Página 3
GRAMMER AG: Sitz-Komfort für hohe Ansprüche! Sie haben einen GRAMMER Sitz erworben. Gratulation! Nehmen Sie bitte Platz und erleben Sie Sitz-Komfort und Sicherheit. Freuen Sie sich auf einen Fahrersitz, der sich durch einfache Bedienung und hohe Anpassungsfähigkeit auszeichnet. Mit Ihrem neuen Fahrersitz fördern Sie nicht nur Ihre Gesundheit, sondern auch Ihre Leistungsfähigkeit.
Página 4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Jeweilige länderspezifische Vorschriften und Einbauvorschriften des Fahrzeugherstellers sind dabei zu berücksichtigen. Die jeweiligen länderspezifischen Einbauvorschriften sind bei der GRAMMER AG und de- ren Vertretungen oder beim Fahrzeughersteller zu erhalten. Verschleißteile wie Rollen, Stoßdämpfer und die Befestigung sind von Zeit zu Zeit zu prü- •...
Página 7
Jede Veränderung des Serienzustandes des Fahrersitzes (z.B. durch Nachrüsten von • • • • nicht original Nachrüst- und Ersatzteilen der GRAMMER AG) kann den geprüften Zustand des Fahrersitzes aufheben. Es können Funktionen des Fahrersitzes beeinträchtigt werden, die Ihre Sicherheit gefährden. Aus diesem Grund muss jede bauliche Verän- derung des Fahrersitzes durch die GRAMMER AG freigegeben werden.
• • • • und Reparatur keine Gewährleistung oder Haftung für daraus folgende Schäden. Einzelheiten über die von der GRAMMER AG gewährten Ansprüche finden sich in Ihren • • • • vertraglichen Unterlagen (siehe Rechnung oder Lieferschein). Andere als dort beschrie- bene Ansprüche können gegenüber der GRAMMER AG nicht geltend gemacht werden.
Sitzfunktionen und Bedienung Gewichts- / Höheneinstellung Das jeweilige Fahrergewicht und die Sitzhöhe muss bei belastetem Fahrersitz durch Drehen des Gewichts- / Höheneinstellungsgriffes (1) eingestellt werden. Richtiges Fahrergewicht und richtige Sitzhöhe sind eingestellt, wenn im Fahrbetrieb im obers- ten oder untersten Gewichts- und Höhenein- stellbereich der Fahrersitz nicht ständig an- schlägt.
Sitzfunktionen und Bedienung Höhenbegrenzung * Die Höhenbegrenzung dient zur Reduzierung der maximalen Ausfederung des Fahrersitzes, wenn nach oben zu wenig Kopffreiheit vorhan- den oder der Abstand zum Boden und den Pe- dalen zu groß ist. Hinweis: Die Höhenbegrenzung ist keine Höheneinstel- lung! Die Höhenbegrenzung muss bei belastetem Fahrersitz eingestellt werden.
Pflege Schmutz kann die Funktion des Fahrersitzes beeinträchtigen. Halten Sie deshalb Ihren Fahrersitz sauber! Polster muss zur Pflege nicht vom Sitzgestell gelöst und abgenommen werden. ACHTUNG: Fahrersitz nicht mit Hochdruck- reiniger reinigen! Bei der Reinigung der Polsterflächen muss ein Durchfeuchten der Polster vermieden werden.. Handelsübliche Polster- oder Kunststoff- reiniger erst an verdeckter, kleinerer Fläche auf Verträglichkeit prüfen.
Página 12
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Página 13
GRAMMER AG: Seating comfort for high demands! You have acquired a GRAMMER seat. Congratulations! Take your seat please, and enjoy the ultimate in seating comfort and safety. 0You will be enjoying a driver's seat characterized by user-friendliness and a high degree of adaptability.
Página 14
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Página 15
Operating Instructions Table of contents General instructions ..................16 Safety instructions ..................16 Guarantee and liability ................18 Seat functions and operation ..............19 1 Weight and height adjustment ............19 2 Height limiter * ..................20 3 Fore/aft adjustment ................20 Maintenance ....................
The respective national regulations and the vehicle manufacturer’s fitting instructions must be observed. The national fitting regulations can be obtained from GRAMMER AG or from agencies of the company, or from the vehicle manufacturer. Worn parts such as rollers, shock absorbers and the fixation must be checked from time •...
Página 17
Any changes to the series standard of the seat (for example fitting parts which are not • • • • original GRAMMER AG parts) may impair the safety standard to which it has been tested. Functions may be impaired, threatening your safety. For this reason, any change in design of the seat must be approved by GRAMMER AG.
Safety instructions Any conversion or refitting work on a GRAMMER AG driver's seat must be performed ex- • • • • clusively in authorized workshops by trained or suitably qualified personnel and in adherence with the applicable operating, maintenance and installation instructions and in compliance with all relevant national regulations.
Seat functions and operation Weight and height adjustment The seat has to be adjusted for the driver’s weight and height by turning the weight/height adjustment handle (1) with the driver sitting on the seat. The correct weight and height are set, when the seat does not permanently hit the end stops during driving when in top or bottom weight and height adjustment position.
Seat functions and operation Height limiter * The height limiter reduces the maximum re- bound of the driver’s seat in case there is not enough room for the head or the distance to the floor and the pedals is too long. Note: The height limiter is not a height adjustment function!
Maintenance Dirt can impair the function of the seat, so make sure you keep your seat clean! Upholstery does not need to be removed from the seat frame for cleaning. WARNING: Do not clean the seat with a pres- sure washer! During cleaning, the upholstery must not be soaked through.
Página 22
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Página 23
GRAMMER AG : Siège confort répondant aux exigences les plus élevées ! Vous avez acheté un siège GRAMMER. Félicitations ! Veuillez prendre place et profiter ainsi du confort de l’assise et de la sécuri- té. Sachez apprécier ce siège de conducteur qui se distingue par sa facilité...
Página 24
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Página 25
Mode d’emploi Table des matières Instructions ....................26 Consignes de sécurité ................26 Garantie et responsabilité ................28 Fonctions et utilisation du siège ..............29 1 Réglage du poids et de la hauteur ............29 2 Limitation en hauteur * ................ 30 3 Réglage longitudinal ................
être respectées. Les instructions de montage du pays d’utilisation peuvent être fournies sur demande par GRAMMER AG, ses concessionnaires ou par le constructeur automobile. Les pièces d’usure, comme par ex. les rouleaux, les amortisseurs de chocs et les pièces •...
Página 27
Toute transformation apportée au modèle de série (p. ex. pièces de rééquipement ou • • • • de rechange non originales au lieu de pièces d’origine de GRAMMER AG) peut causer l’annulation de l’état de conformité certifié du siège de conducteur. Ceci pourrait avoir pour conséquence la restriction de certaines fonctions du siège de conducteur qui...
• • • • montage et un maniement incorrect ou une réparation incorrecte du siège. Vous trouverez plus de détails sur les droits accordés par GRAMMER AG dans les do- • • • • cuments contractuels (voir la facture ou le bon de livraison). Tout droit autre que ceux sti- pulés dans ces documents sera refusée par...
Fonctions et utilisation du siège Réglage du poids et de la hauteur Le poids individuel du conducteur et la hauteur du siège doivent être réglés en tournant la ma- nette de réglage du poids / de la hauteur (1) lorsque le conducteur est assis sur le siège. Le poids correct du conducteur et la hauteur correcte du siège sont réglés lorsque le siège de conducteur ne bute pas de façon perma-...
Fonctions et utilisation du siège Limitation en hauteur * La limitation en hauteur sert à réduire le débat- tement maximal du siège de conducteur lors- qu'il n'y a pas une garde au toit suffisante ou lorsque la distance du fond ou des pédales est trop grande.
Entretien La saleté peut nuire au bon fonctionnement du siège de conducteur. C’est pourquoi, veillez à ce que votre siège soit toujours propre ! Il n’est pas nécessaire de sortir les coussins de la carcasse du siège pour les nettoyer. ATTENTION : Ne pas nettoyer le siège de conducteur avec un appareil de nettoyage à...
