Black and Decker BXAC9001E Traducción De Instrucciones Originales página 139

Aire acondicionado portátil
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57
♦ Nu folosiţi aparatul cu cablul de alimentare sau ştecherul
deteriorat.
♦ Dacă oricare dintre incintele aparatului se deteriorează,
opriţi imediat aparatul.
♦ Pentru a evita posibilitatea unei electrocutări.
♦ Nu utilizaţi aparatul dacă a fost scăpat pe jos, dacă
există semne vizibile de deteriorare sau dacă prezintă
scurgeri.
♦ Utilizaţi aparatul într-o zonă bine ventilată.
♦ Dacă aparatul se foloseşte în aceeaşi încăpere cu alte
aparate pe bază de gaz sau combustibil, aceasta trebuie
să fie bine ventilată.
♦ Nu aşezaţi aparatul în bătaia directă a soarelui.
♦ Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, plană, stabilă,
ferită de sursele de căldură şi de contactul cu apa.
♦ Nu utilizaţi şi nici nu depozitaţi aparatul la exterior.
♦ Nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală. Apa ce
pătrunde în aparat creşte riscul de electrocutare.
♦ AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparatul în apropierea apei.
♦ Nu forţaţi cablul de conectare. Nu utilizaţi niciodată cablul de
alimentare pentru a ridica, transporta sau decupla aparatul.
Ţineţi aparatul departe de sursele de căldură şi de marginile
ascuţite.
UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE:
♦ Înainte de fiecare utilizare, deconectaţi complet cablul de
alimentare de la sursa de energie.
♦ Nu utilizaţi aparatul dacă întrerupătorul pornit/oprit nu
funcţionează. Nu demontaţi picioruşele aparatului. Nu
mişcaţi aparatul în timpul utilizării.
♦ Folosiţi mânerele pentru a apuca sau transporta
aparatul.
♦ Nu răsturnaţi aparatul în timpul utilizării sau dacă este
conectat la reţeaua de alimentare.
♦ Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare atunci
când nu îl utilizaţi şi înainte de a efectua orice operaţiuni
de curăţare.
♦ Depozitaţi aparatul într-un loc care să nu fie la îndemâna
copiilor şi/sau a persoanelor cu capacităţi fizice, senzo-
riale ori mentale reduse, sau care nu sunt familiarizate
cu utilizarea acestuia.
♦ Nu-l expuneţi la temperaturi extreme. Păstraţi aparatul
într-un loc uscat, lipsit de praf şi care nu se află în
lumina directă a soarelui. Nu lăsaţi niciodată aparatul
nesupravegheat. Astfel se economiseşte energie şi se
prelungeşte durata de viaţă a aparatului.
Serviciu
♦ Orice utilizare necorespunzătoare sau nerespectare a
(Translat din instrucțiunile originale)
instrucţiunilor de utilizare poate fi periculoasă şi poate
anula garanţia şi răspunderea producătorului.
♦ Asigurați-vă că serviciul este reparate numai de personal
specializat și se utilizează doar piese de schimb sau ac-
cesorii originale pentru înlocuirea pieselor / accesoriilor
existente.
♦ Orice abuz sau dezacord cu instrucțiunile de utilizare pot
fi periculoase, anularea garanției și a responsabilității
Fabricant.
Descriere
A Mâner
B Panou de control
C Orificiu de intrare a aerului (stânga)
D Bară de ghidare a aerului
E Roți autodirectoare
F Telecomandă
G Orificiu de intrare a aerului (dreapta)
H Orificiu de ieșire a aerului
I Scurgere
J Grilaj de intrare
K Ansamblu țeavă de evacuare
L Ansamblu plăcuță de etanșare fereastră
M Cablu de alimentare
Telecomandă (bateriile nu sunt incluse)
1 Buton de pornire
2 Buton pentru oscilare
3 Butonul de selectare a vitezei aerului
4 Buton de ajustare a temperaturii/timpului de urcare-
coborâre
5 Buton de selectare a modului
6 Buton pentru funcția de temporizare
7 Buton pentru conversie Fahrenheit și Celsius
Panou de control
(a) Butonul de alimentare
(b) Butonul de selectare a vitezei vântului
(c) Reglare de creștere a temperaturii sau a timpului /
Conversie de la Fahrenheit în Celsius
(d) Butonul de selectare a modului
(e) Butonul funcției de timp
(f) Fereastra de afișare a temperaturii / cronometrului
(g) Fereastra receptorului de la distanță
(h) Fahrenheit sau indicator Celsius
(i) modul Swing
(j) Indicatori de mod
Instalare
♦ Asigurați-vă că înlăturați tot materialul ambalajului din
interiorul aparatului.
ROMÂNĂ
139

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido