Página 1
ESTEIRA R4 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
Página 2
Com alto investimento em pesquisa e desenvolvimento junto a instituições de renome como a Escola de Educação Física e Esportes da Universidade de São Paulo -EEFE/USP, a Movement promove a melhoria da qualidade de vida aos mais diferentes perfis e hábitos com uma presença marcante em Residências, Condomínios, Academias, Clubes, Hotéis, Clínicas, Empresas e Organizações.
Página 3
Para garantir sua segurança e evitar acidentes, leia atentamente todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. 1) Consulte seu médico antes de iniciar uma rotina de exercícios neste aparelho. Caso deseje se exercitar regular e intensivamente, é aconselhável obter a aprovação do seu médico.
Página 4
Precauções Especiais de Segurança ●Fonte de Energia: ●Selecione um local próximo a uma tomada ao posicionar a esteira. ●Sempre conecte o aparelho a uma tomada com circuito de aterramento e sem qualquer outro aparelho conectado a ela. Recomenda-se não utilizar fios de extensão.
Página 5
Montagem ● Antes de iniciar a montagem deste aparelho, leia atentamente os passos de montagem na página Também recomendamos que você observe o diagrama de montagem, antes de iniciar a montagem. ● Retire todo o material de embalagem e posicione cada peça sobre uma superfície livre. Assim, é...
Página 6
Desembalar e montar ADVERTÊNCIA: Tenha muito cuidado ao montar esta esteira. A falta de cuidado pode causar danos ou ferimento . s OBSERVAÇÃO: Cada número nas instruções de montagem indica o que deve ser feito. Leia e entenda as instruções totalmente antes de iniciar a montagem. DESEMBALE E VERIFIQUE O CONTEÚDO DA CAIXA: Remova a caixa que envolve a esteira.
Página 7
Peças principais Console Tampa do motor Motor Lona Prancha Correia do motor Trilho / Estribo lateral Rol dianteiro Amortecedor Rol traseiro Tampa traseira...
Página 8
Pacote com ferramentas Parafuso Cabeça Abaulada Sextavado interno rosca parcial M8*50*20 Chave hexagonal com cabo T 1pcs Parafuso Cabeça Abaulada sextavado interno (M8*15) Chave Allen...
Instruções da esteira Console Chave de segurança Barra de apoio Coluna vertical Tampa do motor Correia do motor Trilho lateral Tampa posterior Dados técnicos Aberta: 16 *735*1301 Dimensões Fechada: 10 *735*1 380 Plataforma 1250 x 440mm Velocidade − 4 1 ,0 km/h 1635 * RESERVAMOS O DIREITO DE ALTERAR O PRODUTO SEM PRÉVIO AVISO.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Passo 1: Retire a esteira da caixa e coloque-a sobre piso plano. (Conforme indicado) Passo 2: Coloque a coluna vertical no anel de travamento em ambos os lados da estrutura principal com o parafuso Cab. Aba. Sext. Interno rosca parcial M8*55*20 e com o parafuso Cab.
Página 11
Passo 3: Coloque a barra de apoio na posição horizontal (como mostra o desenho) e em seguida prenda o console à coluna vertical com dois parafusos Cab. Aba. Sext. Interno M8*15. (Trave os parafusos) Passo 4: Aperte os parafusos com as ferramentas, e a montagem está concluída.
Página 12
INSTALANDO A ESTEIRA SELECIONANDO A LOCALIZAÇÃO IDEAL Para tornar o exercício uma atividade diária agradável, a esteira deve ser posicionada em ambiente confortável e conveniente. Esta esteira foi projetada para utilizar o mínimo de espaço útil e para se adaptar à sua casa. Não instale a esteira ao ar livre.
Página 13
INSTRUÇÕES DE USO CONECTANDO A ESTEIRA Conecte o cabo elétrico a uma tomada com A. Coloque o interruptor na posição "ON /LIGADO ". A tela se acenderá e emitirá um som. CHAVE DE SEGURANÇA E PRESILHA A chave de segurança é projetada para cortar o fornecimento de energia para a esteira caso você...
DOBRANDO A ESTEIRA CASO SUA ESTEIRA TENHA INCLINAÇÃO 1. Recoloque a inclinação na posição reta (0). 2. Desconecte da tomada antes de dobrar. 3. Erga a plataforma até estar paralela à coluna vertical e o cilindro travar na posição. 4. Cuidado: verifique se o sistema de travamento foi acionado. ABRINDO A ESTEIRA Coloque uma mão sobre a barra de apoio e utilize a outra mão para empurrar a parte superior da plataforma para frente.
Página 15
Definição das Teclas VISOR DE LCD TECLA DE ATALHO VELOCIDADE VELOCIDADE + - TECLA DE PROGRAMA TECLA INICIAR TECLA DE MODO TECLA PARAR (I):Instruções para as funções do computador: 1.1 P0: Programa de treinamento do USUÁRIO; P1-P36 pré-configurar programa automático; U01-U03: programa definido pelo usuário, FAT: função gordura corporal. 1.2 Visor de LCD de 5"...
(III): Instruções para o visor de LCD: 2.1: janela " DISTANCE ": Exibe o valor da distância em números. 2.2“janela " CALORIES ": Exibe o número de calorias 2.3 : janela " TIME ": Exibe o tempo em números. 2.4 : janela " SPEED ": Exibe a velocidade em números.
Página 17
(VI)Função chave de segurança: Em qualquer estado, ao arrancar a chave de segurança, o visor exibe ”E7”e o alarme sonoro toca. Ao reinserir a chave de segurança, o painel se acende por 2 segundos e vai par o modo de inicialização manual (equivalente a reset completo). ( ) Instruções para ligar: 5.1 Conecte o cabo elétrico a uma tomada com 20 .
Página 18
5.6 Em qualquer modo, se a chave de segurança é arrancada, o visor exibe alarme soa. A esteira para. O controlador sempre está monitorando . A esteira para rá em caso de ocorrência anormal. O visor exibirá a mensagem ERR e um alerta sonoro. 5.8 Quando o visor exibir a mensagem ERR, aperte a tecla "...
Página 19
O usuário pode definir seus próprios 10 segmentos de velocidade e inclinação. Após definir os parâmetros, aperte " INÍCIO " para colocar a esteira em movimento. O programa exclusivo do usuário será salvo automaticamente e poderá ser utilizado futuramente. ( ).HRC (Opcional) Ⅷ...
C: A pulsação está acima do recomendado para (220-idade). 6. Não é possível reduzir a velocidade para abaixo da mínima quando estiver acima da velocidade mínima. Por exemplo, se a velocidade mínima for 1,0 km/h, ela será reduzida para 1,0 km/h quando você passar de 1,6 km/h para 1,0 km/h. 7.
10.0 11.0 10.0 12.0 VELOCIDADE 12.0 10.0 10.0 12.0 VELOCIDADE 11.0 11.0 11.0 11.0 VELOCIDADE VELOCIDADE 10.0 10.0 VELOCIDADE 10.0 10.0 VELOCIDADE 10.0 10.0 10.0 10.0 VELOCIDADE 10.0 11.0 12.0 12.0 12.0 VELOCIDADE 11.0 12.0 VELOCIDADE 12.0 11.0 12.0 VELOCIDADE 11.0 12.0 VELOCIDADE...
Página 22
MENSAGENS DE ERRO E SOLUÇÕES Problema Motivo Como resolver o problema A: Não está conectada à fonte de Conecte à alimentação elétrica ou alimentação elétrica coloque o botão na posição "ON" Insira a chave de segurança B: A chave de segurança não está...
Página 23
C: A conexão do fio do motor de Trocar fio de conexão ou motor inclinação pode estar solta ou de inclinação com defeito D : Controlador com defeito Trocar controlador A: Sobre carga e alguma parte Ajuste a esteira e reinicie esta bloqueada levando uma corrente excessiva no motor.
MANUTENÇÃO DA ESTEIRA A manutenção adequada é muito importante para garantir o funcionamento correto da esteira. A manutenção incorreta pode causar danos à esteira ou reduzir a vida útil do produto. Todas as peças da esteira devem ser verificadas e apertadas regularmente. As partes gastas devem ser trocadas imediatamente.
Página 25
1. Observe se a lona está desviando para a direita ou para a esquerda da plataforma. ● Se estiver desviando para a esquerda, com uma chave allen de 8mm , gire o parafuso ajuste esquerdo no sentido horário 1/4 de volta, e o parafuso de ajuste direito no sentido anti-horário 1/4 de volta.
deve ser retirado da tomada antes de dar início à limpeza ou à manutenção ● Após cada treinamento: Limpe o console e outras superfícies com um pano macio e úmido para remover o resíduo de suor. Cuidado: Não utilize substâncias abrasivas ou solventes. Para evitar danos no computador, mantenha líquidos longe da esteira.
CONDIÇÕES DA GARANTIA. Brudden , garante todos os produtos novos MOVEMENT como livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo. Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do produto emitida pela Brudden ou pelo revendedor credenciado.
Página 28
Atualizações de software (PROM); f)- Consertos efetuados em produtos MOVEMENT sem o número de série ou com a identificação alterada e/ou danificada; Nenhum tipo de deslocamento ou serviço técnico para instalação e montagem do produto ou instrução aos proprietários sobre como utilizar o produto.
Página 29
Conheça outros equipamentos e saiba mais sobre linhas de Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Brudden reserva-se o direito de paralisar a fabricação de seus produtos sem prévio aviso e/ou modificar as especificações e introduzir melhoramentos nos mesmos produtos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo em produtos anteriormente fabricados.
Página 30
TREADMILL R4 OWNER’S MANUAL READ THIS MANUAL BEFORE USING THIS EQUIPMENT. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND CONSULTATION RESIDENTIAL LINE...
Authorized Points, spread nationwide. Movement always strives to get ever closer to you and your family promoting a healthier life, that is profitable for our investors and that is more pleasing and healthier to those who train on one of our equipments.
Página 32
To ensure your safety and prevent accidents, carefully read all operating instructions before using the device for the first time. 1) Consult your doctor before starting an exercise routine on this device. If you want to exercise regularly and intensively, it is advisable to get your doctor's approval. This is especially true for users with health problems.
Página 33
Special Safety Precautions Power supply: ● Select a location near an outlet when placing the treadmill. ● Always connect the device to an outlet with a grounding circuit and without any other device connected to it. It is recommended not to use extension wires. ●...
Página 34
Assembly ●Before starting to assemble this device, carefully read the assembly steps on page 10. We also recommend that you observe the assembly diagram before starting the assembly. ●Remove all packaging material and place each piece on a free surface. Thus, it is possible to have an overview that will simplify the assembly.
Página 35
Unpack and assemble Warning: be very careful when assembling this mat. Carelessness can cause damage or injury. Notes: Each number in the assembly instructions indicates what must be done. Read and understand the instructions fully before starting assembly. Unpack and check the contents of the box.
Página 36
Main parts Console Motor cover Motor Running belt Deck Motor belt Lateral supports Fronto roll Shock absorber Rear roll Rear cover...
Página 37
Package with tools Screw hexagon domed head partial thread M8*50*20 Hexagonal Wrench T cable 1pcs Screw hexagon domed head (M8*15) Allen wrench...
Treadmill Structions Console Security key Handrail Motor cover Coluna vertical Running belt lateral Support Rear cover Technical data Fold : 16 *735*1301 Dimensions Unfold : 10 *735*1 380 Deck 1250 x 440mm Velocity − 4 1 ,0 km/h 1635 *WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE THE PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.
Página 39
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1: Remove the mat from the box and place it on a flat floor. (As indicated) Step 2: Place the vertical column in the locking ring on both sides of the main frame with the Screw Hexagon Domed Head Partial Thread M8 * 55 * 20 and with the Screw Hexagon Domed Head M8 * 15 (without locking).
Página 40
Step 3: Place the handrail in a horizontal position (as shown in the image) and then secure the console to the column with Screw Hexagon Domed HeadM8 * 15. (lock the screws). Step 4: Tighten the screws with the tools, and the assembly is complete.
Página 41
INSTALLING THE TREADMILL SELECTING THE IDEAL LOCATION To make exercise a pleasant daily activity, the treadmill should be positioned in a comfortable and convenient environment. This treadmill has been designed to use the minimum of useful space and to adapt to your home. Do not install the mat outdoors.
