Avidsen YLVA 2+ Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para YLVA 2+:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 71

Enlaces rápidos

Interphone vidéo couleur
FR
2 fils
réf. 112240
112241
7"
x2
V1
YLVA 2+
www.avidsen.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avidsen YLVA 2+

  • Página 1 YLVA 2+ Interphone vidéo couleur 2 fils réf. 112240 112241 7” www.avidsen.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR SOMMAIRE A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - INTRODUCTION 2 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 3 - RECYCLAGE B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT 2 - MONITEUR 3 - PLATINE DE RUE 4 - SUPPORT MURAL 5 - ADAPTATEUR SECTEUR C - INSTALLATION 1 - INSTALLATION DE LA PLATINE DE RUE...
  • Página 3 D - UTILISATION 1 - IDENTIFIER LE VISITEUR ET LUI PARLER 2 - ACTIVER LES PLATINES DE RUES DU MONITEUR 3 - OUVERTURE D’UNE SERRURE ÉLECTRIQUE ET D’UNE COMMANDE AUTOMATIQUE (EN OPTION) 4 - ACTIVER LA CAMÉRA VIDÉO DE SURVEILLANCE (RÉF 112248) 5 - FONCTION D’INTERCOMMUNICATION 6 - PARAMÈTRES DES FONCTIONS SUR LE MONITEUR E - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES...
  • Página 5: A - Consignes De Sécurité

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR A - CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 - INTRODUCTION • Ne pas installer à proximité d’autres appareils électroniques, comme un ordinateur, une Cet interphone vidéo associe deux modules : un télévision ou un enregistreur vidéo. moniteur récepteur et une platine de rue facile à •...
  • Página 6: B - Description Du Produit

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR B - DESCRIPTION DU PRODUIT 1 - CONTENU DU KIT Moniteur Vis de fixation (2 pour le moniteur, 3 pour platine Platine de rue de rue) Support mural pour moniteur Vis de fixation de la platine de rue Chevilles (2 pour le moniteur, 3 pour platine Adaptateur secteur de rue)
  • Página 7: Platine De Rue

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR B - DESCRIPTION DU PRODUIT Touche flèche de droite/combiné : permet Bornier pour de connexion de la platine de rue supplémentaire (réf. 112244* ou réf. d’augmenter les valeurs dans le menu du moniteur, de communiquer avec le visiteur. 112246*, non fournie) et des platines de rues supplémentaires (réf.
  • Página 8: C - Installation

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR C - INSTALLATION La hauteur d’installation recommandée est située à environ 160 cm du sol pour la platine de rue et 150 cm du sol pour l’unité interne. 50cm 70° 160cm 150cm ATTENTION : Pour des raisons évidentes de sécurité, les branchements ne doivent être effectués qu’après avoir coupé...
  • Página 9: Installation Du Moniteur

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR C - INSTALLATION Visser ensuite la platine de rue sur la casquette à l’aide de la vis fournie. Mettre en place l’étiquette nominative. 2 - INSTALLATION DU MONITEUR Fixer le support mural au mur à l’aide de vis et chevilles adaptées au support (les vis et chevilles fournies conviennent pour des murs en matériaux plein).
  • Página 10: Les Connexions

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR C - INSTALLATION 3 - LES CONNEXIONS • Ne multipliez pas les dominos ou raccords sur le fil de liaison entre la platine de rue et le moniteur • Eloignez le fil de liaison entre la platine de rue et le moniteur de plus de 50cm de toute perturbation électromagnétique (câble 230V, appareil WiFi, four à...
  • Página 11: Branchement Entre Le Moniteur Et La Platine De Rue

    En cas de problèmes, remplacez les connexions 1 et 2 avec un seul câble coaxial de 3,6 mm de diamètre minimum, où le contact 1 doit être connecté à l’âme (ou câble central) et le contact 2 à la gaine externe du câble coaxial. Pour cette opération, il est fortement conseillé d’utiliser des câbles Avidsen réf. 102238 et 102239.
  • Página 12: Avec Commande Automatique De Portail

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR C - INSTALLATION IMPORTANT : si vous rencontrez des problèmes avec l’ouverture de la serrure, causés par exemple par une grande distance entre l’écran et la platine de rue, nous vous conseillons de l’alimenter séparément. si vous utilisez une alimentation séparée, vous devez connecter un relais 12 v (non fourni) pour piloter à...
  • Página 13: Avec Caméra Vidéo De Surveillance (Réf 112248* Non Fournie)

    3.5 - CONNEXION AVEC 1 MONITEUR SLAVE IMPORTANT : vous pouvez ajouter un moniteur slave en option (série Avidsen Ylva 2+, réf. 112244* ou 112246*). N’associez pas une unité avec un code de référence différent ou un interphone d’une autre marque.
  • Página 14: Connexion Avec Plusieurs Platines De Rues (Max 2)

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR C - INSTALLATION 3.6 - CONNEXION AVEC PLUSIEURS PLATINES DE RUES (MAX 2) IMPORTANT : vous pouvez ajouter jusqu’à deux platines de rues (une fournie et une non fournie, réf. Avidsen 112247*). Moniteur Master Contacts utilisés Serrure de 12 V~...
  • Página 15: D - Utilisation

    N.B. Il est possible de brancher sur la même installation la caméra vidéo en option (non fournie) réf Avidsen 112248 ou bien une autre platine de rue (non fournie) réf Avidsen 112247. Une fois le Le carillon se déclenche via le haut-parleur du branchement effectué, l’utilisateur peut visualiser...
  • Página 16: Activer La Caméra Vidéo De Surveillance (Réf 112248)

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR D - UTILISATION 4 - ACTIVER LA CAMÉRA VIDÉO DE 6 - PARAMÈTRES DES FONCTIONS SUR LE SURVEILLANCE (RÉF 112248) MONITEUR Avec le moniteur en veille, appuyez sur la touche Si une caméra vidéo de surveillance est connectée pour afficher l’écran suivant : moniteur (voir...
  • Página 17: E - Informations Techniques Et Légales

    INTERPHONE VIDÉO COULEUR E - INFORMATIONS TECHNIQUES ET LÉGALES 1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MONITEUR couleur 7 pouces LCD extra plat Écran PAL/NTSC Standard vidéo 800 x 3 (RGB) x 480 Résolution avec adaptateur secteur 230 VAC Alimentation 50 Hz/17 VDC 1,5 A fourni 17 VDC 1,5 A (adaptateur fourni) Tension d’alimentation Protection en cas de court-circuit et en cas d’inversion de...
  • Página 18: Garantie

    • Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé par des personnes étrangères Avidsen s’engage à disposer d’un stock de pièces à la société Avidsen. détachées sur ce produit pendant la période de • Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie contractuelle.
  • Página 20 Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 21 YLVA 2+ Video color entryphone 2-wire code.112240 112241 7” www.avidsen.com...
  • Página 23 12V relay automation system (not supplied). IMPORTANT: Read this manual carefully beforinstallation. In case of need, Avidsen technicians will be at your disposal to offer assistance. ATTENTION: a wrong connection of wires can severely damage your entryphone and annul the warranty.
  • Página 24 2-WIRE VIDEO COLOR ENTRYPHONE B - PRODUCT 1 - CONTENT Monitor Fixing screws (2 for the monitor, 3 for the outdoor Outdoor unit unit) Wall mount bracket Fixing screw of outdoor plate Dowels (2 for the monitor, 3 for the Adapter 230VAC/17VDC (indoor use only) outdoor unit) 2 - MONITOR...
  • Página 25 2-WIRE VIDEO COLOR ENTRYPHONE B - PRODUCT Microphone Right Arrow/handset button: to increase the Terminal block for the connection of additional values in the monitor menu; to communicate internal units (code 112244 or code 112246, with the visitor not supplied) and additional outdoor unit Gate/videocamera button: allows you to open (code 112247, not supplied) and/or a an electric gate;...
  • Página 26 2-WIRE VIDEO COLOR ENTRYPHONE C - INSTALLATION Recommended installation height is approx. 160 cm above the ground for the outdoor unit, and 150 cm for indoor unit. 50cm 70° 160cm 150cm WARNING : For obvious safety reasons, wirings must be made before connecting the product to the power supply.
  • Página 27 2-WIRE VIDEO COLOR ENTRYPHONE C - INSTALLATION Then screw and fix the videocamera to the protective cover using the screws supplied. Insert the label inside the name holder. 2 - MONITOR WALL-MOUNT Note: Fix the bracket on the wall by means of the screws and the anchors supplied.
  • Página 28 2-WIRE VIDEO COLOR ENTRYPHONE C - INSTALLATION 3 - CONNECTIONS Between monitor and outdoor unit (100m max) For a good audio/video quality the cable between the monitor and the outdoor unit should not exceed 100 meters. Correctly connect the wires as shown in the previous diagrams (an erroneous connection may damage the equipment).
  • Página 29 In the event of disturbance, you must replace connections 1 and 2 with a single coaxial cable min. diameter 3.6mm, the contact 1 must be connected to the central conductor (or center wire), and the contact 2 to the cable shield of the coaxial cable. For this operation we recommend using cables Avidsen ref. 102238 and 102239.
  • Página 30 2-WIRE VIDEO COLOR ENTRYPHONE C - INSTALLATION IMPORTANT : If you encounter problems with the door lock, for example due to a large distance between monitor and external unit, we suggest that you power it separately. If you use a separate power supply, a 12V relay (not supplied) must be connected to be able to operate from the video entry phone system, as shown.
  • Página 31 (provided) 3.5 - 1 MONITOR SLAVE CONNECTION IMPORTANT : you can add an optional Slave monitor (series Avidsen Ylva 2+, ref. 112244 or 112246). You cannot combine a unit with a different reference code or video entryphones with different brands.
  • Página 32 2-WIRE VIDEO COLOR ENTRYPHONE C - INSTALLATION 3.6 - CONNECTION WITH SEVERAL OUTDOOR UNITS (MAX 2) IMPORTANT : you can add up to two outdoor units (one supplied and one not supplied ref. Avidsen 112247). Monitor Master Contacts used to...
  • Página 33 112248 or to another outdoor unit (not included) Nils Larsson code Avidsen 112247. Once connected, the user can directly display on monitor the image from the additional unit pressing the button 3 - OPENING AN ELECTRIC LOCK AND AN...
  • Página 34 2-WIRE VIDEO COLOR ENTRYPHONE D - UTILIZATION 4 - ACTIVATE THE VIDEOSURVEILLANCE 6 - SETTING MONITOR’S FUNCTIONS CAMERA (REF. 112248) After connecting a surveillance videocamera to the With monitor in stand-by mode, press the key monitor (see paragraph “Electric connection”) press display the following screen: the monitor button to activate/deactivate the...
  • Página 35 2-WIRE VIDEO COLOR ENTRYPHONE E - USEFUL INFORMATION 1 - TECHNICAL FEATURES MONITOR color 7’’ LCD ultra thin. Screen PAL/NTSC Standard video 800 x 3 (RGB) x 480 Resolution with network adapter 230Vac 50Hz/17Vdc 1.5A supplied Power supply DC 17Vdc 1,5A (adapter supplied) Power supply Protection against short circuits and polarity inversion Protection...
  • Página 36 • Do not use abrasive liquids that might scratch the cover of the modules. • The monitor and camera lens must be sheltered from dust and grease. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 37 YLVA 2+ Kleurenvideofoon 2 draden code 112240 112241 7” www.avidsen.com...
  • Página 39 Pour en savoir plus : voor de installatie. In geval van problemen, staan de tech- www.quefairedemesdechets.fr nici van Avidsen Bijstand ter Uwer beschikking voor alle informatie. OPGELET: een fout in de verbinding van de draden kan de videofoon ernstig beschadigen en de garantie annu- leren.
  • Página 40 KLEURENVIDEOFOON 2 DRADEN B - PRODUCT 1 - INHOUD Monitor Bevestigingsschroeven (2 voor de monitor, 3 voor Externe unit de externe unit) Beugel om op de muur te monteren Bevestigingsschroef van de externe plaat Pluggen (2 voor de monitor, 3 voor Adapter 230VAC/17VDC (Enkel binnen te de externe unit) gebruiken)
  • Página 41 KLEURENVIDEOFOON 2 DRADEN B - PRODUCT Microfoon Knop pijl rechts/hoorntje: laat toe de waardes Klemstrook voor de verbinding van een te verhogen binnen het menu van de monitor; bijkomende interne eenheid (cod.112244 te communiceren met de bezoeker of cod. 112246, niet meegeleverd) en Knop hek/videocamera: laat toe een elektrisch van de bijkomende externe eenheden hek te openen;...
  • Página 42 KLEURENVIDEOFOON 2 DRADEN C - INSTALLATIE De aanbevolen hoogte voor de installatie is ongeveer 160 cm van de grond voor de externe module en 150 cm voor de interne module. 50cm 70° 160cm 150cm OPGELET : Om voor de hand liggende veiligheidsredenen mogen de aansluitingen pas worden uitgevoerd nadat de elektrische voeding is uitgezet.
  • Página 43 KLEURENVIDEOFOON 2 DRADEN C - INSTALLAZIONE Vervolgens bevestigt u de buitenunit met de meegeleverde schroef in de behuizing Breng vervolgens het naamplaatje aan. 2 -INSTALLATIE VAN DE MONITOR OP DE MUUR N.B: Maak de beugel op de muur vast met behulp van de meegeleverde schroeven en pluggen.
  • Página 44 KLEURENVIDEOFOON 2 DRADEN C - INSTALLAZIONE 3 - CONNECTIES Tussen de monitor en externe unit (max 100m) Om een goede kwaliteit audio/video te bekomen is het aanbevolen niet meer dan 100m kabel te gebruiken tussen de monitor en externe unit. Verbind de draden correct zoals getoond op de voorgaande schema’s (een verkeerde verbinding zou de toestellen kunnen beschadigen).
  • Página 45 3,6mm, waar met de kern (of centrumdraad) contact 1 verbonden wordt en met de externe mantel contact 2 van de coaxkabel . Voor deze handeling raden we u aan de kabels Avidsen cod. 102238 e 102239 te gebruiken.
  • Página 46 KLEURENVIDEOFOON 2 DRADEN C - GEBRUIK BELANGRIJK : Indien men problemen ontmoet met de opening van het slot, veroorzaakt door bijvoorbeeld een grote afstand tussen monitor en externe eenheid, is het aangeraden deze afzonderlijk van stroom te voorzien. Indien men een afzonderlijke stroomvoorziening gebruikt, moet een relais 12V (niet meegeleverd) verbonden worden om vanuit het video-intercomsysteem te handelen, zoals op de afbeelding.
  • Página 47 3.5 - VERBINDING MET 1 SLAVE MONITOR BELANGRIJK : Men kan een optionele Slave monitor toevoegen (van de serie Avidsen Ylva 2+, cod.112244 of 112246). Het is niet mogelijk de unit te combineren met een andere referentiecode of videofoons van andere merken.
  • Página 48 KLEURENVIDEOFOON 2 DRADEN C - GEBRUIK 3.6 - VERBINDING MET MEERDERE EXTERNE EENHEDEN (MAX 2) BELANGRIJK : men kan tot twee externe eenheden toevoegen (één meegeleverd en één niet, cod. Avidsen 112247). Monitor Master Contacten gebruikt Sluiting 12~ V Sluiting 12~ V...
  • Página 49 (niet meegeleverd) verbinden cod. Avidsen 112248 of een andere externe eenheid (niet meegeleverd) cod. Avidsen 112247. Eens verbonden, kan de gebruiker direct De elektronische bel luidt via de luidspreker van op de monitor het beeld weergeven dat komt van de...
  • Página 50 KLEURENVIDEOFOON 2 DRADEN D - GEBRUIK 4 - DE BEWAKINGSCAMERA ACTIVEREN 6 - HET INSTELLEN VAN FUNCTIES OP DE (COD. 112248) MONITOR Indien een bewakingscamera aan de monitor verbonden is (zie paragraaf “Elektrische verbinding”), Als de monitor in stand-by is, druk dan op knop druk dan op knop van de monitor om de om het volgende scherm te doen verschijnen:...
  • Página 51 KLEURENVIDEOFOON 2 DRADEN E - NUTTIGE INFORMATIE 1 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT MONITOR met kleuren 7’’ LCD ultradun Scherm PAL/NTSC Standaard video 800 x 3 (RGB) x 480 Resolutie met netadapter 230Vac 17Vdc 1,5A meegeleverd Voeding 17Vdc 1,5A(adapter geleverd) Voedingsspanning Bescherming tegen kortsluiting en tegen polariteitsomkering Bescherming...
  • Página 52 • Geen schuurmiddelen gebruiken die krassen zouden kunnen maken op de cover van de onderdelen. • De monitor en de lensfilter moeten beschermd worden tegen stof en vet. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 53 YLVA 2+ Video-Sprechanlage 2 Drähte Kode.112240 112241 7” www.avidsen.com...
  • Página 55 VIDEO-SPRECHANLAGE 2 DRÄHTE A - WICHTIG 1 - EINLEITUNG anderen elektronischen Geräten wie Computer, Fernsehgeräte, Videogeräte erfolgen. Dieses Video-Türsprechanlage kombiniert zwei Modulen: • Die Installation sollte nicht in der Nähe von ein Bildschirm-Empfänger und eine Türsprechanlage ein- säurehaltigen chemischen Produkten, Ammoniak fach zu installieren und zu verwenden.
  • Página 56 VIDEO-SPRECHANLAGE 2 DRÄHTE B - PRODUKT 1 - LIEFERUMFANG Bildschirm Befestigungsschrauben (2 für den Bildschirm, 3 Türsprechanlage für die Türsprechanlage) Befestigungswinkel für die Wandmontage Schraube der Außenplatte Befestigungsdübel (2 für den Netzteil VAC/17VDC (nur innen benutzen) Bildschirm, 3 für die Türsprechanlage) 2 - BILDSCHIRM Bildschirm LCD 7’’...
  • Página 57 VIDEO-SPRECHANLAGE 2 DRÄHTE B - PRODUKT Mikrofon Pfeiltaste rechts/Hörer: um die auf dem Klemmen für den Anschluss einer internen Bildschirm angezeigten Menüwerte zu erhöhen oder mit dem Besucher zu sprechen zusätzlichen Einheit (Code 112244 oder Code 112246, nicht im Lieferumfang enthalten) Eingangstor/Kamerataste: um ein elektrisches und externen Einheiten (Code 112247, nicht Tor zu öffnen;...
  • Página 58 VIDEO-SPRECHANLAGE 2 DRÄHTE C - INSTALLATION Die empfohlene Höhe für die Installation beträgt ungefähr 160 cm über dem Boden für die Türsprechanlage und 150 cm für die interne Zentrale. 50cm 70° 160cm 150cm ACHTUNG : aus selbstverständlichen Sicherheitsmaßnahmen dürfen die Anschlüsse erst durchgeführt werden, wenn die Stromversorgung abgeschaltet wurde.
  • Página 59 VIDEO-SPRECHANLAGE 2 DRÄHTE C - INSTALLAZIONE Schrauben Sie dann die Türsprechanlage anhand der mitgelieferten Schraube an den Schirm. Bringen Sie das Namensschild an. 2 - INSTALLATION DES BILDSCHIRMS AN DER MAUER N.B: Befestigen Sie die Wandhalterung des Bildschirms anhand der mitgelieferten Schrauben und Dübel an der Wand.
  • Página 60 VIDEO-SPRECHANLAGE 2 DRÄHTE C - INSTALLATION 3 - ANSCHLÜSSE Zwischen Bildschirm und Türsprechanlage (bis zu 100m) Um eine gute Audio- und Videoqualität zu garantieren empfehlen wir, nicht mehr als 100 Meter Kabel zwischen der Gegensprechanlage und der Türsprechanlage zu benutzen. Schließen Sie die Drähte wie folgt an (ein umgekehrter Anschluss kann die Türsprechanlage beschädigen).
  • Página 61 Bei Störungen, ersetzen Sie Anschlüsse 1 und 2 mit einem einzigen Koaxialkabel Durchmesser min 3.6 mm. Kontakt 1 soll and die Seele (oder Mitteldraht) angeschlossen sein. Schließen Sie Kontakt 2 an das externe Masseband des Koaxialkabels an. Für diesen Vorgang, empfehlen wir die Verwendung Kabel Avidsen Kode 102238 und 102239 zu benutzen.
  • Página 62 VIDEO-SPRECHANLAGE 2 DRÄHTE C - INSTALLATION WICHTIG : Wenn Sie Probleme mit dem Türschloß finden, die zum Beispiel von einem hohen Abstand zwischen Monitor und externe Einheit verursacht sind, empfehlen wir, daß Sie sie separat versorgen. Wenn Sie eine separate Stromversorgung benutzen, muß sie an eine 12V-Relais (nicht mitgeliefert) angeschlossen sein, um sie von der Videotürsprechanlage, wie dargestellt, zu betreiben.
  • Página 63 17VDC (mitgeliefert) 3.5 - ANSCHLUSS MIT 1 SLAVE BILDSCHIRM : es ist möglich einen optionalen Slave Bildschirm hinzufügen (Serie Avidsen Ylva 2+, Kode 112244 WICHTIG oder 112246). Es ist nicht möglich eine Einheit mit verschiedenen Referenzcode oder Videosprechanlagen anderer Marken anzuschließen.
  • Página 64 VIDEO-SPRECHANLAGE 2 DRÄHTE C - INSTALLATION 3.6 - ANSCHLUSS VON MEHREREN TÜRSPRECHANLAGEN (MAX. 2) WICHTIG : es ist möglich bis zum zwei Türsprechanlage hinzufügen ( eine mitgelieferte und eine nicht mitgelieferte, Kode Avidsen 112247). Monitor Master Kontakte, um Schloss 12V~...
  • Página 65 Taste Nils Larsson drückt. N.B. Sie können zum selben System das optionale Kamera (nicht mitgeliefert) Code Avidsen 112248 oder eine andere Außeneinheit (nicht mitgeliefert) Avidsen Code 112247 schließen. Wenn verbindet, kann der Benutzer das Bild der zusätzlichen Einheit...
  • Página 66 VIDEO-SPRECHANLAGE 2 DRÄHTE D - ANSCHLÜSSE 4 - DIE ÜBERWACHUNGSKAMERA 6 -EINSTELLUNG DER AKTIVIEREN (CODE 112248) BILDSCHIRMFUNKTIONEN Falls eine Überwachungsvideokamera am Bildschirm angeschlossen ist (siehe Abschnitt “elektrische Wenn der Bildschirm im Stand-By-Modus ist, Anschlüsse”) drücken Sie auf die Taste drücken Sie auf die Taste um das folgende Bild Bildschirms um die Überwachungsvideokamera anzuzeigen:...
  • Página 67 VIDEO-SPRECHANLAGE 2 DRÄHTE E - NÜTZLICHE HINWEISE 1 - C UNTERHALT UND REINIGUNG BILDSCHIRM Farbe 7” LCD Ultradünne Bildschirm PAL/NTSC Video 800 x 3 (RGB) x 480 Auflösung Netzteil von 230Vac 50Hz/17Vdc 1,5A enthalten Speisung 17Vdc 1,5A (enthalten) Stromversorgung Schutz im Falle eines Kurzschlusses, und einer vertauschten Schutz Polarität de 3,5 W à...
  • Página 68 • Dieses Produkt darf nicht mit Scheuermittel oder Ätzmittel gereinigt werden. • Der Bildschirm und der Filter des Objektivs dürfen von Staub und Fett geschützt werden. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 69 YLVA 2+ Video portero color 2 hilos cód.112240 112241 7” www.avidsen.com...
  • Página 71 Pour en savoir plus : algún problema, los técnicos de la Asistencia de www.quefairedemesdechets.fr Avidsen están a su disposición para facilitar toda la información necesaria. ATENCIÓN: un error en la conexión de los cables puede dañar gravemente el videoportero y anular la garantía.
  • Página 72 VIDEO PORTERO COLOR 2 HILOS B - PRODUCTO 1 - CONTENIDO Monitor Tornillos de fijación (2 para el monitor, 3 para la Unidad externa unidad externa) Estribo para instalación en la pared Tornillo de fijación de la placa externa Tarugos (2 para el monitor, 3 para Adaptador 230VAC/17VDC (a utilizar sólo en la unidad externa) interiores)
  • Página 73 VIDEO PORTERO COLOR 2 HILOS B - PRODUCTO Micrófono Botón flecha derecha/auricular: permite Bornera para la conexión de la unidad interna aumentar los valores en el menú del monitor; adicional (cód. 112244 o cód. 112246, no comunicar con el visitante en dotación) y de las unidades externas Botón portón/videocámara: permite abrir un adicionales (cód.
  • Página 74 VIDEO PORTERO COLOR 2 HILOS C - INSTALACIÓN La altura de instalación recomendada es de aproximadamente 160 cm del suelo para el módulo externo y de 150 cm para el módulo interno. 50cm 70° 160cm 150cm ATENCIÓN : Por razones evidentes de seguridad, las conexiones deben ser realizadas después de haber cortado la alimentación eléctrica.
  • Página 75 VIDEO PORTERO COLOR 2 HILOS C - INSTALACIÓN Después fijar la platina de calle a la visera con el tornillo incluido. Colocar en su sitio la etiqueta nominativa. 2 - INSTALACIÓN DEL MONITOR EN LA PARED N.B: Fijar el estribo a la pared con los tornillos y los tarugos en dotación..
  • Página 76 VIDEO PORTERO COLOR 2 HILOS C - INSTALACIÓN 3 - CONEXIONES Entre el monitor y la unidad externa (100 m máx.) Para obtener una buena calidad audio/vídeo se recomienda no utilizar más de 100 metros de cable entre el monitor y la unidad externa. Conectar correctamente los hilos como se muestra en los esquemas anteriores (una conexión incorrecta podría dañar los aparatos).
  • Página 77 3,6 mm, donde se debe conectar al alma (o cable central) el contacto 1 y a la trenza externa el contacto 2 del cable coaxial. Para esta operación le recomendamos utilizar los cables Avidsen cód. 102238 y 102239. 3.1 - CLÁSICA ENTRE MONITOR Y UNIDAD EXTERNA Contactos utilizados para conectar el monitor (cód.
  • Página 78 VIDEO PORTERO COLOR 2 HILOS C - INSTALACIÓN IMPORTANTE : Si se producen problemas en la apertura de la cerradura, por ejemplo, causados por una elevada distancia entre monitor y unidad externa, se recomienda alimentarla separadamente. En caso de que se utilice una alimentación separada, se deberá...
  • Página 79 3.5 - CONEXIÓN CON 1 MONITOR ESCLAVO (SLAVE) IMPORTANTE : se puede añadir un monitor esclavo (Slave) opcional (de la serie Avidsen Ylva 2+, cód. 112244 o 112246). No se pueden combinar unidades con códigos de referencia diferente o videoporteros de otras marcas.
  • Página 80 C - INSTALACIÓN 3.6 - 1.6 - CONEXIÓN CON VARIAS UNIDADES EXTERNAS (MÁX. 2) IMPORTANTE : se pueden añadir hasta dos unidades externas ( una en dotación y una no en dotación, cód. Avidsen 112247). Monitor Master Contactos utilizados Cerradura 12V~...
  • Página 81 Nils Larsson N.B. Es posible conectar a la misma instalación la videocámara opcional (no en dotación) cód. Avidsen 112248 u otra unidad externa (no en dotación) cód. Avidsen 112247. Una vez conectada, el usuario puede visualizar directamente en el monitor la imagen derivada de la unidad adicional presionando El timbre electrónico suena mediante el altavoz...
  • Página 82 VIDEO PORTERO COLOR 2 HILOS D - UTILIZACIÓN 4 - ACTIVAR LA VIDEOCÁMARA DE 6 - CONFIGURACIÓN DE LAS FUNCIONES EN VIGILANCIA (CÓD. 112248) EL MONITOR Una vez conectada una videocámara de vigilancia al monitor (ver apartado “Conexión eléctrica”) Con el monitor en stand-by, presionando el botón presionar el botón del monitor para activar/ aparecerá...
  • Página 83 VIDEO PORTERO COLOR 2 HILOS E - INFORMACIONES ÚTILES 1 - CARACTERÍSTICAS GENERALES MONITOR a colores 7’’ LCD súper delgada Pantalla PAL/NTSC Vídeo Estándar 800 x 3 (RGB) x 480 Resolución con adaptador de red 230Vac 50Hz/17Vdc Alimentación 1,5A en dotación DC 17Vdc 1,5A (adaptador suministrado) tensión de alimentación En caso de cortocircuitos y en...
  • Página 84 • No usar líquidos abrasivos que podrían rayar la cubierta de los módulos. • El monitor y el filtro del objetivo de la videocámara deben ser protegidos del polvo y de la grasa. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 85 YLVA 2+ Video porteiro cor 2 fios cod.112240 112241 7” www.avidsen.com...
  • Página 87 IMPORTANTE: deve ler com atenção o manual de uso antes da instalação. Se houver algum problema, os téc- Pour en savoir plus : nicos da Assistência Avidsen estarão à sua disposição www.quefairedemesdechets.fr para lhe fornecer todas as informações. CUIDADO: um erro na ligação dos cabos pode danificar gravemente o videoporteiro e anular a garantia.
  • Página 88 VIDEO PORTEIRO COR 2 FIOS B - SEU PRODUTO 1 - CONTEÚDO Monitor Parafusos de fixação (2 para o monitor, 3 para a unidade externa) Unid. externa Parafusos de fixação da chapa externa Suporte para instalação na parede Adaptador 230VAC/17VDC (a utilizar só no Calços (2 para o monitor, 3 para a interior) unidade externa)
  • Página 89 VIDEO PORTEIRO COR 2 FIOS B - SEU PRODUTO Microfone Tecla seta direita/telefone: permite aumentar Caixa de bornes para a conexão da unidade os valores no interior do menu do monitor; interna adicional (cód. 112244 ou cód. comunicar com o visitante 112246, não fornecida) e das unidades Tecla portão/câmara de vídeo: permite abrir externas adicionais (cód.
  • Página 90 VIDEO PORTEIRO COR 2 FIOS C - INSTALAÇÃO A altura da instalação recomendada é de cerca de 160 cm a partir do chão para o módulo externo e de 150 cm para o módulo interno.. 50cm 70° 160cm 150cm ATENDIMENTO : Por razões evidentes de segurança, as conexões devem ser realizadas depois de ter cortado a alimentação eléctrica.
  • Página 91 VIDEO PORTEIRO COR 2 FIOS C - INSTALAÇÃO Después enroscar la platina de calle sobre la platina con el tornillo incluido.. Colocar en su sitio la etiqueta nominativa. 2 -INSTALAÇÃO DO MONITOR NA PAREDE N.B: Fixe o suporte na parede utilizando os parafusos e os calços fornecidos.
  • Página 92 VIDEO PORTEIRO COR 2 FIOS C - INSTALAÇÃO 3 - CONEXÕES Entre o monitor e a unidade externa (100 m máx) Com o fim de obter uma boa qualidade áudio/vídeo, aconselha-se a não utilizar mais de 100 m de cabo entre o monitor e a unidade externa.
  • Página 93 3,6mm; à alma (ou cabo central) do referido cabo tem que ser ligado o contacto 1, enquanto ao seu revestimento externo tem que ser ligado o contacto 2 do cabo coaxial. Para esta operação aconselha-se a utilizar os cabos Avidsen cod. 102238 e 102239. 3.1 - CLÁSSICO ENTRE MONITOR E UNIDADE EXTERNA Contactos utilizados para conectar o monitor (cód.
  • Página 94 VIDEO PORTEIRO COR 2 FIOS C - INSTALAÇÃO IMPORTANTE : Se houver problemas durante a abertura da fechadura, causados, por exemplo, pela distância elevada entre o monitor e a unidade externa, aconselhamos a alimentá-la separadamente. Se utilizar uma alimentação separada, terá que estar ligado um relé de 12V (não fornecido) para agir do sistema de videoporteiro, assim como está...
  • Página 95 3.5 - CONEXÃO COM 1 MONITOR “SLAVE” (ESCRAVO) IMPORTANTE : pode-se adicionar um monitor “slave” (escravo) opcional (da série Avidsen Ylva 2+, cod. 112244 ou 112246). Não se podem acoplar unidades com código de referência diferente ou videoporteiros de outras marcas.
  • Página 96 VIDEO PORTEIRO COR 2 FIOS C - INSTALAÇÃO 3.6 - CONEXÃO COM VÁRIAS UNIDADES EXTERNAS (MÁX 2) IMPORTANTE : podem-se adicionar até 2 unidades externas (uma fornecida e outra não, cod. Avidsen 112247). Monitor Master Contactos utilizados Fechadura de 12V~...
  • Página 97 OBS. É possível conectar na mesma instalação a câmara de vídeo opcional (não fornecida) cód. Avidsen 112248 ou outra unidade externa (não fornecida) cód. Avidsen 112247. Uma vez conectada, o usuário poderá visualizar directamente no monitor a imagem derivante da unidade adicional A campainha electrónica toca mediante o altifalante...
  • Página 98 VIDEO PORTEIRO COR 2 FIOS D - UTILIZAÇÃO 4 - ACTIVAR A CÂMARA DE VÍDEO DE 6 - PROGRAMAÇÃO DAS FUNÇÕES NO VIGILÂNCIA (COD. 112248) MONITOR Após ter ligado uma câmara de vídeo de vigilância ao monitor (vide o parágrafo “Conexão eléctrica”), Se o monitor estiver em stand-by, premindo a tecla prima a tecla do monitor para activar/desactivar...
  • Página 99 VIDEO PORTEIRO COR 2 FIOS E - INFORMAÇÕES ÚTEIS 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MONITOR a cores 7’’ LCD ultrafino Ecrã PAL/NTSC Padrão vídeo 800 x 3 (RGB) x 480 Resolução com adaptador de rede 230Vac 50Hz/17Vdc 1,5A (fornecido) Alimentação DC 17Vdc 1,5A (adaptador fornecido) Tensão de alimentação Protecção no caso de curtos-circuitos e no Protecção...
  • Página 100 • O monitor e o filtro da objectiva da câmara de vídeo devem ficar protegidos contra o pó e a gordura. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 101 YLVA 2+ Videocitofono a colori 2 fili cod.112240 112241 7” www.avidsen.com...
  • Página 103 In caso di compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti problema, i tecnici della Assistenza Avidsen sono a negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo Vostra disposizione per tutte le informazioni.
  • Página 104 VIDEOCITOFONO A COLORI 2 FILI VIDEOCITOFONO A COLORI 2 FILI B - PRODOTTO 1 - CONTENUTO Monitor Viti di fissaggio (2 per il monitor, Unità esterna 3 per l’unità esterna) Squadretta per installazione a muro Vite di fissaggio della piastra esterna Tasselli (2 per il monitor, 3 per l’unità...
  • Página 105 VIDEOCITOFONO A COLORI 2 FILI VIDEOCITOFONO A COLORI 2 FILI B - PRODOTTO Microfono Tasto freccia destra/cornetta: permette Morsettiera per il collegamento dell’ unità di aumentare i valori all’interno del menu del interna aggiuntiva (cod. 112244 o cod. monitor; di comunicare con il visitatore 112246, non in dotazione) e delle unità...
  • Página 106 VIDEOCITOFONO A COLORI 2 FILI C - INSTALLAZIONE L’altezza d’installazione raccomandata è di circa 160 cm dal suolo per il modulo esterno e di 150 cm per il modulo interno. 50cm 70° 160cm 150cm ATTENZIONE : Per ovvie ragioni di sicurezza, i collegamenti devono essere effettuati prima di aver collegato l’apparecchio all’alimentazione elettrica.
  • Página 107 VIDEOCITOFONO A COLORI 2 FILI C - INSTALLAZIONE Avvitare e fissare successivamente la videocamera al tettuccio protettivo con l’aiuto della vite in dotazione. Inserire l’etichetta all’interno del tasto portanome.. 2 - INSTALLAZIONE DEL MONITOR A MURO N.B: Fissare la squadretta al muro con l’aiuto delle viti e dei tasselli in dotazione.
  • Página 108 VIDEOCITOFONO A COLORI 2 FILI C - INSTALLAZIONE 3 - CONNESSIONI Tra il monitor e unità esterna (100m max) Per ottenere una buona qualità audio/video è consigliato non utilizzare più di 100m di cavo tra il monitor e unità esterna. Collegare correttamente i fili come mostrato negli schemi precedenti (un collegamento errato potrebbe danneggiare gli apparecchi).
  • Página 109 3,6mm, dove va collegato all’anima (o cavo centrale) il contatto 1 e alla calza esterna il contatto 2 del cavo coassiale. Per questa operazione vi consigliamo di utilizzare i cavi Avidsen cod. 102238 e 102239. 3.1 - CLASSICO TRA MONITOR E UNITÀ ESTERNA Contatti utilizzati per collegare il monitor (cod.
  • Página 110 VIDEOCITOFONO A COLORI 2 FILI C - INSTALLAZIONE IMPORTANTE : Se si riscontrano problemi con l’apertura della serratura, causati ad esempio da un’elevata distanza tra monitor e unità esterna, si consiglia di alimentarla separatamente. In caso si utilizzi un’alimentazione separata, dovrà essere collegato un relè 12V (non fornito) per agire da videocitofono, così come illustrato. Relè...
  • Página 111 3.5 - COLLEGAMENTO CON 1 MONITOR SLAVE IMPORTANTE : si può aggiungere un monitor Slave opzionale (della serie Avidsen Ylva 2+, cod. 112244 o 112246). Non è possibile abbinare unità con codice di riferimento differente o videocitofoni di altre marche.
  • Página 112 C - INSTALLAZIONE 3.6 - COLLEGAMENTO CON PIÙ UNITÀ ESTERNE (MAX 2) IMPORTANTE : si possono aggiungere fino a due unità esterne (una in dotazione e una non in dotazione, cod. Avidsen 112247). Monitor Master Contatti utilizzati per Serratura 12V...
  • Página 113 N.B. è possibile collegare allo stesso impianto la videocamera opzionale (non in dotazione) cod. Avidsen 112248 oppure un’altra unità esterna (non in dotazione) cod. Avidsen 112247. Una volta collegata, l’utente può visualizzare direttamente sul monitor l’immagine derivante dall’unità aggiuntiva premendo il tasto Il campanello elettronico suona tramite l’altoparlante...
  • Página 114 VIDEOCITOFONO A COLORI 2 FILI D - UTILIZZO 4 - ATTIVARE LA VIDEOCAMERA DI 6 - IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI SUL SORVEGLIANZA (COD. 112248) MONITOR Collegata una videocamera di sorveglianza al monitor (vedi paragrafo “Collegamento elettrico”) premere Con il monitor in stand-by, premendo il tasto il tasto del monitor per attivare/disattivare la apparirà...
  • Página 115 VIDEOCITOFONO A COLORI 2 FILI E - INFORMAZIONI UTILI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE MONITOR couleur 7 pouces LCD extra plat Schermo PAL/NTSC Standard video 800 x 3 (RGB) x 480 Risoluzione avec adaptateur secteur 230 VAC Alimentazione 50 Hz/17 VDC 1,5 A fourni 17 VDC 1,5 A (adaptateur fourni) Tensione d’alimentazione Protezione in caso di corto circuiti e in caso di inversione di...
  • Página 116 • Non usare liquidi abrasivi che potrebbero graffiare la cover dei moduli. • Il monitor filtro dell’obiettivo della videocamera devono essere protetti dalla polvere e dal grasso. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 117 YLVA 2+ Έγχρωμη Θυροτηλεόραση 2 καλωδίων κωδ.112240 112241 7” www.avidsen.com...
  • Página 119 κατάλληλα κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής των εγχειρίδιο χρήσης πριν από την εγκατάσταση. Σε ηλεκτρονικών και ηλεκτροτεχνικών αποβλήτων όπου περίπτωση προβλήματος, οι τεχνικοί της υπηρεσίας προβλέπεται. Υποστήριξης Avidsen είναι στη διάθεσή σας για κάθε πληροφορία. ΠΡΟΣΟΧΗ: η λάθος σύνδεση των καλωδίων μπορεί να Pour en savoir plus : προκαλέσει σοβαρή βλάβη στη θυροτηλεόραση και να...
  • Página 120 ΈΓΧΡΩΜΗ ΘΥΡΟΤΗΛΈΟΡΑΣΗ 2 ΚΑΛΩΔΊΩΝ B - ΠΡΟΪΟΝ 1 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ 1 Μόνιτορ 5 Βίδες στερέωσης (2 για το μόνιτορ, 2 Εξωτερική μονάδα 3 για την εξωτερική μονάδα) 3 Βάση για επιτοίχια εγκατάσταση 6 Βίδα στερέωσης στην εξωτερική 4 Τάκοι (2 για το μόνιτορ, 3 για την πλάκα εξωτερική μονάδα) 7 Αντάπτορας 230VAC/17VDC (Χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό χώρο) 2 - ΜΟΝΙΤΟΡ 1 Οθόνη LCD 7’’ 3 Κουμπί ΜΕΝΟΥ: επιτρέπει την πρόσβαση στις ρυθμίσεις της οθόνης 2 Κουμπί κλειδαριάς: επιτρέπει το άνοιγμα μιας 4 Κουμπί τόξου αριστερά/εικόνα: επιτρέπει τη μείωση ηλεκτρικής κλειδαριάς...
  • Página 121 ΈΓΧΡΩΜΗ ΘΥΡΟΤΗΛΈΟΡΑΣΗ 2 ΚΑΛΩΔΊΩΝ B - ΠΡΟΪΟΝ 8 Μικρόφωνο 5 Κουμπί τόξου δεξιά/δέκτης συσκευής: 9 Πλακέτα ακροδεκτών για τη σύνδεση επιτρέπει την αύξηση των τιμών στο εσωτερικό του μενού της οθόνης∙ την της πρόσθετης εσωτερικής μονάδας (κωδ.112244 ή κωδ. 112246, δεν παρέχεται) επικοινωνία με τον επισκέπτη και των πρόσθετων εξωτερικών μονάδων 6 Κουμπί εισόδου/βιντεοκάμερας: επιτρέπει το άνοιγμα μιας ηλεκτρικής εισόδου∙ (κωδ. 112247, δεν παρέχεται) και/ή βιντεοκάμερας παρακολούθησης (κωδ. την ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας 112248, δεν παρέχεται) Είσοδος για παρακολούθησης (κωδ. 112248, δεν παρέχεται) ή της δεύτερης εξωτερικής τροφοδοτικό 11 Ηχείο μονάδας (κωδ. 112247, δεν παρέχεται) 7 Κουμπί Intercom: επιτρέπει την επικοινωνία με μία δεύτερη οθόνη (κωδ. 112244 ή κωδ. 112246, δεν παρέχεται) 3 - ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ 1 Βάση με προστατευτικό γείσο προστασίας...
  • Página 122 ΈΓΧΡΩΜΗ ΘΥΡΟΤΗΛΈΟΡΑΣΗ 2 ΚΑΛΩΔΊΩΝ C - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Το ύψος της συνιστώμενης εγκατάστασης είναι περίπου 160 cm από το έδαφος για το εξωτερικό στοιχείο και 150 cm για το εσωτερικό στοιχείο. 50cm 70° 160cm 150cm ΠΡΟΣΟΧΗ : Για προφανείς λόγους ασφαλείας, οι συνδέσεις πρέπει να γίνουν χωρίς σύνδεση της συσκευής στην ηλεκτρική τροφοδοσία. 1 - ΤΟΠΟΘΕΤΗ ΣΗ ΤΗΣ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑΣ Τοποθετήστε το περίβλημα της μονάδας στην κολώνα σας χρησιμοποιώντας τις βίδες και τα παρεχόμενα ούπα. Η κάτω βίδα χρησιμοποιείται επίσης για να στερεώσει την παρεχόμενη βάση στον τοίχο. 50mm ø6mm Αφού πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις του μόνιτορ (δείτε παράγραφο “συνδέσεις”), στερεώστε τη βιντεοκάμερα στο προστατευτικό σκέπαστρο.
  • Página 123 ΈΓΧΡΩΜΗ ΘΥΡΟΤΗΛΈΟΡΑΣΗ 2 ΚΑΛΩΔΊΩΝ C - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Στην συνέχεια βιδώστε τη βιντεοκάμερα στο προστατευτικό σκέπαστρο με τις παρεχόμενες βίδες. Τοποθετήστε την ετικέτα με το ονοματεπώνυμο σας. 2 - ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΜΟΝΙΤΟΡ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Στερεώστε την επιτοίχια βάση με τη βοήθεια των βιδών και των τάκων που παρέχονται.
  • Página 124 ΈΓΧΡΩΜΗ ΘΥΡΟΤΗΛΈΟΡΑΣΗ 2 ΚΑΛΩΔΊΩΝ C - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 3 - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Ανάμεσα στο μόνιτορ και την εξωτερική μονάδα (100m max) Για να έχετε μία καλή ποιότητα ήχου/εικόνας συνιστάται να μην χρησιμοποιείτε καλώδιο μεγαλύτερο από 100m ανάμεσα στο μόνιτορ και την εξωτερική μονάδα. Συνδέστε σωστά τα καλώδια όπως φαίνεται στα προηγούμενα σχέδια (η λάθος σύνδεση θα μπορούσε να προκαλέσει βλάβη στις συσκευές). Ο τύπος καλωδίου που πρέπει να χρησιμοποιήσετε εξαρτάται από το μήκος του: Μήκος καλωδίου Καλώδιο που πρέπει να χρησιμοποιήσετε Από 0m έως 50m 0,75mm Από 50m έως 100m 1,5mm (ομοαξονικό καλώδιο)
  • Página 125 - Παρεμβολές στο κανάλι ήχου - Ανάγκη κάλυψης ενός τμήματος μεγαλύτερου από 50 m (max. 100m) - Μόνιτορ που ηχεί και ανάβει μόνο του. Σε περίπτωση παρεμβολών είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε τις συνδέσεις 1 και 2 με ένα ενιαίο ομοαξονικό καλώδιο με ελάχιστη διάμετρο 3,6mm, όπου πρέπει να συνδεθεί στον πυρήνα (ή κεντρικό καλώδιο) η επαφή 1 και στο εξωτερικό καλώδιο με μορφή πλέγματος η επαφή 2 του ομοαξονικού καλωδίου. Για την ενέργεια αυτή σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε τα καλώδια Avidsen κωδ. 102238 και 102239. 3.1 - ΚΛΑΣΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΕ ΜΟΝΙΤΟΡ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Επαφές που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση της οθόνης (κωδ. 112244 ή κωδ. 112246) Επαφές που χρησιμοποιούνται για τη Monitor Master σύνδεση της πρόσθετης εξωτερικής...
  • Página 126 ΈΓΧΡΩΜΗ ΘΥΡΟΤΗΛΈΟΡΑΣΗ 2 ΚΑΛΩΔΊΩΝ C - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : Εάν παρουσιαστούν προβλήματα με το άνοιγμα της κλειδαριάς, που οφείλονται για παράδειγμα στη μεγάλη απόσταση ανάμεσα στην οθόνη και την εξωτερική μονάδα, συνιστάται να την τροφοδοτήσετε χωριστά. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείται χωριστή τροφοδοσία, θα πρέπει να συνδέσετε ένα ρελέ 12V (δεν παρέχεται) για να ενεργήσετε από το σύστημα θυροτηλεόρασης, όπως περιγράφεται. Ρελέ με πηνίο 12V και...
  • Página 127 3.4 - ΜΕ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ (ΚΩΔ. 112248 ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ) Επαφές που Monitor Master χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση της οθόνης (κωδ. 112244 ή κωδ. 112246) Επαφές που χρησιμοποιούνται για τη τροφοδοτικό 17VDC σύνδεση της εξωτερικής μονάδας (παρέχεται) 3.5 - ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ 1 ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΜΟΝΙΤΟΡ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : μπορείτε να προσθέσετε ένα βοηθητικό μόνιτορ (Slave) προαιρετικά (της σειράς Avidsen Ylva 2+, κωδ.112244 ή 112246). Δεν είναι δυνατόν να συνδυάσετε μονάδες με διαφορετικό κωδικό αναφοράς ή θυροτηλεοράσεις άλλης μάρκας. Επαφές που χρησιμοποιούνται Monitor Slave Monitor Master για τη σύνδεση της εξωτερικής μονάδας Επαφές που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση της πρόσθετης εξωτερικής...
  • Página 128 ΈΓΧΡΩΜΗ ΘΥΡΟΤΗΛΈΟΡΑΣΗ 2 ΚΑΛΩΔΊΩΝ C - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 3.6 - COLLEGAMENTO CON PIÙ UNITÀ ESTERNE (MAX 2) ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : μπορείτε να προσθέσετε μέχρι δύο εξωτερικές μονάδες (μία παρεχόμενη και μία μη παρεχόμενη, κωδ. Avidsen 112247). Monitor Master Επαφές που Κλειδαριά 12V~ Κλειδαριά 12V~ χρησιμοποιούνται για (από 500 mA έως 1A) (από 500 mA έως 1A) τη σύνδεση της οθόνης...
  • Página 129 κουμπί από την εξωτερική μονάδα. Nils Larsson ΣΗΜΕΙΩΣΗ Είναι δυνατόν να συνδέσετε στην ίδια μονάδα την προαιρετική βιντεοκάμερα (δεν παρέχεται) κωδ. Avidsen 112248 ή μία άλλη εξωτερική μονάδα (δεν παρέχεται) κωδ. Το ηλεκτρονικό κουδούνι χτυπάει μέσω του ηχείου Avidsen 112247. Αφού συνδεθεί, ο χρήστης μπορεί του μόνιτορ και η βιντεοκάμερα της εξωτερικής να προβάλλει απ’ ευθείας στην οθόνη...
  • Página 130 ΈΓΧΡΩΜΗ ΘΥΡΟΤΗΛΈΟΡΑΣΗ 2 ΚΑΛΩΔΊΩΝ D - ΧΡΗΣΗ 4 - ΤΟ ΣΗΜΑ ΑΛΑΡΜ ΘΑ ΠΡΟΩΘΗΘΕΙ ΚΑΙ πλοηγηθείτε στο εσωτερικό των υπομενού (τα οποία θα φωτιστούν κάθε φορά που επιλέγονται). ΠΡΟΣ ΤΟ ΚΥΡΙΟ ΜΟΝΙΤΟΡ Αφού συνδεθεί μία βιντεοκάμερα παρακολούθησης στο μόνιτορ (βλέπε παράγραφο “Ηλεκτρική σύνδεση”) πατήστε το κουμπί του μόνιτορ για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την βιντεοκάμερα παρακολούθησης: η εικόνα θα...
  • Página 131 ΈΓΧΡΩΜΗ ΘΥΡΟΤΗΛΈΟΡΑΣΗ 2 ΚΑΛΩΔΊΩΝ E - ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 1 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΟΝΙΤΟΡ έγχρωμη 7’’ LCD ultraslim Οθόνη PAL/NTSC Στάνταρ βίντεο 800 x 3 (RGB) x 480 Ανάλυση με αντάπτορα δικτύου 230Vac 50Hz/17Vdc 1,5A παρεχόμενο Τροφοδοσία 17Vdc 1,5A (παρεχόμενος αντάπτορας) Τάση τροφοδοσίας Προστασία σε περίπτωση βραχυκυκλωμάτων και σε Προστασία περίπτωση αντιστροφής πολικότητας από 3,5W έως 11,5W Κατανάλωση 2 καλωδίων Σύστημα μετάδοσης (ήχου και εικόνας) 2 καλωδίων Ιδανικό διάστημα θερμοκρασίας λειτουργίας...
  • Página 132 ΈΓΧΡΩΜΗ ΘΥΡΟΤΗΛΈΟΡΑΣΗ 2 ΚΑΛΩΔΊΩΝ E - TEXNIKEΣ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 1 - ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ • Η θυροτηλεόραση Avidsen διαθέτει εγγύηση 2 ετών, ανταλλακτικά και εργατοώρες, από την ημερομηνία αγοράς. (υποχρεωτική ή απόδειξης αγοράς). Η εγγύηση δεν καλύπτει τις ζημιές που...
  • Página 133 YLVA 2+ Domovní videotelefon 2 dráty Kode.112240 112241 7” www.avidsen.com...
  • Página 135 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON 2 DRÁTY A - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 1 - ÚVOD elektronických přístrojů, jako jsou počítače, televizory a videorekordéry. Tento domovní videotelefon je kombinací dvou modulů: • Instalace by neměla být v blízkosti chemických obrazovky-přijímače a dveřního domovního telefonu se produktů...
  • Página 136 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON 2 DRÁTY B - VÝROBEK 1 - CONTENUTO Obrazovka Upevňovací šrouby (2 pro obrazovku, 3 pro Domovní telefon k upevnění ke dveřím domovní telefon k montáži u dveří) Upevňovací úhlový profil k montáži na stěnu Šroub venkovní destičky Upevňovací...
  • Página 137 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON 2 DRÁTY B - VÝROBEK Mikrofon Tlačítko se šipkou doprava/reproduktor: ke Svorky pro připojení vnitřní přídavné jednotky zvýšení zobrazených hodnot nabídky na (kód 112244 nebo kód 112246, není obrazovce nebo k hovoru s návštěvníkem součástí dodávky) a venkovních jednotek Tlačítko vstupních dveří/kamery: k otvírání...
  • Página 138 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON 2 DRÁTY C - INSTALACE Doporučená výška instalace činí přibližně 160 cm nad zemí pro domovní telefon připevněný u dveří a 150 pro vnitřní centrálu. 50cm 70° 160cm 150cm POZOR : z pochopitelných bezpečnostních důvodů lze připojení provést až po odpojení proudového napájení. 1 -INSTALACE DOMOVNÍHO TELEFONU K PŘIPEVNĚNÍ...
  • Página 139 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON 2 DRÁTY C - INSTALACE Pak přišroubujte domovní telefon k připevnění ke dveřím dodaným šroubem na příslušný štít. Připevněte jmenovku. 2 - INSTALACE OBRAZOVKY NA STĚNU POZNÁMKA: Připevněte držák obrazovky na zeď pomocí dodaných šroubů a hmoždinek na sloupek u dveří.
  • Página 140 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON 2 DRÁTY C - INSTALACE 3 - PŘÍPOJE Mezi obrazovkou a domovním telefonem k připevnění ke dveřím (do 100 m) Pro zajištění dobré kvality audia a doporučujeme, aby kabel mezi jednotkou v interiéru a jednotkou u domovních dveří nebyla větší než 100 metrů. Připojte dráty následovně (obrácené připojení může domovní telefon poškodit).
  • Página 141 Při poruchách nahraďte přípoje 1 a 2 koaxiálním kabelem o průměru 3,6 mm. Kontakt 1 je třeba připojit na žílu (prostřední drát). Připojte kontakt 2 na externí pás koaxiálního kabelu. Pro tento postup doporučujeme použít kabel Avidsen kód 102238 a 102239. 3.1 - MEZI OBRAZOVKOU A DOMOVNÍM TELEFONEM K PŘIPEVNĚNÍ KE DVEŘÍM Kontakty k připojení...
  • Página 142 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON 2 DRÁTY C - INSTALACE DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ : Když nastanou problémy se zámkem dveří, které jsou způsobeny například velkou vzdáleností mezi monitorem a venkovní jednotkou, doporučujeme zvláštní napájení. Když používáte zvláštní napájení, musí být připojeno relé 12 V (není součástí dodávky), aby bylo možné ovládání z domovního videotelefonu, jak je znázorněno.
  • Página 143 17VDC (je součástí dodávky) 3.5 - PŘÍPOJ S 1 PODŘÍZENOU OBRAZOVKOU DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ : je možné volitelně připojit podřízenou obrazovku (série Avidsen Ylva 2+, kód 112244 nebo 112246). Není možné připojit jednotku s rozdílným referenčním kódem nebo domovní videotelefony jiných značek..
  • Página 144 3.6 -PŘIPOJENÍ VÍCE DOMOVNÍCH TELEFONŮ K UPEVNĚNÍ KE DVEŘÍM (MAX. 2) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ : je možné připojit až dva domovní telefony k připojení ke dveřím (jeden je součástí dodávky a jeden není součástí dodávky, kód Avidsen 112247). Monitor Master Kontaktyk připojení...
  • Página 145 Nils Larsson další viedokameru (není součástí dodávky) kód telefonu upevněném u dveří: Avidsen 112248 nebo venkovní jednotku (není součástí dodávky) kód Avidsen 112247. Při připojení může uživatel obraz z přídavné jednotky sledovat přímo na monitoru 3 - OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ VYBAVENÝCH ELEKTRICKÝM ZÁMKEM NEBO MOTORIZACÍ...
  • Página 146 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON 2 DRÁTY D - PŘÍPOJE 4 - AKTIVACE DOHLEDOVÉ KAMERY (KÓD 6 - NASTAVENÍ FUNKCÍ OBRAZOVKY 112248) Jestliže je k obrazovce připojena dohledová Když je obrazovka v pohotovostním režimu, po videokamera (viz odstavec „Elektrické přípoje“), stisku tlačítka se zobrazí následující obraz: stiskem tlačítka na obrazovce spustíte nebo Stiskem tlačítka...
  • Página 147 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON 2 DRÁTY E - UŽITEČNÉ TIPY 1 - ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ OBRAZOVKA Barevná 7” LCD ultratenká Obrazovka PAL/NTSC Video 800 x 3 (RGB) x 480 Rozlišení Napájecí zdroj 230 Vac Napájení je součástí dodávky 17Vdc 1,5A (je součástí dodávky) Napájení...
  • Página 148 • Nepoužívejte sprej, mohlo by dojít k poškození vnitřku zařízení. • K čištění tohoto výrobku se nesmí používat abrazivní nebo leptající prostředky. • Chraňte obrazovku a filtr objektivu před prachem a mastnotou. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 149 YLVA 2+ Video domofon 2 žici Kode 112240 112241 7” www.avidsen.com...
  • Página 151 VIDEO DOMOFON 2 ŽICI A - POMEMBNO 1 - UVOD naprav npr. računalnikov, televizorjev, videonaprav ipd. Video domofon, ki združuje dva modula – sprejemnik z • Naprave ne namestite v bližino kemijskih proizvodov zaslonom in zunanjo enoto domofona, je enostaven za s kislino, izpustov amonijaka ali emisij z strupenimi namestitev in uporabo.
  • Página 152 VIDEO DOMOFON 2 ŽICI B - IZDELEK 1 - OBSEG DOBAVE Zaslon Pritrdilni vijaki (2 za zaslon, 3 za domofon) Domofona Vijak za zunanjo ploščo Pritrdilni kotnik za namestitev na steno Omrežni priključek VAC/17 VDC (le za notranjo Pritrdilni mozniki (2 za zaslon, 3 za domofon) uporabo) 2 - ZASLON Zaslon LCD 7”...
  • Página 153 VIDEO DOMOFON 2 ŽICI B - IZDELEK Mikrofon Tipka s puščico desno/slušalka: za povečanje menijskih vrednosti, prikazanih na zaslonu ali Sponke za priključek dodatne notranje enote za pogovor z obiskovalcem (koda 112244 ali koda 112246, ni vsebovana Vhodna vrata/tipka za kamero: za odpiranje v dobavi) in zunanje enote (koda 112247, ni električnih vrat;...
  • Página 154 VIDEO DOMOFON 2 ŽICI C - INSTALLAZIONE Priporočena višina za namestitev domofona je približno 160 cm nad tlemi in 150 cm za interno centralo. 50cm 70° 160cm 150cm POZOR : za zagotavljanje varnosti, smete priključke priključiti, ko ste izključili električno napajanje. 1 - NAMESTITEV DOMOFONA Zaslon domofona na steber pritrdite z vijaki in mozniki, ki so bili v obsegu dobave.
  • Página 155 VIDEO DOMOFON 2 ŽICI C - INSTALLAZIONE Nato domofon z dobavljenimi vijaki pričvrstite na zaščitni zaslon. Namestite tudi tablico z imenom.. 2 -NAMESTITEV ZASLONA NA ZID POZOR: Stensko držalo zaslona na steber pritrdite z vijaki in mozniki, ki so bili v obsegu dobave.
  • Página 156 VIDEO DOMOFON 2 ŽICI C - NAMESTITEV 3 - PRIKLJUČKI Med zaslonom in zunanjo enoto domofona (do 100 m) Da si zagotovite kar se da dobro avdio in video kakovost, vam priporočamo, da med notranjo in zunanjo enoto domofona ne porabite več kot 100 metrov kabla. Kable priključite, kot sledi (drugačna priključitev lahko domofon poškoduje).
