Página 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte. ATENÇÃO! Uma declaração precedida de "ATENÇÃO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar algum dano físico ao usuário. CUIDADO! Uma indicação precedida pela palavra "CUIDADO"...
ÍNDICE INTRODUÇÃO.......................05 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA................07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................13 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................18 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS..................26 MANUTENÇÃO......................40 GARANTIA........................47...
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol de uma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentos e rentável para os investidores.
Página 8
•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Página 9
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Nunca faça modificações no equipamento sem autorização do fabricante. Modificações ou acessórios não autorizados podem resultar na perda da garantia, além de provocar ferimentos graves ou fatais ao usuário. Não exceda a capacidade máxima do equipamento, o limite de peso da •...
Página 10
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Não coloque a mão no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal ao usuário. Caso a esteira venha a apresentar falha no motor, contate imediatamente um ponto autorizado, não tente fazer qualquer tipo de reparo no equipamento. •Não faça modificações no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal e perda da garantia do produto.
Página 11
•Caso os adesivos de alerta estejam faltando ou danificados, entre em contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar os adesivos de alerta. Os adesivos de alerta estão colados no equipamento e devem ser fiscalizados antes da utilização do produto.
Página 14
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através da utilização de um piso deslizante. Possui motor elétrico, inclinação ajustada pelo usuário e modos de treinamento pré determinados e execução de uma gama de exercícios diferenciados voltados a força e condicionamento físico.
Página 15
CONHECENDO O EQUIPAMENTO 110kg 157, 5 cm Fechada:104 5 73 5 Dimensão Aberta : 161 7 73 5 130 1 , cm Plataforma 125 44 m Velocidade 1.0-14 km/h...
CONHECENDO O EQUIPAMENTO FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO Display LCD com backlight Módulo Multifuncional Programas de Treinamento 3 Programas de treinamento Atalhos de Comando 2 atalhos de velocidade Atalhos de Velocidade 2 atalhos de inclinação Atalhos de inclinação Deck dobrável Facilidade Coxim Sistema de Amortecimento Sistema de Inclinação...
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que a esteira seja desembalada no local em que será montada.
Página 20
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. 1 - Parafuso allen 2 - Parafuso allen M8X50X20 M8X15 PERIGO! FERRAMENTAS Fique atento ao levantar as coluna para não prensar o dedos nas dobras do equipamento, risco de acidente grave ao usuário.
Página 21
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. 1 - Parafuso allen 2 - Parafuso allen M8X50X20 M8X15 PERIGO! FERRAMENTAS Fique atento ao levantar as coluna para não prensar o dedos nas dobras do equipamento, risco de acidente grave ao usuário.
Página 22
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 3 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. 2 - Parafuso allen M8X15 FERRAMENTAS Chave Allen...
Página 23
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO 100% PARABÉNS! SUA ESTEIRA ESTÁ DEVIDAMENTE MONTADA. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento...
Página 26
MÓDULO ELETRÔNICO Abaixo segue o modelo do módulo eletrônico da esteira. inclinação velocidade atalho de inclinação atalho de velocidade programa modo parar início emergency Tela de LCD Teclas de decréscimo de velocidade Teclas de Acréscimo e decréscimo Tecla de parar de inclinação Teclas de atalho para inclinação Tecla de início...
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE FUNÇÃO DO MÓDULO ELETRÔNICO • P0: Programa de treinamento do USUÁRIO; P1-P36 o programa predefinido; •U01-U03: Programa definido pelo usuário, •GORDURA: Função de gordura corporal. • Tela de LCD de 5 polegadas •Velocidade de 1.0~14 km;h •Inclinação de 0~12% •Evitar o excesso de carga •Auto verificação e alerta sonoro...
Página 28
INSTRUÇÃO OPERACIONAL TECLA DE SEGURANÇA Caso a presilha de emergência não esteja presta a esteira a mesma entrará em modo de bloqueio de segurança. A esteira ira emitir um alarme sonoro e o display mostrará "E7". Para que a esteira saia do modo bloqueio de segurança insira a presilha no módulo eletrônico.
Página 29
INSTRUÇÃO OPERACIONAL •Pressione a tecla "PARAR" durante a corrida, o equipamento irá parar lentamente. Todos os dados irão zerar. •Pressiona a TECLA "Incline + - " ou a TECLA "INCLINAÇÃO RÁPIDA" ajuste a inclinação desejada. •Em qualquer estado, ao remover a presilha de segurança o display exibe a janela E7 juntamente com um alerta sonoro.
Página 30
INSTRUÇÃO OPERACIONAL HRC (OPCIONAL) 1. Definição: HRC é um modo de velocidade que pode definir a frequência cardíaca. Pode também ajustar a velocidade automaticamente pela cinta torácica. 2. O HRC é composto por três grupos. A limitação de velocidade de HRC1, HRC2, HRC3 é de 9km/h, 11 km/h e 13 km/h.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL TABELA DE VELOCIDADE DO PROGRAMA SEG. PROG. CLS. VELOCIDADE INCLINAR VELOCIDADE INCLINAR VELOCIDADE INCLINAR VELOCIDADE INCLINAR VELOCIDADE 10,0 10,0 10,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 11,0 INCLINAR VELOCIDADE 11,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 11,0 12,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 11,0 INCLINAR VELOCIDADE...
Página 32
INSTRUÇÃO OPERACIONAL VELOCIDADE 11,0 12,0 12,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 11,0 10,0 12,0 INCLINAR VELOCIDADE 12,0 10,0 10,0 12,0 INCLINAR VELOCIDADE 11,0 11,0 11,0 11,0 INCLINAR VELOCIDADE INCLINAR VELOCIDADE 10,0 10,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 10,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0 10,0 10,0 10,0 INCLINAR VELOCIDADE 10,0...
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE ENERGIA A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar malfuncionamento ou quebrar, o aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de aterramento.
Página 34
INSTRUÇÃO OPERACIONAL LIGANDO A ESTEIRA LOCALIZAÇÃO DO Na parte frontal da esteira, existe um interruptor INTERRUPTOR função liga / desliga que deverá ser posicionado na função desliga sempre que a esteira estiver ociosa, evitando assim acidentes por acionamento involuntário . = Desliga = Liga PERIGO!
INSTRUÇÃO OPERACIONAL SISTEMA DE INCLINAÇÃO O sistema de inclinação tem como função simular uma elevação durante o treino. Ela pode ser ajustada em alguns níveis para que assim se consiga realizar uma gama de exercícios. A inclinação pode variar de acordo com o treino desejado pelo usuário, se for feita a devida programação a esteira pode adotar automaticamente subidas e descidas.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL FREQUENCÍMETRO É um aparelho que, através de um sensor, mede o registro dos batimentos cardíacos. Este equipamen- Frequencímetro to é encontrado em lojas especializadas em espor- tes. Cinto *Não acompanha o equipamento. transmissor *Alguns modelos não possuem receptor para cinta polar.
INSTRUÇÃO OPERACIONAL FECHANDO O EQUIPAMENTO: 1 . R e s t a u r e a i n c l i n a ç ã o p a r a a p o s i ç ã o p l a n a . 2.Desconecte do ponto de alimentação antes de fechar.
Página 38
INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO A ESTEIRA 2- CORRIDA: a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos livres. c) Inicie o treino d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.
Página 41
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para manter uma maior durabilidade da sua esteira é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer tipo de problema na esteira ou a usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte da esteira, coloque o equipamento fora de uso até...
MANUTENÇÃO AJUSTE DA LONA A lona da esteira vem pré-ajustada de fábrica, porém cada usuário tende a forçar a lona para um lado durante o exercício seja com o pé direito ou esquerdo. Para ajustá-la corretamente siga os passos abaixo: AJUSTANDO A TENSÃO DA LONA: Se a lona estiver "deslizando"...
MANUTENÇÃO LUBRIFICAÇÃO O equipamento vem lubrificado de fábrica. No entanto, recomenda-se verificar a lubrificação regularmente, para garantir uma operação ideal do equipamento. Geralmente não é necessário lubrificar a esteira no primeiro ano ou nas primeiras 500 horas de uso. Após cada 3 meses de uso, levante os lados do equipamento e sinta a superfície da lona, na medida do possível.
Página 44
MANUTENÇÃO Problema Razão Como resolver o problema A: Não ligou a fonte de alimentação. Conectar a font e de alimentação ou ligar . O equipamento B: Chave de segurança não foi bem Coloque bem a chave de segurança na posição correta não funciona colocada C: O transformador não consertou...
Página 45
MANUTENÇÃO A: Sobrecarga e alguma peça que está bloqueada levam a uma corrente Ajuste o equipamento e inicie -o novamente excessiva B: Motor e controlador defeituoso Trocar o motor e o controlador C: Potência e tensão não Prove novamente a tensão correta conformes ou muito baixas.
Página 48
SEGUINTES TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA. Brudden , garante todos os produtos novos MOVEMENT como livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo. Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do...
Página 49
•Atualizações de software (PROM); •Consertos efetuados em produtos MOVEMENT sem o número de série ou com a identificação alterada e/ou danificada; •Nenhum tipo de deslocamento ou serviço técnico para instalação e montagem do produto ou instrução aos proprietários sobre como utilizar o produto.
Página 50
GARANTIA Condições Gerais da Garantia O serviço da Garantia Limitada Profissional MOVEMENT, pode ser obtido contatando-se um revendedor autorizado de quem foi comprado o produto. As despesas decorrentes de eventuais transportes ou fretes de produto até uma assistência técnica, deslocamento ou visita técnica realizada por um assistente técnico, correm por conta do comprador, estando ou não o produto coberto por esta garantia.
Página 52
Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
Página 53
OWNER’S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT AND KEEP IT FOR CONSULTATION AND FUTURE REFERENCE. RESIDENTIAL LINE...
EXPLANATION OF SYMBOLS DANGER! A statement preceded by "DANGER" contains information that should be put into practice to avoid physical injury or death. ATTENTION! A statement preceded by "ATTENTION" contains information that should be put into practice to avoid any physical damage to the user. CAUTION! An indication preceded by the word "CAUTION"...
Página 56
INDEX INTRODUCTION......................05 SAFETY INFORMATION....................07 TO KNOW EQUIPAMENT....................13 ASSEMBLY........................18 OPERATIONAL INSTRUCTION..................26 MAITENANCE.......................40 WARRANT........................47...
The quality in equipment is extended to the services provided by its broad network of service and Authorized Points, spread nationwide. Movement always strives to get ever closer to you and your family promoting a healthier life, that is profitable for our investors and that is more pleasing and healthier to those who train on one of our equipments.
•It is the RESPONSIBILITY of the buyer of MOVEMENT products to read the instruction manual and the warning stickers of the equipment. It is also the buyer's sole responsibility to instruct end users on the correct use of the equipment.
Página 61
GENERAL SAFETY INFORMATION DANGER! •Never make modifications to the equipment without the manufacturer's authorization. Unauthorized modifications or accessories may result in the loss of warranty, in addition to causing serious or fatal injury to the user. •Do not exceed the maximum capacity of the equipment. •Before starting any type of physical activity, consult a doctor.
Página 62
GENERAL SAFETY INFORMATION DANGER! •Do not put your hand on the equipment's motor, risk of serious or fatal accident to the user. If the treadmill has a motor failure, immediately contact an authorized point, do not try to do any type of repair on the equipment.
Página 63
If the item cannot be reached, contact an authorized point. •If the warning stickers are missing or damaged, contact MOVEMENT immediately to order the warning stickers. The warning stickers are attached to the equipment and must be inspected before using the product.
Página 66
TO KNOW EQUIPAMENT OBJECTIVE A treadmill is intended for training and fitness of the user through the use of a sliding floor. It features an electric motor, user-adjusted incline and pre-determined training modes to perform a range of different exercises aimed at strength and physical conditioning.
Página 67
TO KNOW EQUIPAMENT 110kg 157, 5 cm Fold :104 5 73 5 Dimension Unfold : 161 7 73 5 130 1 , cm Deck 125 44 m Velocity 1.0-14 km/h...
Página 68
TO KNOW EQUIPAMENT EQUIPMENT TECHNICAL SPECIFICATION Display LCD with backlight Multifunctional Module Training program 3 Training Programs Command Shortcuts 2 speed shortcuts Speed shortcuts 2 incline shortcuts Incline shortcuts Folded deck Facility Cushion Shock absorber Incline System 0 ~12% Emergency System Emergency key Deck with 1 sliding face Deck...
ASSEMBLY CAUTION! Before starting the assembly of your treadmill, it is necessary to pay attention to the following precautions: • Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged. •...
Página 72
ASSEMBLY STEP 1 PART LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. 1 - Allen Screw 2 - Allen Screw M8X50X20 M8X15 DANGER! TOOLS Be careful when lifting the spines so as not to pinch your fingers in the folds of the equipment, risk of serious accident to the user Allen Wrench...