Página 42
Therefore, the safety switch must immediately stop moving the belt. At high speed, it can be uncomfortable and even dangerous to stop movement immediately. Therefore, use the security key only as an emergency. To disconnect the treadmill completely safely and comfortably, use the red (STOP) button.
FOLDING THE TREADMILL IF YOUR TREADMILL HAS A SLOPE 1 - Return the slope to position (0) 2 - Unplug before folding. 3 - Raise the platform until it is parallel to the vertical column and the cylinder locks in position 4 - Caution: check if the locking system has been activated.
Página 44
Key definition LCD DISPLAY SPEED HOTKEY VELOCITY + / - PROGRAM BUTTOM START BUTTON MODE BUTTON STOP BUTTON 1 - Instructions for computer functions: 1.1: P0 USER training program; P1-P36 pre-configure automatic program; U01-U03: user- defined program, FAT: body fat function. 1.2: 5 "...
Página 45
2 - Instructions for LCD display 2.1: “DISTANCE” window displays the distance value in numbers. 2.2: "CALORIES" window: Displays the number of calories 2.3: "TIME" window: Displays the time in numbers. 2.4: "SPEED" window: Displays the speed in numbers. 2.5: "PULSE" window: Displays the pulse in numbers. 3 - Instructions for the buttons 3.1 "PROGAMA": Program selection key: with the belt stopped, select the manual program cycle for "P1-P36 →...
Página 46
Training mode 4: Calorie countdown. In the selection, with the blinking calorie window, press "+" or "-" to change the value. The calorie range varies between 20-990 CAL. The default is 50 CAL. b) Pre-configured program "P1-P36". For Countdown mode only of time. In the selection, with the time window flashing, press "+"...
Página 47
The user can define their own 10 speed and incline segments. After defining the parameters, press "START" to set the belt in motion. The user's exclusive program will be saved automatically and can be used in the future. 8 - HRC (Optional) 1.
11.0 12.0 VELOCITY 12.0 11.0 12.0 VELOCITY 11.0 12.0 VELOCITY 12.0 12.0 12.0 VELOCITY 11.0 12.0 11.0 12.0 VELOCITY 12.0 11.0 10.0 11.0 12.0 VELOCITY 12.0 12.0 12.0 12.0 VELOCITY Troubleshooting Problem Possible cause Corrective measure Connect to the well outlet a.
Página 50
ERROR MESSAGE AND SOLUTION Cause How to solve the problem Problem Connect to the power supply or turn the A: Not connected to the power supply button to the ’’ON’’ position B: The security key is not inserted Insert the security key in the correct correctly position The treadmill...
Página 51
C: Incline motor wire connection Change connecting wire or tilt motor may be loose or defective D: Defective controller Change controller A: Under load and some part is Adjust the treadmill and restart blocked, leading to excessive motor current. B: Defective motor and controller. Change engine and controller C: Power and voltage are not in Perform a new voltage test...
Página 52
Treadmill maintenance Proper maintenance is very important to ensure the correct functioning of the belt. Incorrect maintenance can cause damage to the belt or shorten the product's life. All parts of the belt must be checked and tightened regularly. The worn parts must be replaced immediately. Running belt adjustment You may need to adjust the tarp during the first few weeks of use.
Página 53
LUBRICATION The belt is lubricated at the factory. However, it is recommended to check the belt lubrication regularly to ensure its correct functioning. Generally, it is not necessary to lubricate the belt for the first year or the first 500 hours of operation. Every 3 months of operation, lift the sides of the belt and run your hand over the canvas surface as far as it will go.
Página 54
This warranty will apply only to defects discovered during the warranty period, and only to the original purchaser of the product. In order to use this warranty, the buyer must contact an authorized MOVEMENT technical assistant in less than 30 days after discovering any non-compliance and leave the equipment available for inspection by Brudden or its authorized technical assistance.
- Software updates (PROM); f) - Repairs made to MOVEMENT products without the serial number or with the altered and / or damaged identification; No displacement or technical service for product installation and assembly or instruction to owners on how to use the product.
Movement reserves the right to freeze the manufacture of the equipment, at any time and without previous notice, and introduce improvements without incurring the obligation to make such previously manufactured products. CUSTOMER SERVICE P.O. Postal 11 - CEP 17580-000 - Pompeia - SP - Tel. 0800-7724080 falecom@brudden.com.br...
Página 57
TROTADORA R4 MANUAL DO PROPRIETARIO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS LINHA RESIDENCIAL...
Con el objetivo de ofrecer productos, servicios y soluciones innovadoras que satisfagan las necesidades de ocio, bienestar y confort, Brudden Equipment Ltd ha creado la marca MOVEMENT para despertar a las personas hacia una vida más placentera y saludable. Fundada para desarrollar y producir equipos de fitness, Movement pronto se destacó en el mercado brasileño por su tradición de practicidad y durabilidad, lo que hace de Brudden un ícono de calidad en los...
Página 59
Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, lea detenidamente todas las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el dispositivo por primera vez. 1) Consulte a su médico antes de comenzar una rutina de ejercicios en este dispositivo. Si desea hacer ejercicio de manera regular e intensiva, es recomendable obtener la aprobación de su médico.
Página 60
Precauciones especiales de seguridad Fuente de alimentación: ● Seleccione una ubicación cerca de una toma de corriente al colocar la cinta de correr. ● Conecte siempre el dispositivo a una toma de corriente con un circuito de conexión a tierra y sin ningún otro dispositivo conectado.
Montaje ● Antes de comenzar a ensamblar este dispositivo, lea detenidamente los pasos de ensamblaje en la página 10. También le recomendamos que observe el diagrama de ensamblaje antes de comenzar el ensamblaje. ● Retire todo el material de embalaje y coloque cada pieza en una superficie libre. Por lo tanto, es posible tener una visión general que simplificará...
Página 62
Desempaque y ensamble Advertencia: tenga mucho cuidado al armar este tapete. El descuido puede causar daños o lesiones. Notas: Cada número en las instrucciones de montaje indica lo que debe hacerse. Lea y comprenda completamente las instrucciones antes de comenzar el ensamblaje. Desempaquete y verifique el contenido de la caja.
Página 63
Partes principales Cubierta del motor Consola Motor Correa del motor Cinta de correr Deck Apoyos laterales Rollo delanteiro Amortiguador Rolo trazero cubierta trazera...
INSTRUCCIONES DE LA TROTADORA Consola Security key Corrimão Columna vertical Motor cover Cinta de correr Apoyos laterales Cubierta trazera Datos técnicos Doblada : 16 *735*1301 Dimensiones Desplegado : 10 *735*1 380 Deck 1250 x 440mm Velocidad − 4 1 ,0 km/h 1635 * NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
Página 66
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1: retire la alfombra de la caja y colóquela en un piso plano. (Como se indica) Paso 2: coloque la columna vertical en el anillo de bloqueo a ambos lados del marco principal con el Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. rosca parcial M8 * 55 * 20 y con el Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M8 * 15 (sin bloqueo).
Página 67
Paso 3: coloque el pasamanos en una posición horizontal (como se muestra en la imagen) y luego asegure la consola a la columna con la Tornillo Cab. Aba. Hex. Int. M8 * 15. (bloquee los tornillos). Paso 4: Apriete los tornillos con las herramientas y el ensamblaje estará completo.
Página 68
INSTALANDO LA CAMINADORA SELECCIONAR LA UBICACIÓN IDEAL Para que el ejercicio sea una actividad diaria agradable, la cinta de correr debe colocarse en un ambiente cómodo y conveniente. Esta cinta de correr ha sido diseñada para usar el mínimo de espacio útil y adaptarse a su hogar.
Página 69
INSTRUCCIONES DE USO CONECTANDO LA MÁQUINA PARA CORRER Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de 20A. Coloque el interruptor en la posición "ON / ON". La pantalla se iluminará y sonará. Llave DE SEGURIDAD YABRAZADERA El interruptor de seguridad está diseñado para cortar la fuente de alimentación del transportador en caso de que se caiga.
PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER SI SU CINTA DE CORRER TIENE UNA PENDIENTE 1 - Devuelve la pendiente a la posición (0) 2 - Desenchufe antes de doblar. 3 - Eleve la plataforma hasta que quede paralela a la columna vertical y el cilindro se bloquee en su posición 4 - Precaución: compruebe si el sistema de bloqueo ha sido activado.
Key definition LCD DISPLAY TECLA DE ACCESO RÁPIDO VELOCIDAD + / - BOTÓN PROGRAMA BOTÓN DE INICIO BOTÓN DE PARADA BOTÓN MODO 1 - Instrucciones para las funciones de la computadora: 1.1: Programa de capacitación de USUARIO P0; P1-P36 programa automático preconfigurado; U01- U03: programa definido por el usuario, FAT: función de grasa corporal.
Página 72
2 - Instrucciones para la pantalla LCD 2.1: La ventana "DISTANCE" muestra el valor de la distancia en números. 2.2: Ventana "CALORÍAS": muestra la cantidad de calorías 2.3: Ventana "HORA": muestra la hora en números. 2.4: Ventana "VELOCIDAD": muestra la velocidad en números. 2.5: Ventana "PULSE": muestra el pulso en números.
Página 73
Training mode 4: Calorie countdown. In the selection, with the blinking calorie window, press "+" or "-" to change the value. The calorie range varies between 20-990 CAL. The default is 50 CAL. b) Pre-configured program "P1-P36". For Countdown mode only of time. In the selection, with the time window flashing, press "+"...
Página 74
El usuario puede definir sus propios 10 segmentos de velocidad e inclinación. Después de definir los parámetros, presione "INICIAR" para poner la correa en movimiento. El programa exclusivo del usuario se guardará automáticamente y se puede usar en el futuro. 8 - HRC (Opcional) 1.
11.0 12.0 VELOCIDAD 12.0 11.0 12.0 VELOCIDAD 11.0 12.0 VELOCIDAD 12.0 12.0 12.0 VELOCIDAD 11.0 12.0 11.0 12.0 VELOCIDAD 12.0 11.0 10.0 11.0 12.0 VELOCIDAD 12.0 12.0 12.0 12.0 VELOCIDAD Solución de problemas Problema Causa posible Medida correctiva a. No está conectado a la fuente de Conéctese a la salida del pozo alimentación.
MENSAJE DE ERROR Y SOLUCIÓN Problema Causa Como resolver el problema Conéctese a la fuente de alimentación o A: No conectada a la fuente de alimentación gire el botón a la posición ‘‘INCENDIDO’’ Inserte la Llave de seguridad en la B: La Llave de seguridad no está...
Página 78
C: conexión del cable del motor Cambiar el cable de conexión o el motor inclinado puede estar suelto o de inclinación defectuoso D: Controlador defectuoso Cambiar controlador R: Bajo carga y alguna parte está Ajuste la cinta de correr y reinicie bloqueada, lo que conduce a una corriente excesiva del motor.
Página 79
Mantenimiento de trotadora El mantenimiento adecuado es muy importante para garantizar el correcto funcionamiento de la trotadora. Un mantenimiento incorrecto puede dañar la correa o acortar la vida útil del producto. Todas las partes del cinturón deben revisarse y apretarse regularmente. Las piezas desgastadas deben reemplazarse de inmediato.
LUBRICACIÓN La correa se lubrica en la fábrica. Sin embargo, se recomienda verificar regularmente la lubricación de la correa para garantizar su correcto funcionamiento. Generalmente, no es necesario lubricar la correa durante el primer año o las primeras 500 horas de operación. Cada 3 meses de funcionamiento, levante los lados del cinturón y pase la mano sobre la superficie del lienzo hasta el tope.
Página 81
MOVIMIENTO. AL USAR EL EQUIPO, ACEPTA SEGUIR LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE GARANTÍA. Brudden garantiza que todos los nuevos productos MOVEMENT estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante los períodos de garantía establecidos a continuación.
Página 82
- Actualizaciones de software (PROM); f) - Reparaciones hechas a productos MOVEMENT sin el número de serie o con la identificación alterada y / o dañada; Sin desplazamiento o servicio técnico para la instalación y montaje del producto o instrucciones a los propietarios sobre cómo usar el producto.
Página 83
Movement se reserva el derecho de paralisar la fabricación del equipo, en cualquier momento y sin previo aviso, modi"car sus especi"caciones e introducir mjoras, sin incurrir en la obrlicación de efectuar tales mejoras en los productos anteriormente fabricados. ATENCIÓN AL CONSUMIDOR CP.