Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Montageanleitung Cross-Trainer „VERSO"
Art.-Nr. 07867-000
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler VERSO

  • Página 1 Montageanleitung Cross-Trainer „VERSO” Art.-Nr. 07867-000 Abb. ähnlich...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- personal zulässig.
  • Página 3: Important Instructions

    Use only original KETTLER person using this machine. Extensive repairs must only be car- spare parts.
  • Página 4 In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. doorways, corridors). In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient sa- The product is not suitable for use by persons weighing over fety distance from any obstacles. The apparatus must not be 110 kg.
  • Página 5: Conseils Importants

    été rem- écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas in- placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origi- staller l'appareil à proximité immédiate de points de circulati- on importants (chemins, portails, passages).
  • Página 6: Consignes De Montage

    Exemple de commande: no. d'art. 07867-000 / no. de pièce de KETTLER Benelux B.V. rechange 68000409/ 1 pièces /no. de série ... Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ulté-...
  • Página 7 (wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het ap- een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- paraat achterwege te worden gelaten. gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Página 8: Indicaciones Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las pie- das por Kettler.
  • Página 9: Avvisi Importanti

    Interventi non contemplati in questo luogo sono creare pericoli per l’utente. possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER Delle componenti danneggiate possono compromettere la vo- oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Página 10 Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume- vete indicare “con materiale di avvitamento”. ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa- KETTLER S.R.L. rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL Esempio di ordinazione: art.
  • Página 11: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte KETTLER personel.
  • Página 12: Zamawianie Części Zamiennych

    Przykład zamówienia: miennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym". nr artykułu 07867-000 / nr części zamiennej 68000409 / 1 sz- KETTLER Polska tuka / nr serii: ....Radzimy zachować oryginalne Ul. Kossaka 110 · PL-64-92 Pila opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać do trans- www.kettler.de...
  • Página 13 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Checklijst (verpakkingsinhoud) Stück Stück M8x75 M8x55 M8x40 M8x35 M6x40 M8x20 M5x14 ø25 ø25 ø25 ø16...
  • Página 14 M 8x75 M8x35 3x25 M5x14...
  • Página 15 M 8x16 ø25 ø25 PVC M 8x20...
  • Página 16 M 8x55 M5x14 3x25 M 6x40...
  • Página 17 M8x40 M5x14 3x25 Handhabungshinweise...
  • Página 18 Batteriewechsel Changement de piles Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change- ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le changement comme suit: Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par deux piles neuves du type AA 1,5V. Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en place des piles.
  • Página 19: Wymiana Baterii

    Batteriewechsel Wymiana baterii Cambio delle batteria Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il wymiany baterii. Komputer wyposażony jest w dwie baterie. Ba- cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- terie wymienia się...
  • Página 20 Ersatzteilzeichnung...
  • Página 21 Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz "mit Verschraubungsmaterial" bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit KETTLER Austria GmbH · Gewerbestraße 2 · A - 5322 Hof / Sbg.
  • Página 24 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docunr. 1477a/ 06.05...

Este manual también es adecuado para:

07867-000

Tabla de contenido