  • Página 157 Kontakt 1 naj bo priklopljen na stržen kabla (ali osrednji kabel). Kontakt 2 priklopite na zunanji ozemljitveni trak koaksialnega kabla. Za ta način uporabe priporočamo uporabo kabla Avidsen s kodama 102238 in 102239. 3.1 - MED ZASLONOM IN ZUNANJO ENOTO DOMOFONA Kontakti za priključek zaslona...
  • Página 158 VIDEO DOMOFON 2 ŽICI C - NAMESTITEV POMEMBNO : Če imate težave z vratno ključavnico, ki so posledica prevelike razdalje med zaslonom in zunanjo enoto, priporočamo, da jo oskrbujete ločeno. Če uporabljate ločeno oskrbovanje s tokom, mora biti priključen 12V-rele (ni priložen), da ga lahko upravljate prek video naprave, kot je prikazano.
  • Página 159 17VDC (priloženo) 3.5 - PRIKLJUČEK Z 1 PODREJENIM ZASLONOM POMEMBNO : opcijsko lahko dodate še en podrejen zaslon (Serija Avidsen Ylva 2+, koda 112244 ali 112246). Enote z različnimi referenčnimi kodami ali video naprave z vgradnim zvočnikom druge znamke ni mogoče priključiti.
  • Página 160 VIDEO DOMOFON 2 ŽICI C - NAMESTITEV 3.6 - PRIKLJUČEK VEČ ZUNANJIH ENOT DOMOFONOV (NAJVEČ 2) POMEMBNO : dodate lahko do dve zunanji enoti domofona (ena je že dobavljena, drugo še morate nabaviti; koda Avidsen 112247). Monitor Master Kontakti za Ključavnica 12V~ Ključavnica 12V~...
  • Página 161 Nils Larsson enoti domofona: POZOR Na isti sistem lahko priključite dodatno videokamero (ni priložena) koda Avidsen 112248 ali drugo zunanjo enoto (ni priložena) Avidsen koda 112247. Ko je povezava vzpostavljena, si lahko uporabnik sliko dodatne enote ogleda neposredno na zaslonu 3 - ODPIRANJE VRAT Z ELEKTRIČNIM...
  • Página 162 VIDEO DOMOFON 2 ŽICI D - UTILIZZO 4 - VKLOP NADZORNE KAMERE (KODA 6 -NASTAVITEV FUNKCIJ ZASLONA 112248) Če je na zaslon priklopljen video nadzor s kamero Če je zaslon v načinu delovanja za stanje (glejte razdelek “Električni priključki”), pritisnite tipko pripravljenosti, pritisnite tipko , da se vam prikaže na zaslonu in tako izbrišete/izklopite delovanje...
  • Página 163 VIDEO DOMOFON 2 ŽICI E - KORISTNI NAPOTKI 1 - CARATTERISTICHE TECNICHE ZASLON Barva 7” LCD posebej tanek Zaslon PAL/NTSC Video 800 x 3 (RGB) x 480 Ločljivost Omrežni priključek 230Vac 50Hz/17Vdc 1,5A vsebovano Napajanje 17Vdc 1,5A (vsebovano) Oskrbovanje s tokom Zaščita v primeru kratkega stika in zamenjane polaritete Zaščita 3,5W do 11,5W...
  • Página 164 • Ne čistite s sprejem, ta bi lahko poškodoval notranjost naprave. • Naprave ne čistite z abrazivnimi ali jedkimi čistili. • Zaslon in filter objektiva zaščitite pred prahom in mastnimi snovmi. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...
  • Página 165 YLVA 2+ Video-Interkom 2 vodiče Kode112240 112241 7” www.avidsen.com...
  • Página 167 VIDEO-INTERKOM 2 VODIČE A - DôLEŽITÉ 1 - ÚVOD • Inštalácia by nemala prebiehať v blízkosti iných elektronických zariadení ako sú počítače, televízory, Tento videotelefón kombinuje dva moduly: prijímač obra- video zariadenia. zovky a hovorové zariadenie jednoducho nainštalovať a • Inštalácia by nemala prebiehať v blízkosti kyslých prepojiť.
  • Página 168 VIDEO-INTERKOM 2 VODIČE B - PRODUKT 1 - ROZMER DODÁVKY obrazovka upevňovacích skrutiek (2 na obrazovku, 3 na interkom interkom) montážny držiak pre upevnenie na stenu skrutiek vonkajšieho panela upevňovacie príchytky (2 na obrazovku, 2 pre sieťový diel VAC/17 VDC (len na použitie dnu) interkom) 2 - MONITOR Obrazovka LCD 7”...
  • Página 169 VIDEO-INTERKOM 2 VODIČE B - PRODUKT Mikrofón Šípka vpravo / slúchadlo: pre zvýšenie Svorky pre pripojenie vnútornej dodatočnej zobrazených hodnôt ponuky na obrazovke, jednotky (kód 112244 alebo kód 112246, nie alebo hovorenie s návštevníkom je súčasťou dodávky) a vonkajšej jednotky Tlačidlo vstupnej brány / kamery: pre otvorenie (kód 112247, nie je súčasťou dodávky) a / elektrickej brány;...
  • Página 170 VIDEO-INTERKOM 2 VODIČE C - INŠTALÁCIA Odporúčaná výška pre inštaláciu je približne 160 cm nad podlahou pre hovorové zariadenie a 150 cm pre vnútornú centrálu. 50cm 70° 160cm 150cm POZOR : z pochopiteľných bezpečnostných opatrení sa spoje môžu vykonávať iba, keď bolo vypnuté napájanie.
  • Página 171 VIDEO-INTERKOM 2 VODIČE C - INŠTALÁCIA Potom priskrutkujte interkom pomocou dodaných skrutiek na štít. Pripevnite menovku. 2 - INŠTALÁCIA OBRAZOVKY NA STENU Pozn: Pripevnite nástenný držiak obrazovky pomocou dodaných skrutiek a hmoždiniek na stenu.
  • Página 172 VIDEO-INTERKOM 2 VODIČE C - INŠTALÁCIA 3 - PRIPOJENIA Medzi obrazovkou a hovorovým zariadením (do 100m) Pre zaručenie dobrej audio a video kvality, odporúčame použiť nie viac ako 100 metrov kábla medzi interkomom a vrátnikom. Pripojte vodiče nasledovne (opačné pripojenie môže interkom poškodiť). Použitý...
  • Página 173 V prípade poruchy, nahraďte pripojenia 1 a 2 s jedným koaxiálnym káblom s priemerom min. 3,6 mm. Kontakt 1 sa pripojí k jadru (alebo stredovému vodiču). Kontakt 2 sa pripojí na vonkajší ukostrovací pásik koaxiálneho kábla. Pre tento postup, doporučujeme použiť kábel Avidsen kód 102238 a 102239. 3.1 - MEDZI OBRAZOVKOU A HOVOROVÝM ZARIADENÍM Kontakty pre pripojenie monitora (kód 112244 alebo...
  • Página 174 VIDEO-INTERKOM 2 VODIČE C - INŠTALÁCIA Dôležité : Ak zistíte problémy so zámkom dverí, napríklad, ktoré boli spôsobené veľkou vzdialenosťou medzi monitorom a vonkajšou jednotkou, odporúčame, aby ste ich napojili osobitne. Ak použijete samostatné napájanie, je potrebné ho pripojiť na 12V relé (nie je súčasťou balenia), aby sa prevádzkoval z videotelefónu, ako je znázornené.
  • Página 175 17VDC (súčasťou dodávky 3.5 - PRIPOJENIE S 1 PODRIADENÝM MONITOROM DôLEŽITÉ : je možné pridať voliteľný podriadený monitor (séria Avidsen Ylva 2+, kód 112244 alebo 112246). Nie je možné pripojiť jednotku s rôznymi referenčnými kódmi alebo videotelefóny iných značiek. Kontakty pre...
  • Página 176 VIDEO-INTERKOM 2 VODIČE C - INŠTALÁCIA 3.6 -PRIPOJENIE VIACERÝCH HOVOROVÝCH ZARIADENÍ (MAX. 2 DôLEŽITÉ : možné je pripojiť až dva hovorové zariadenia (jedno súčasťou dodávky a jedno nie, kód Avidsen 112247). Monitor Master Kontakty pre Zámok 12V~ Zámok 12V~ pripojenie monitora...
  • Página 177 Návštevník stlačí tlačidlo vrátnika Nils Larsson Pozn K rovnakému systému môžete pripojiť ďalšiu kameru (nie je súčasťou dodávky) kód Avidsen 112248 alebo inú vonkajšiu jednotku (nie je súčasťou dodávky) Avidsen kód 112247. Po pripojení, môže používateľ sledovať obraz z prídavného zariadenia priamo na monitore 3 - OTVÁRANIE DVERÍ, KTORÉ...
  • Página 178 VIDEO-INTERKOM 2 VODIČE D - PRIPOJENIA 4 - AKTIVÁCIA KONTROLNEJ KAMERY (KÓD 6 - NASTAVENIE FUNKCIE OBRAZOVKY 112248) V prípade, že je k obrazovke pripojená kontrolná Ak je obrazovka v pohotovostnom režime, stlačte kamera (viď kapitolu “elektrické pripojenia“) stlačte tlačidlo pre zobrazenie nasledujúceho obrazu: na tlačidlo obrazovky, aby ste bezpečnostnú...
  • Página 179 VIDEO-INTERKOM 2 VODIČE E - NÜTZLICHE HINWEISE 1 - ÚDRŽBA A ČISTENIE OBRAZOVKA farebná 7” LCD extra tenká Obrazovka PAL/NTSC Video 800 x 3 (RGB) x 480 Rozlíšenie obsahuje sieťový zdroj od 230Vac 50Hz/17Vdc 1,5A obsahuje Napájanie 17Vdc 1,5A (obsahuje) Napájanie Ochrana v prípade skratov a prepólovania Ochrana...
  • Página 180 • Nepožívajte spreje, môže to poškodiť vnútro jednotky. • Tento výrobok nesmie byť čistený abrazívnymi alebo leptavými prostriedkami. • Obrazovku a filter objektívu chráňte pred prachom a mastnotou. Avidsen France S.A.S - 32, rue Augustin Fresnel 37170 Chambray les Tours - France...

Este manual también es adecuado para:

112240112241

Tabla de contenido