Página 73
ASSEMBLY STEP 2 PART LIST DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION QTY. 1 - Allen screw 2 - Allen screw M8X50X20 M8X15 DANGER! TOOLS Be careful when lifting the spines so as not to pinch your fingers in the folds of the equipment, risk of serious accident to the user Allen Wrench...
Página 74
ASSEMBLY STEP 3 PART LIST DESCRIPTION QTY. 2 - Allen Screw M8X15 TOOLS Chave Allen...
Página 75
ASSEMBLY 100% CONGRATULATIONS! THE ASSEMBLY OF YOUR TREADMILL HAS BEEN COMPLETED. Refer to the chapter on operating instruction before using the equipment. Before starting your workout, level the equipment to the ground and carry out the final tightening on all the screws.
ELECTRONIC MODULE Below is the model of the electronic module of the treadmill. inclination Velocity inclination hotkey velocity hotkey program modo stop start emergency LCD Display Speed decrease keys Incline increase and decrease button Stop button Shortcut keys for Incline Start button Mode button Hot keys for speed...
OPERATIONAL INSTRUCTION SECURITY BUTTON If the emergency clip is not attached to the belt, it will enter the safety lock mode. The treadmill will emit an audible alarm and the display will show "E7". For the belt to exit the safety lock mode, insert the clip into the electronics module.
Página 81
OPERATIONAL INSTRUCTION • Press the "STOP" BUTTON during the race, the equipment will stop slowly. All data will reset to zero. • Press the "Incline + -" BUTTON or the "QUICK INCLINATION" BUTTON to adjust the desired inclination. • In any state, when removing the safety clip, the display shows the E7 window together with an audible alert.
Página 82
OPERATIONAL INSTRUCTION HRC (OPTIONAL) 1. Definition: HRC is a speed mode that can set your heart rate. You can also adjust the speed automatically using the chest strap. 2. The HRC is composed of three groups. The speed limitation of HRC1, HRC2, HRC3 is 9 km / h, 11 km / h and 13 km / h.
Página 85
OPERATIONAL INSTRUCTION POWER INSTRUCTIONS The treadmill must be grounded. If the unit malfunctions or breaks, grounding provides a path of least resistance to electric current, which reduces the risk of electric shock. The unit comes equipped with a suitable power cord with a grounding wire for the equipment and a plug with a ground pin.
Página 86
If the sensor loosens from the equipment the treadmill will stop its movement quickly, and then turn off by itself. To turn on the treadmill, reconnect the sensor to the treadmill again and press the Start button to restart the treadmill.
Página 87
OPERATIONAL INSTRUCTION INCLINE SYSTEM The incline system has the function of simulating an elevation during training. It can be adjusted at certain levels to allow the user to perform a greater range of exercises. The slope can vary according to the training desired by the user, if the schedule is made the treadmill can automatically adopt ascents and descents.
OPERATIONAL INSTRUCTION FREQUENCY COUNTER Frequency This is a device that measures the heart rate recording counter using a sensor. This equipment is found in stores that spe- cialize in sports. *Does not accompany the equipment. Transmitter belt TRANSPORT WHEELS The equipment has transport wheels located on the equipment column and other models have their wheels located on the inclination system.
Página 89
OPERATIONAL INSTRUCTION FOLDING THE EQUIPMENT: 1. Restore the tilt to the flat position. 2.Disconnect from the power point before closing. 3.Lift the platform until it is parallel to the vertical post and close the cylinder in position. 4.Caution: check that the cylinder locking device is engaged. UNFOLDING THE EQUIPMENT 1.
Página 90
OPERATIONAL INSTRUCTION USING THE TREADMILL 2- RUNNING: a) Select the desired program, or make the adjustments as preferred. b) Hold the heart rate sensor or handrail c) Start training d) If the treadmill is in the program, it will stop automatically. If you have done the training manually, simply press the STOP button.
Página 93
MAITENANCE RECOMMENDATIONS For greater durability of the treadmill it is important to follow a series of precautions to avoid any problem in the equipment, the users and/or third parties. If any part of the treadmill breaks, place the equipment out of use until the part that has been damaged is repaired.
RUNNING BELT. When you run, you can push harder with one foot than with the other. The amount of movement of the RUNNING BELT depends on the force that one foot exerts in relation to the other. This movement can cause the RUNNING BELT to move out of the center.
Página 95
MAITENANCE LUBRICATION The equipment is lubricated at the factory. However, it is recommended to check the lubrication regularly, to ensure optimal operation of the equipment. It is generally not necessary to lubricate the belt for the first year or the first 500 hours of use. After every 3 months of use, lift the sides of the equipment and feel the surface of the tarp as far as possible.
Página 96
MAITENANCE Cause How to solve the problem Problem A: It is not connected to the power Connect to the power supply or put the button in supply. the on / on position. The treadmill does B: The security key is not inserted Insert the security key in the correct position.
Página 97
MAITENANCE Install the speed sensor correctly. C: Misplaced speed sensor. Change the speed sensor. D: Defective speed sensor. A: Incline motor induction wire is Connect the induction wire correctly. not well connected. B: Incline motor AC wire installed The AC wire corresponds to the symbol on the incorrectly.
By using the equipment, you are agreeing to the following terms and conditions of the warranty. BRUDDEN warrants that all new MOVEMENT products are free from defects in materials and manufacturing for the warranty periods established below. The warranty period starts on the issue date of the purchased product's invoice issued by BRUDDEN or by accredited reseller.
Página 101
• Software updates (PROM); • Repairs made to MOVEMENT products without the serial number or with the changed and / or damaged identification; • No type of travel or technical service for product installation and assembly or instruction to owners on how to use the product.
Página 102
WARRANT General Warranty Conditions The MOVEMENT Professional Limited Warranty service can be obtained by contacting an authorized dealer from whom the product was purchased. Expenses resulting from eventual transportation or product freight to a technical assistance, displacement or technical visit carried out by a technical assistant, are borne by the buyer, whether or not the product is covered by this guarantee.
Movement Products lines by accessing our website www.movement.com.br Movement reserves the right to halt the manufacture of its products without prior notice and/or modify the specifications and introduce improvements to products at any time, without being subject to any obligation to modify any products that were made in the past.
Página 105
MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIA FUTURAS. LINEA RESIDENCIAL...
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ¡PELIGRO! Una declaración precedida de "PELIGRO" contiene información que debe ser puesta en práctica para evitar lesiones físicas graves e incluso la muerte. ¡ATENCIÓN! Una declaración precedida de "ATENCIÓN" contiene información que debe ser puesta en práctica para evitar algún daño físico al usuario.
Página 108
ÍNDICE INTRODUCIÓN......................05 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................07 CONOCIENDO EL EQUIPO....................13 MONTAJE........................18 INSTRUCIÓN OPERACIONAL..................26 MANTENIMIENTO......................40 GARANTÍA........................47...
Puntos Autorizados repartidos por todo el territorio nacional. Movement está siempre cerca de usted y de su familia en beneficio de una vida más saludable, rentable para los inversores y agradable para aquellos que entrenan con uno de nuestros equipos.
Página 112
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •El mal uso del equipo puede convertirlo en un instrumento peligroso, lo que puede causar lesiones graves o incluso la muerte del usuario, siendo extremadamente importante leer y comprender este Manual. •Antes de usar el equipo, lea atentamente este Manual, asegurándose de que esté...
Página 113
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •Nunca haga modificaciones al equipo sin la autorización del fabricante. Las modificaciones o accesorios no autorizados pueden ocasionar la pérdida de la garantía, además de causar lesiones graves o fatales al usuario. •No exceda la capacidad máxima del equipo. •Antes de comenzar cualquier tipo de actividad física, consulte a un médico.
Página 114
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No ponga su mano sobre el motor del equipo, el riesgo de accidente grave o fatal para el usuario. Si la máquina para correr tiene una falla en el motor, comuníquese de inmediato con un punto autorizado, no intente hacer ningún tipo de reparación en el equipo.
Página 115
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No use este producto al aire libre, cerca de piscinas o en áreas con alta humedad. •Nunca opere el equipo con los conductos de aire bloqueados. Mantenga los conductos de aire libres de pelusa, cabello o cualquier otro material que pueda causar obstrucción.
Página 118
CONOCIENDO EL EQUIPO OBJETIVO Una cinta de correr está destinada al entrenamiento y la forma física del usuario mediante el uso de un piso deslizante. Cuenta con un motor eléctrico, inclinación ajustada por el usuario y modos de entrenamiento predeterminados para realizar una variedad de ejercicios diferentes destinados a la fuerza y el acondicionamiento físico.
Página 119
CONOCIENDO EL EQUIPO 110kg 157, 5 cm Doblez :104 5 73 5 Dimensión Desplegar : 161 7 73 5 130 1 , cm Deck 125 44 m Velocidad 1.0-14 km/h...
CONOCIENDO EL EQUIPO FICHA TÉCNICA DEL EQUIPO Display LCD con backlight Módulo Multifuncional Programas de entrenamiento 3 Training Programs Atajo de Comandos 2 Atajos de velocidad Atajos de Velocidad 2 Atajos de Inclinación Atajos de inclinación Deck doblado Facilidad Amortiguar Amortiguador Sistema de inclinación 0 ~12%...
Página 123
MONTAJE ¡CUIDADO! Antes de comenzar el montaje de su cinta de correr, es necesario prestar atención a las siguientes precauciones: • Asegúrese de que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no estén dañados. •...
Página 124
MONTAJE PASO 1 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. 1 - Allen Screw 2 - Allen Screw M8X50X20 M8X15 ¡PELIGRO! HERRAMIENTAS Tenga cuidado al levantar las espinas para no pillarse los dedos en los pliegues del equipo, ya que el usuario corre el riesgo de sufrir un accidente grave.
Página 125
MONTAJE PASO 2 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. DESCRIPCIÓN CTD. 1 - Allen screw 2 - Allen screw M8X50X20 M8X15 ¡PELIGRO! HERRAMIENTAS Tenga cuidado al levantar las espinas para no pillarse los dedos en los pliegues del equipo, ya que el usuario corre el riesgo de sufrir un accidente grave.
Página 126
MONTAJE PASO 3 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN CTD. 2 - Allen Screw M8X15 HERRAMIENTAS Llave allen...
Página 127
MONTAJE 100% ¡FELICIDADES! LA ENSAMBLAJE DE SU CINTA DE CORRER SE HA COMPLETADO. Consulte el capítulo sobre instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el equipo. Antes de comenzar su entrenamiento, nivele el equipo al suelo y realice el apriete final en todos los tornillos.
Página 130
MÓDULO ELECTRONICO A continuación se muestra el modelo del módulo electrónico de la cinta de correr. acceso rápido acceso rápido inclinación Velocidad de inclinación de velocidad programa modo stop start emergencia LCD Monitor Teclas de disminución de velocidad Botón de aumento y Bóton Stop disminución de inclinación Teclas de acceso directo...
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO ELECTRÓNICO • P0: programa de capacitación del USUARIO; P1-P36 el programa predefinido; • U01-U03: programa definido por el usuario, • GRASA: Función de grasa corporal. • Pantalla LCD de 5 pulgadas • Velocidad de 1.0 ~ 14 km; h •...
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL BOTÓN DE SEGURIDAD Si el clip de emergencia no está sujeto al cinturón, entrará en el modo de bloqueo de seguridad. La cinta emitirá una alarma sonora y la pantalla mostrará "E7". Para que el cinturón salga del modo de bloqueo de seguridad, inserte el clip en el módulo electrónico.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL • Presione el BOTÓN "STOP" durante la carrera, el equipo se detendrá lentamente. Todos los datos se restablecerán a cero. • Presione el BOTÓN "Inclinar + -" o el BOTÓN "INCLINACIÓN RÁPIDA" para ajustar la inclinación deseada. • En cualquier estado, al quitar el clip de seguridad, la pantalla muestra la ventana E7 junto con una alerta audible.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL HRC (OPCIONAL) 1. Definición: HRC es un modo de velocidad que puede establecer su ritmo cardíaco. También puede ajustar la velocidad automáticamente con la correa para el pecho. 2. El CDH está compuesto por tres grupos. La limitación de velocidad de HRC1, HRC2, HRC3 es de 9 km / h, 11 km / hy 13 km / h.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL INSTRUCCIONES DE ENERGÍA La caminadora debe ser conectada a tierra. Si la unidad presenta mal funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra ofrece un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad está equipada con un cable de alimentación adecuado con un cable de conexión a tierra del equipo y un enchufe con pino de conexión a tierra.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL ENCENDIENDO LA CAMINADORA LOCALIZAÇÃO DO El cable del enchufe está situado en la parte frontal, debajo INTERRUPTOR de la caminadora. En la parte frontal de la caminadora, existe un interruptor función encendido/apagado que deberá ser posicionado en la función apagado siempre que la caminadora esté...
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL SISTEMA DE INCLINACIÓN El sistema de inclinación tiene como función simular una elevación durante el entrenamiento. Esta puede ser ajustada en algunos niveles para permitir que el usuario realice una mayor variación de ejercicios. La inclinación puede variar según el entrenamiento deseado por el usuario.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL FRECUENCÍMETRO Es un aparato que, a través de un sensor, mide el registro del Frequencímetro ritmo cardíaco. Este equipo se encuentra en tiendas especializadas en deportes. *No se incluye con el equipo. Cinto transmissor RUEDAS DE TRANSPORTE El equipo tiene ruedas ubicadas en el sistema de inclinación o ruedas delanteras cuando el equipo no tiene inclinación.
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL PLEGAR EL EQUIPO: 1. Restaure la inclinación a la posición plana. 2.Desconecte del tomacorriente antes de cerrar. 3. Levante la plataforma hasta que quede paralela al poste vertical y cierre el cilindro en su posición. 4.Precaución: verifique que el dispositivo de bloqueo del cilindro esté...
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL USANDO LA CAMINADORA 2- CORRER: a) Seleccione el programa deseado, o haga los ajustes de acuerdo a su preferencia b) Sostenga el sensor de frecuencia cardíaca o el pasamanos c) Inicie el entrenamiento. En el caso que la caminadora esté en el programa, esta se detendrá automáticamente.
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
Página 146
MANTENIMIENTO AJUSTE DE CORREA CORRIENTE La lona de la cinta de correr se preajusta en la fábrica, pero cada usuario tiende a forzar la lona hacia un lado durante el ejercicio con el pie derecho o izquierdo. Para ajustarlo correctamente, siga los pasos a continuación: AJUSTE DE LA TENSIÓN DE CORREA CORRIENTE: Si la lona se "desliza"...
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN El equipo se lubrica en la fábrica. Sin embargo, se recomienda verificar la lubricación regularmente para garantizar el funcionamiento óptimo del equipo. Generalmente no es necesario lubricar la correa durante el primer año o las primeras 500 horas de uso. Después de cada 3 meses de uso, levante los costados del equipo y sienta la superficie de la lona lo más lejos posible.
Página 148
MANTENIMIENTO Problema Causa posible Como resolver el problema Conéctese a la fuente de alimentación o coloque A: no está conectado a la fuente de alimentación. el botón en la posición de encendido / encendido. La trotodara B: la clave de seguridad no está Inserte la llave de seguridad en la posición no funciona insertada correctamente.
Página 149
MANTENIMIENTO Instale el sensor de velocidad correctamente. C: Sensor de velocidad fuera de lugar. Cambiar el sensor de velocidad. D: sensor de velocidad defectuoso. A: El cable de inducción del motor Conecte el cable de inducción correctamente. inclinado no está bien conectado. B: el cable de CA del motor inclinado El cable de CA corresponde al símbolo en el está...
Esta garantía se aplicará sólo en defectos descubiertos durante el periodo de garantía y sólo al comprador original del producto. Para utilizar esta garantía, el comprador deberá entrar en contacto con un asistente técnico autorizado MOVEMENT en menos de 30 días después de descubrir cualquier no conformidad y dejar el equipo disponible para la inspección de BRUDDEN o de su asistencia técnica autorizada.
Página 153
• Actualizaciones de software (PROM); • Reparaciones hechas a productos MOVEMENT sin el número de serie o con la identificación cambiada y / o dañada; • No hay ningún tipo de viaje o servicio técnico para la instalación y montaje del producto o instrucciones a los propietarios sobre cómo usar el producto.
Página 154
GARANTÍA Condiciones generales de garantía El servicio de Garantía limitada profesional MOVEMENT se puede obtener contactando a un distribuidor autorizado a quien le compró el producto. Los gastos resultantes del transporte eventual o del flete del producto a una asistencia técnica, desplazamiento o visita técnica realizada por un asistente técnico, corren a cargo del comprador, ya sea que el producto esté...
Página 156
Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Movement se reserva el derecho de paralizar la fabricación del equipo, en cualquier momento y sin previo aviso, modificar sus especificaciones e introducir mejoras, sin incurrir en la obligación de efectuar tales mejoras en los productos anteriormente fabricados.