Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

cómoda
chest of drawers
comoda
commode
Romântica
instructions • instrucciones • instruções • gebruiksaanwijzing

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trama Romantica

  • Página 1 cómoda chest of drawers comoda commode Romântica instructions • instrucciones • instruções • gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 To be assembled by the purchaser Para montar por el consumidor A montar pelo cliente À monter soi-même In Kit TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS FERRAMENTAS NECESSARIAS CAJA OUTILS NÉCESSAIRES CAIXAS GEREEDSCHAP NODIG 119x65x10cm 94x64x14,5cm...
  • Página 3 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD 81 x 51 cm 81 x 51 cm 109 x 52 cm 109 x 52 cm 100 x 48 cm 52,5 x 5,5 cm 48 x 26,5 cm 83 x 51 cm 100 x 3,5 cm 100 x 3,5 cm...
  • Página 4 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD 22 x 3,5 cm 40,5 x 13,5 cm 40,5 x 13,5 cm 99,5 x 22 cm 48 x 22 cm 94,5 x 13,5 cm 44 x 13,5 cm 96 x 39,5 cm 45,5 x 39 cm 3,5 x 16 mm 3,5 x 20 mm...
  • Página 5 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD M6 x 30 mm M4 x 16 mm 5,5 x 5 cm 40 x 4 cm Ø7,75 x 35 mm Ø6 x 35 mm £ § &...
  • Página 6 Dimensões Exteriores External Dimensions Dimensiones externas Dimensions extérieures Extern Afmetingen Matéria-Prima: Pinho Natural / MDF Acabamento do Produto: Verniz ou Lacado (não toxico) Raw Material: Wooden Pine / MDF Finished Product Coated With: Varnish or Painted (non-toxic) Materia Prima: Pino Natural / MDF Producto terminado acabado de: Barniz o Pintura (no tóxicos) Matière Première: Pin / MDF...
  • Página 7 12 x...
  • Página 8 12 x...
  • Página 12 IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast...
  • Página 14 28 x 16 x...
  • Página 15 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER...
  • Página 16 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER...
  • Página 17 To avoid damaging the drawer's opening system, press the center of the drawer to open. Para evitar daños al sistema de apertura del cajón, pulse en el centro para abrirlo. Para evitar danificar o sistema de abertura, pressione ao centro da gaveta para abrir e nao nas extremidades.
  • Página 18 WARNING ADJUST GAPS BETWEEN DRAWERS AJUSTAR EL ESPACIO ENTRE LOS CAJONES ADVERTENCIA AJUSTAR FOLGAS ENTRE GAVETAS ATENÇÃO AJUSTER LE JEU ENTRE LES TIROIRS ATTENTION TO LIFT DRAWER CAJÓN ARRIBA TO LOWER DRAWER SUBIR GAVETA CAJÓN ABAJO MONTER LE TIROIR BAIXAR GAVETA BAISSER LE TIROIR WARNING ADJUST DRAWERS...
  • Página 19 GAVETAS DRAWERS CAJONES TIROIRS...
  • Página 20 IMPORTANT: Tighten Completely IMPORTANTE: Apriete Completamente IMPORTANTE: Apertar Completamente IMPORTANT: Fixer Completement BELANGRIJK: Draai Volledig Vast...
  • Página 21 PUSH EMPUJAR EMPURRE POUSSER Nunca abrir mais do que uma gaveta em simultânio. Do not open more than one drawer at a time. No abre más de un cajón a la vez. N'ouvrez pas plus d'un tiroir à la fois. Open nooit meer dan één lade tegelijkertijd.
  • Página 22 ATENÇÃO ADVERTENCIA ATTENTION WARNING ACHTUNG OPGELET For a smooth function of the shock absorber, verify if it is according to Fig 1, but if it is as showed in Fig 2, please adjust part , follow steps I, II and III. Para el mejor funcionamiento del amortiguador, asegúrese que está...
  • Página 23 safety strap - cinta de seguridad fita de segurança - lanière de sécurité veiligheidslint IMPORTANT We recommend that you secure the furniture to the wall with this safety strap. This is to prevent the furniture from tipping or falling if a child tries to climb or hang on it.
  • Página 24 £ § made in europe...
  • Página 25: Product Care

    GUARANTEE All TRAMA products have a period of guaranteed subject to the local law of the country in which it is being sold, from the date of purchase, against mechanical defects which will be repaired, or parts replaced free of charge within this period.
  • Página 26 O descuido na utilização da mobília de madeira pode causar danos à mesma. GARANTIA Todos os produtos TRAMA estão garantidos de acordo com a lei em vigor contra defeitos de fabrico. Os mesmos serão reparados ou substituídas as peças avariadas durante esse período. A TRAMA não aceitará...
  • Página 27 WAARBORG Alle TRAMA produkten zijn gewaarborgd, gedurende de wettelijk voorzien periode in het land van aankoop, vanaf de datum van aankoop, tegen mechanische fouten die hersteld of vervangen zullen worden gedurende deze periode. TRAMA erkent geen enkele fout te wijten aan een verkeerd gebruik, verwaarlozing van onderhoud of ongevallen.
  • Página 28 PORTUGAL BÉBÉCAR - UTILIDADES PARA CRIANÇA, S.A. RUA DOMINGOS OLIVEIRA SANTOS, 62 APARTADO 8 4509-903 CALDAS DE S.JORGE (PORTUGAL) TELEF: 256 910400 FAX: 256 911346 E-mail: info@bebecar.com www.bebecar.com FABRICADO EM PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD. ROBERTSON HOUSE, NORTH WALSHAM. NORFOLK, NR28 0BX TELE: SALES 01692 408801 SERVICE 01692 408807...