Página 32
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Página 33
GRAMMER AG: Comfort di seduta per massime esigenze! Lei ha acquistato un sedile GRAMMER. Congratulazioni! Si accomodi e provi il comfort del sedile con la massima sicurezza. Goda il piacere di un sedile per conducente, che si distingue per il suo im- piego semplice e l'elevata capacità...
Página 34
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Página 35
Istruzioni per l’uso Indice Avvertenze ....................36 Avvertenze per la sicurezza ................ 36 Garanzia e responsabilità ................38 Funzioni del sedile e operazione..............39 1 Regolazione del peso / dell’altezza ............. 39 2 Limite di altezza * ................40 3 Regolazione longitudinale ..............40 Cura ......................
Le rispettive prescrizioni di montaggio nazionali possono essere richieste alla ditta GRAMMER AG o alle sue rappresentanze o presso il costruttore del veicolo. I pezzi di usura come gli ammortizzatori ed il fissaggio devono essere controllati di tanto •...
Página 37
Qualsiasi modifica dello stato di serie del sedile del conducente (p. es. in seguito all'e- • • • • quipaggiamento a posteriori di pezzi non originali della ditta GRAMMER AG) può annulla- re lo stato controllato del sedile del conducente. Possono essere compromesse funzio- ni del sedile, che mettono in pericolo la vostra sicurezza.
• • • • veicolo con tutte le impostazioni del sedile selezionate. Garanzia e responsabilità La ditta GRAMMER AG non si assume alcuna responsabilità in caso di montaggio, im- • • • • piego, utilizzo e riparazione improprio dei sedili.
Funzioni del sedile e operazione Regolazione del peso / dell’altezza Il rispettivo peso del conducente e l'altezza del sedile devono essere regolati ruotando la leva per la regolazione del peso / dell'altezza (1). Il corretto peso del conducente e la corretta al- tezza del sedile sono regolati, se durante la guida nel campo superiore o inferiore di rego- lazione del peso e dell'altezza il sedile del con-...
Funzioni del sedile e operazione Limite di altezza * Il limite di altezza serve alla riduzione del rim- balzo massimo del sedile del conducente, se verso l'alto è presente troppo poco spazio per la testa o se la distanza dal suolo e dai pedali è eccessiva.
Cura Lo sporco può compromettere il funzionamen- to del sedile. Mantenete perciò il sedile sempre pulito! Per effettuare la pulizia le imbottiture non de- vono essere staccate dal telaio del sedile. ATTENZIONE: Non pulire il sedile con mac- chine pulitrici a vapore ad alta pressione! Durante la pulizia delle superfici delle imbottiture evitare il passaggio di umidità...
Página 42
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Página 43
GRAMMER: Asientos cómodos para los más exigentes. Ud. ha adquirido un asiento GRAMMER ¡Enhorabuena! Tome asiento y disfrutará de confort y seguridad. Alégrese de disponer de un asiento de conducción caracterizado por un manejo sencillo y por una gran capacidad de adaptación.
Página 44
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Página 45
Instrucciones de manejo Índice Indicaciones ....................46 Indicaciones de seguridad ................46 Garantía y responsabilidad ................. 48 Funciones y manejo del asiento ..............49 1 Regulación del peso y la altura ............49 2 Límite de altura * ................. 50 3 Ajuste longitudinal ................
Deben tenerse en cuenta las disposiciones propias del país, así como las instrucciones de montaje dadas por el fabricante del vehículo. Las normas específicas del país pueden consultarse en la empresa GRAMMER AG o en sus representaciones. Las piezas que puedan desgastarse, por ejemplo, amortiguadores, se deben verificar con •...
Página 47
Cualquier modificación del estado de serie del asiento (p. ej. por montaje ulterior de • • • • piezas no originales de GRAMMER AG) puede anular el estado homologado del asiento. Pueden verse perjudicadas funciones de dicho asiento, poniendo en peligro su seguridad.
Podrá encontrar más detalles acerca de las pretensiones otorgadas por GRAMMER AG • • • • en los documentos contractuales (véase la factura o el albarán). GRAMMER AG sólo se hará cargo de las pretensiones descritas en ese apartado. Heruntergeladen von manualslib.de...
Funciones y manejo del asiento Regulación del peso y la altura El peso y la altura correspondientes del conduc- tor deberán ajustarse con él sentado, girando la palanca de ajuste del peso y de altura (1). Se ha regulado el peso y la altura correctos del conductor cuando durante la conducción en el rango superior e inferior del ajuste del peso y de altura, el asiento del conductor no toca el...
Funciones y manejo del asiento Límite de altura * La regulación del límite de altura sirve para re- ducir el rebote máximo del asiento del conduc- tor si no hay una altura libre suficiente dis- ponible sobre la cabeza del conductor o si la distancia desde el suelo y los pedales es demasiado grande.
Cuidados La suciedad puede perjudicar el funcionamiento del asiento del conducutor. ¡Por lo tanto, mantenga limpio su asiento del conductor! Durante la limpieza, no es necesario aflojar ni retirar el acolchado del bastidor del asiento. ATENCIÓN: ¡No limpiar el asiento de conductor con limpiador de alta presión! Al limpiar la superficie de los acolchados, debe evitar que se humedezca el interior de...
Página 52
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Página 53
GRAMMER: Zitcomfort voor de hoogste eisen! U heeft een stoel van GRAMMER aangeschaft. Gefeliciteerd! Neem a.u.b. plaats en ervaar het zitcomfort en de veiligheid. Beleef plezier aan een chauffeursstoel die wordt gekenmerkt door een eenvoudige bedie- ning en vele aanpassingsmogelijkheden.
Página 54
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Página 55
Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Instructies ....................56 Veiligheidsvoorschriften ................56 Garantie en aansprakelijkheid ..............58 Functies en bediening van de stoel ............59 1 Gewichts- / hoogte-instelling ............... 59 2 Hoogtebegrenzing * ................60 3 Lengte-instelling .................. 60 Onderhoud ....................61 * indien aanwezig Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...
Hierbij moet rekening worden gehouden met de landspecifieke voorschriften en instructies van de voertuigfabrikant. De landspecifieke inbouwvoorschriften kunnen bij GRAMMER AG en haar vertegenwoordigingen of de voertuigfabrikant worden opgevraagd. Slijtdelen zoals rollen, schokbrekers en bevestigingsonderdelen moeten van tijd tot tijd •...
Página 57
Elke verandering aan de fabrieksmatige uitvoering van de chauffeursstoel (bijv. door • • • • het naderhand aanbrengen van niet-originele onderdelen van de firma GRAMMER AG) kan de goedgekeurde staat van de chauffeursstoel tenietdoen. Er kunnen functies van de chauffeursstoel worden beïnvloed die uw veiligheid in gevaar brengen. Daarom moet elke constructieve verandering van de chauffeursstoel door GRAMMER AG worden vrijgegeven.
• • • • stoelinstellingen op een veilige wijze kan worden bestuurd. Garantie en aansprakelijkheid GRAMMER AG is op geen enkele wijze aansprakelijk voor schade indien de stoelen op • • • • ondeskundige wijze worden gemonteerd, gebruikt en gerepareerd.
Functies en bediening van de stoel Gewichts- / hoogte-instelling Het gewicht van de chauffeur en de zithoogte moet worden ingesteld terwijl de stoel belast wordt. Draai hiertoe de greep voor de gewichts- / hoogte-instelling (1). Het juiste gewicht en de juiste zithoogte is ingesteld wanneer de stoel tijdens het rijden niet constant botst in het bovenste of onderste bereik van de gewichts- en hoogte-instelling.
Functies en bediening van de stoel Hoogtebegrenzing * De hoogtebegrenzing verlaagt de maximale uitvering van de chauffeursstoel indien er boven weinig vrije ruimte is of indien de afstand tot de grond en de pedalen te groot is. Nota: De hoogtebegrenzing is geen hoogte- instelling! De hoogtebegrenzing moet worden ingesteld terwijl de chauffeursstoel belast wordt.
Onderhoud Vuil kan de werking van de stoel beïnvloeden. Houd uw stoel daarom schoon! De kussens moeten voor de reiniging niet van het frame worden gehaald. OPGELET: Stoel niet met een hogedruk- reiniger schoonmaken! Tijdens het schoonmaken van de kussens moet worden voorkomen dat deze te nat worden.
Página 62
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene...