sheet / Fiche technique de produit / Product informatieblad / Ficha do produto / Ficha de datos del producto / Karta charakterystyki produktu / Паспорт изделия / Produktový list / Produktový list / Информацио- нен...
Página 136
CLAGE GmbH Pirolweg 1–5 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 E-Mail: service@clage.de Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden.