Página 4
Figures > 30’ (9m) ½ ½ 2 x D1 ½ D1 P3 ½ 2 x D1...
Página 6
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. If you have any questions or comments about this or any Stanley tool, go to http://www.2helpU.com.
Página 7
• Tool service MUST be performed by qualified repair or injury. personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in injury. To locate your nearest Stanley Battery Safety service center go to http://www.2helpU.com. • Do not use optical tools such as a telescope or transit to WARNING: view the laser beam.
Página 8
Push the battery compartment cover down until it snaps in place Check the laser beams. The laser is designed to self-level. (Figure #3). If the laser is tilted so much that it cannot self-level (> 4°), the laser beams will continually flash twice and will flash Slide the Power/Transport Lock switch to the right to the constantly on the keypad (Figure...
Página 9
If your measurement is greater than the Allowable Aim the laser’s vertical line at the first corner or reference point (Figure #1). Distance Between P1 & P3 for the corresponding Distance Between P1 & P2 in the following table, the laser Measure half the distance across the wall (D must be serviced at an authorized service center.
Página 10
Ceiling & Floor Between P2 & P3 Since accessories other than those offered by 4.5m (15′) 3mm (1/8”) Stanley have not been tested with this laser, use of 6m (20′) 4.2mm (5/32”) such accessories with this laser could be hazardous. 9m (30′) 6mm (1/4”)
Página 11
Service or maintenance performed The Laser Does Not Turn On by unqualified personnel may result in a risk of injury. To locate your nearest Stanley service center, go to http://www.2helpU. • If AA batteries are being used, make sure: com.
Página 12
Specifications FMHT1-77414 FMHT1-77438 Light Source Laser diodes Laser Wavelength 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible Laser Power ≤1.0 mW CLASS 2 LASER PRODUCT Working Range 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) with Detector 50 m (165’) with Detector Accuracy - all lines and up dot ±3 mm per 10 m (±1/8”...
Página 13
Inhalt Bei Fragen oder Anmerkungen zu diesem oder anderen Stanley-Werkzeugen besuchen Sie bitte http://www.2helpU.com. • Informationen zum Laser • Benutzersicherheit WARNUNG: • Sicherer Umgang mit Akkus Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Das • Einlegen von AA-Batterien Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen •...
Página 14
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz, Reparaturpersonal durchgeführt werden. Service um Verletzungen zu vermeiden. oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann zu Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Verwendung und Pflege des Werkzeugs Center finden Sie auf http://www.2helpU.com. • Verwenden Sie keine optischen Werkzeuge wie •...
Página 15
5/8-11-Montageloch gedreht, ohne die vertikale Position des wiederaufladbaren Batterien lesen Sie bitte das Handbuch für Lasers zu verändern. das Ladegerät Stanley FatMax FMHT80690. Einschalten des Lasers Drehen Sie den Laser auf den Kopf. Heben Sie am Laser die Lasche an, um die Stellen Sie den Laser auf eine glatte, ebene Fläche.
Página 16
Drücken Sie auf dem Tastenfeld, um den Impuls-Modus Messen Sie die halbe Entfernung über die Wand (D zu testen. leuchtet dann auf dem Tastenfeld auf (Abbildung (Abbildung #1). #3d) und die Laserstrahlen erscheinen heller, da sie sehr Wo die horizontale Laserlinie den Punkt der halben Entfernung schnell blinken.
Página 17
Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung Höhe der Zulässige Entfernung zwischen P1 & P3 für die entsprechende Entfernung vertikalen zwischen P1 und P4 zwischen P1 & P2 gemäß der folgenden Tabelle ist, muss Entfernung (D1) der Laser von einer autorisierten Kundendienststelle gewartet 2,5m (8’) 1,5mm (1/16") werden.
Página 18
Laser konzipiert wurden. Befolgen Sie die Anweisungen der Zubehörteile. Empfohlenes Zubehör für diesen Laser können Sie bei Ihrem Händler oder einem autorisierten Service Center erwerben. Wenn Sie Hilfe bei der Zubehörsuche benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center oder...
Página 19
Batterien sicher, dass die Batterien vollständig aufgeladen qualifiziertes Personal kann das Risiko von Verletzungen sind. erhöhen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center finden Sie • Achten Sie darauf, den Laser trocken zu halten. auf http://www.2helpU.com. • Wenn die Lasereinheit über 50 °C warm wird, schaltet sich das Gerät nicht ein.
Página 20
Technische Daten FMHT1-77414 FMHT1-77438 Lichtquelle Laserdioden Laser-Wellenlänge 630 – 680 nm sichtbar 510 – 530 nm sichtbar Laserleistung ≤1,0 mW LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Funktionsbereich 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) mit Detektor 50 m (165’) mit Detektor Genauigkeit - alle Linien und oberer Punkt ±3 mm pro 10 m (±1/8”...
Página 21
NOTIFICATION : Indique une pratique ne posant aucun risque de blessures mais qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet outil ou tout autre outil Stanley, consultez le site http://www.2helpU.com.
Página 22
Utilisation et entretien de l’outil engendrer des blessures. Pour connaître l’emplacement de votre centre d’assistance Stanley le plus proche, consultez le • N’utilisez pas le laser si l’interrupteur Alimentation/ site http://www.2helpU.com. Verrouillage Transport ne permet plus d’allumer et •...
Página 23
Allumage du laser également utiliser des piles AA rechargeables. Si vous utilisez des piles rechargeables, consultez le manuel du chargeur Stanley FatMax FMHT80690. Placez le laser sur une surface lisse et plane et de niveau. Retournez le laser. Glissez l’interrupteur Alimentation/Verrouillage Transport vers la droite en position Déverrouillé/Marche (Figure...
Página 24
• C’est la première fois que vous utilisez le laser (si le Mesurez la distance verticale entre les points P1 et P2 laser a été exposé à des températures extrêmes). (Figure #3). • La précision du laser n’a pas été vérifiée depuis Si votre mesure est plus grande que la Distance admissible longtemps.
Página 25
Précision de la ligne verticale - Aplomb Tournez le laser de 180°, en vous assurant que le point du bas reste centré sur le point P1 au sol (Figure #2). Vérification de l’aplomb de la ligne verticale du laser. Marquez le centre du point du haut au plafond comme étant le Mesurez la hauteur d’un montant de porte (ou d’un point de point P3 (Figure #2).
Página 26
Les accessoires, autres que ceux proposés par extérieures à l’aide d’un chiffon humide, essuyez le laser Stanley n’ont pas été testés avec ce laser, leur avec un chiffon doux et sec pour le sécher complètement et utilisation avec ce laser peut donc être dangereuse.
Página 27
être réalisés dans des centres d’assistance agréés. Toute opération de réparation ou de maintenance réalisée par une personne non qualifiée peut engendrer des blessures. Pour connaître l’emplacement de votre centre d’assistance Stanley le plus proche, consultez le site http://www.2helpU.com.
Página 28
Caractéristiques FMHT1-77414 FMHT1-77438 Source lumineuse Diodes laser Longueur de l'onde laser 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible Puissance laser ≤1.0 mW PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Plage de fonctionnement 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) avec détecteur 50 m (165’) avec détecteur Précision - toutes les lignes et le point du haut ±3 mm par 10 m (±1/8"...
Página 29
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali, ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali. Per qualsiasi domanda o commento in merito a questo o ad altri elettroutensili Stanley visitare il sito web http://www.2helpU.com.
Página 30
• Non utilizzare la livella laser se l’interruttore Accensione/ In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni personali. Per Blocco per trasporto non funziona. Qualsiasi dispositivo trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito con interruttore non funzionante è pericoloso e deve essere web http://www.2helpU.com.
Página 31
• Per fissare la livella laser sopraun punto sul pavimento batterie ricaricabili consultare il Manuale del caricabatterie (utilizzando una staffa multifunzione o un treppiedi), estrarre Stanley FatMax FMHT80690. il blocco mobile fino a quando scatta in posizione (Figura n.2). In tal modo è possibile proiettare il punto laser inferiore Capovolgere la livella laser.
Página 32
Se QUALCUNA delle seguenti dichiarazioni è VERA, Dove la linea laser orizzontale interseca il punto di mezzo continuare con le istruzioni per la Verifica della precisione ), segnare il punto P1 (Figura n.1). della livella laser PRIMA DI UTILIZZARE LA LIVELLA LASER Ruotare la livella laser dirigendola verso un altro angolo o punto per un progetto.
Página 33
Accuratezza della perpendicolarità Distanza tra P1 Distanza ammissibile e P2 tra P1 e P3 La verifica della calibrazione della perpendicolarità della livella laser può essere eseguita nel modo più preciso possibile se è 9 m (30’) 6 mm (1/4") disponibile un’altezza verticale sostanziale, idealmente di 7,5 m 12 m (40’) 8 mm (5/16") (25’), con una persona a livello del pavimento che posiziona la...
Página 34
Se si Suggerimenti per l’uso ha bisogno di assistenza per trovare degli accessori, contattare il centro di assistenza Stanley oppure visitare il sito • Segnare sempre il centro del raggio laser proiettato dalla web: http://www.2helpU.com.
Página 35
• i contatti delle batterie siano puliti e liberi da ruggine persone non qualificate possono dare luogo al rischio di lesioni o corrosione; personali. Per trovare il centro di assistenza Stanley più vicino • le batterie siano nuove, di marca e di alta qualità, per visitare il sito web http://www.2helpU.com.
Página 36
Specifiche FMHT1-77414 FMHT1-77438 Sorgente luminosa. Diodi laser Lunghezza d'onda laser 630 – 680 nm visibile 510 – 530 nm visibile Potenza laser ≤1,0 mW (PRODOTTO LASER DI CLASSE 2) Range operativo 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) con rilevatore 50 m (165’) con rilevatore Precisione (tutte le linee e il punto in alto) ±3 mm per 10 m (±1/8”...
Página 37
FIJE LA VISTA EN EL RAYO. Producto láser de clase 2. AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales. Si tiene cualquier pregunta o comentario sobre esta o cualquier otra herramienta de Stanley, vaya a http://www.2helpU.com.
Página 38
Para transporte. Toda herramienta que no pueda controlarse con localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. a http://www.2helpU.com.
Página 39
(usando un soporte multifunción o un trípode), extraiga el consulte el manual del cargador FatMax FMHT80690 de bloque móvil hasta oír un clic cuando encaja en su posición Stanley. (Figura n.º 2). Esto hace posible que el punto hacia abajo del láser se muestre a través del orificio de montaje 5/8-11...
Página 40
• Esta es la primera vez que usa el láser (en caso de que Mida la distancia vertical entre los puntos P1 y P2 el láser haya sido expuesto a temperaturas extremas). (Figura n.º 3). • No se ha comprobado la precisión del láser durante Si su medición es superior a la Distancia admisible entre P1 un periodo.
Página 41
Precisión de la línea vertical - Plomada Coloque el láser de modo que el punto inferior quede centrado sobre el punto P1 y marque el centro del punto superior en el Compruebe la plomada de la línea vertical del láser. techo como punto P2 (Figura n.º...
Página 42
Solución de problemas adquirir los accesorios recomendados para utilizarlos con el láser. Si necesita asistencia para colocar cualquier accesorio, póngase en contacto con su centro de servicios de Stanley más El láser no se enciende próximo o visite nuestro sitio web: http://www.2helpU.com.
Página 43
Las operaciones de reparación o mantenimiento realizadas por personal no cualificado pueden causar riesgo de lesiones. Para localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya a http://www.2helpU.com.
Página 44
Especificaciones FMHT1-77414 FMHT1-77438 Fuente de luz Diodos del láser Longitud de onda del láser 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible Potencia del láser PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 ≤ 1.0 mW Rango de trabajo 20 m (65') 30 m (100') 50 m (165’) con detector 50 m (165’) con detector...
Página 45
AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais. Se tiver alguma dúvida ou comentário sobre esta ou qualquer ferramenta da Stanley, vá para http://www.2helpU.com.
Página 46
Utilização e cuidados a ter com a ferramenta Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais próximo, vá para http://www.2helpU.com. • Não utilize o laser se o interruptor Alimentação/bloqueio para o transporte não ligar ou desligar o laser.
Página 47
5/8-11 e rodar o laser através do orifício de laser FMHT1-77438. Quando utilizar baterias recarregáveis, montagem 5/8-11 sem deslocar a posição vertical do laser. consulte o Manual do carregador do Stanley FatMax FMHT80690. Ligar o laser Coloque o laser ao contrário.
Página 48
Verificar a precisão do laser Distância Distância permissível (D1) Entre P1 e P2 As ferramentas laser estão seladas e foram calibradas na 3 mm fábrica. É recomendável efectuar uma verificação de precisão 12 m 4 mm antes de utilizar o laser pela primeira vez (no caso do laser 5 mm ter sido exposto a temperaturas extremas) e depois com regularidade para garantir a precisão do seu trabalho.
Página 49
Marque os pontos P1, P2 e P3, como indicado na Figura Distância entre Distância permissível n.º 1. o tecto e o chão entre P2 e P3 Mova o laser para o lado oposto do ponto P3 e aponte a linha 4,5 m 3 mm vertical do laser para o ponto P2 (Figura...
Página 50
Resolução de problemas local ou centro de assistência autorizado. Se necessitar de ajuda para localizar um acessório, contacte o centro de assistência da Stanley mais próximo ou visite o nosso Website: Não é possível ligar o laser http://www.2helpU.com. • Se utilizar baterias AA, certifique-se do seguinte: •...
Página 51
A assistência ou manutenção realizadas por pessoal que não possua as qualificações necessárias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais próximo, vá para http://www.2helpU.com.
Página 52
Especificações FMHT1-77414 FMHT1-77438 Fonte de luz Díodos laser Comprimento de onda do laser Visível a 630 – 680 nm Visível a 510 – 530 nm Potência do laser PRODUTO LASER DE CLASSE 2 ≤ 1,0 mW Gama de funcionamento 20 m 30 m 50 m com Detector 50 m com Detector...
Página 53
KENNISGEVING: Duidt een situatie in de praktijk aan die niet leidt tot persoonlijk letsel, maar, als deze niet wordt vermeden, materiële schade tot gevolg kan hebben. Als u vragen of opmerkingen hierover hebt of over ander Stanley-gereedschap, ga dan naar http://www.2helpU.com.
Página 54
Wanneer service of onderhoud wordt uitgevoerd door niet- kans op persoonlijk letsel verkleinen. gekwalificeerd personeel kan dat letsel tot gevolg hebben. Zoek het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt, ga naar Gebruik en verzorging van het gereedschap http://www.2helpU.com. • Kijk niet met behulp van optisch gereedschap, zoals een •...
Página 55
AA-batterijen plaatsen. Wanneer u oplaadbare batterijen gebruikt, raadpleeg dan de handleiding van de lader Plaats de laser op een glad, vlak en recht oppervlak. Stanley FatMax FMHT80690 . Schuif de schakelaar Power/Transport Lock naar rechts naar de Draai de laser ondersteboven.
Página 56
Als EEN van de volgende verklaringen WAAR is, ga dan Markeer punt P1 waar de horizontale laserlijn het punt verder met de instructies voor Nauwkeurigheid van de laser halverwege kruist (D ) (Afbeelding #1). controleren EN GEBRUIK DAARNA PAS DE LASER voor een Roteer de laser naar een andere hoek of een ander project.
