Publicidad

Enlaces rápidos

Lightweight Upright
Vacuum Cleaner
Household Type
Owner's Guide Model 400-409
Aspiradora vertical liviana
Tipo doméstico
Guía del Propietario –
Modelo 400-409
IMPORTANT
Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for replacement of
broken or missing items, or to order replacement parts and
accessories to be shipped directly to you contact: Eureka
Customer Service toll free at 1-800-282-2886*, 8 a.m. to
7:30 p.m. (CST), Monday - Friday and 10 a.m. to 6:30 p.m.
Saturday. Or visit our web site, www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPORTANTE
No devuelva este producto a la tienda.
Si tiene problemas con el ensamblaje o cualquier pregunta,
para reemplazar piezas faltantes o dañadas o para hacer
pedidos directos de piezas de repuesto y accesorios, póngase
en contacto con: Servicio al cliente Eureka al número gratuito
1-800-282-2886* de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:30 p.m.
(hora del centro) y los sábados de 10:00 a.m. a 6:30 p.m.
También puede visitar nuestro sitio en Internet:
www.eureka.com.
*En México llame al (55) 5343-4384.
Part No. 77481 (3/06)
©2006 Electrolux Home Care Products Ltd.
Printed in China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eureka 400-409

  • Página 1 Servicio al cliente Eureka al número gratuito 1-800-282-2886* de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 7:30 p.m. (hora del centro) y los sábados de 10:00 a.m. a 6:30 p.m.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Station. You should know the model, type and serial number conocer la dirección del Centro de Garantía Autorizado de Eureka or date code when you call: más cercano. Cuando llame, debe tener a mano el modelo, USA: 1-800-282-2886 tipo y número de serie o el código de fecha:...
  • Página 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. •...
  • Página 4: Precauciones Importantes

    ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice un electrodoméstico, deberá tener ciertas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, electrocución o lesiones: • No utilice la aspiradora a la intemperie ni en superficies húmedas. •...
  • Página 5: Parts List

    FIG. 1 ENGLISH ESPAÑOL PARTS LIST LISTA DE PARTES Body Cuerpo Floor nozzle Boquilla para pisos H andle Mango Power switch Interruptor de encendido Dust cup latch Traba del recipiente para polvo Dust cup Recipiente para polvo Filter assembly Conjunto de filtro Stair cleaning hand grip Agarradera para limpieza de escaleras Handle button...
  • Página 6: How To Use

    FIG. 3 FIG. 2 ESPAÑOL ENGLISH MODO DE USO HOW TO USE PRECAUCIÓN: Partes móviles, asegúrese de que el CAUTION: Moving parts, make sure power switch is in the interruptor de encendido esté en posición OFF position before plugging into electrical outlet. de apagado antes de enchufar la aspiradora To Clean Bare Floors and Rugs (FIG.
  • Página 7: How To Maintain

    FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN MANTENIMIENTO The instructions given in this booklet serve as a guide to routine Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el maintenance. Keep the cleaner operating at top efficiency. Empty mantenimiento de rutina.
  • Página 8 FIG. 7 FIG. 8 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN MANTENIMIENTO Clean Dust Cup Filter Limpie el filtro del recipiente para polvo Clean the dust cup filter as necessary. Limpie el filtro del recipiente para polvo según sea necesario. Step 1: Remove dust cup Paso 1: Retire el recipiente Step 2: Grasp handle inside filter and pull filter out of dust cup (FIG.
  • Página 9 FIG. 9 FIG. 10 ENGLISH ESPAÑOL HOW TO MAINTAIN MANTENIMIENTO (continued) (continuación) Brushroll Cepillo giratorio Note: Turn off the power switch and unplug the electrical Nota: Antes de inspeccionar el cepillo giratorio, apague la cord before inspecting brushroll. aspiradora con el interruptor de encendido desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
  • Página 10: Problem Solving

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Antes de realizar el servicio, apague la aspiradora con el interruptor de encendido y desenchufe el cordón eléctrico. Para información adicional, llame al 1-800-282-2886 o visite nuestro sitio web en www.eureka.com Problema Causa Solución El motor no arranca Enchufe eléctrico...
  • Página 13: Warranty

    What This Warranty Covers Your Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the...
  • Página 14: Garantía

    Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones: Qué...

Tabla de contenido