Página 57
Nauwkeurigheid loodrechtpunt Afstand tussen Toe te stane afstand P1 & P2 Tussen P1 en P3 De loodrecht-kalibratie van de laser kan het nauwkeurigst worden uitgevoerd wanneer er een aanzienlijke verticale hoogte 6 mm beschikbaar is, in het ideale geval 7,5 m, met één persoon op 8 mm de vloer die de laser plaatst en een ander persoon die in de 15 m...
Página 58
Heeft u hulp nodig bij het Bedieningstips vinden van een accessoire, neem dan contact op met het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt of ga naar de website: • Markeer altijd het middelpunt van de straal die door de laser http://www.2helpU.com.
Página 59
• Dat de contacten van de batterijen schoon zijn en vrij van wordt uitgevoerd door niet-gekwalificeerd personeel kan een roest of corrosie. risico van letsel ontstaan. Zoek het Stanley-servicecentrum bij • Dat de batterijen nieuw zijn en van een goed merk, zodat u in de buurt, ga naar http://www.2helpU.com de kans van lekkage van de batterijen wordt beperkt.
Página 60
Specificaties FMHT1-77414 FMHT1-77438 Lichtbron Laser-diodes Laser-golflengte 630 – 680 nm zichtbaar 510 – 530 nm zichtbaar Laser-vermogen ≤1,0 mW KLASSE 2 LASERPRODUCT Werkbereik 20 m 30 m 50 m met Detector 50 m met Detector Nauwkeurigheid - alle lijnen en punt omhoog ±...
Página 61
BEMÆRK: Indikerer anvendelser, som ikke medfører kvæstelser, men kan forårsage materielle skader, hvis disse ikke undgås. Hvis du har spørgsmål i forbindelse med dette eller andre Stanley værktøj, så besøg http://www.2helpU.com.
Página 62
Besøg http://www.2helpU.com for at finde en Stanley • Følg instruktionerne i afsnittet Vedligeholdelse i denne servicefilial i nærheden. vejledning. Brug af uautoriserede dele eller hvis •...
Página 63
I FMHT1-77438 laseren kan du også ilægge AA Skub tænd/sluk/transportlås-kontakten til højre hen mod genopladelige batterier. Når du bruger genopladelige batterier, afspærring/ON-positionen (ill. #1b). henvises der til vejledningen til Stanley FatMax FMHT80690 Som vist på ill. #3a skal du trykke på én gang for at vise oplader.
Página 64
• Brug det/den størst mulige område/afstand, der er tæt på Markér to punkter (P1 og P2) mindst 9 m (30’) væk langs den afstand, som værktøjet vil blive anvendt på. Jo større længden af laserens horisontale linje på væggen (ill. #1).
Página 65
12m (40′) 8,4mm (5/16”) Brug kun Stanley tilbehør, som er anbefalet til brug med denne model. Tilbehør, der kan være velegnet til en laser, kan skabe risiko for personskade, når det bruges med en anden laser.
Página 66
Service og reparationer • Kalibreringskontroller og andre vedligeholdelsesreparationer kan udføres af Stanley-servicecentre. Bemærk: Garantien bortfalder, hvis lasernivelleringsenheden demonteres. Fejlsøgning For at sikre produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED, bør reparationer, vedligeholdelse og justeringer udføres af...
Página 67
Specifikationer FMHT1-77414 FMHT1-77438 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelængde 630 – 680 nm synlig 510 – 530 nm synlig Lasereffekt ≤1.0 mW LASERPRODUKT FRA KLASSE 2 Arbejdsområde 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor 50 m (165’) med detektor Præcision - alle linjer og øverste prik ±3 mm pr.
Página 68
OBSERVERA: Indikerar ex praxis om inte är relaterat till personskador vilka, om de inte undviks, kan resultera i egendomsskador. Om du har några frågor eller kommentarer om detta eller något Stanley-verktyg, gå till http://www.2helpU.com.
Página 69
• Var uppmärksam, titta på vad du gör och använd sunt förnuft återuppladdningsbara batterier, se laddarens bruksanvisning när lasern används. Använd inte lasern när du är trött eller för Stanley FatMax FMHT80690. påverkad av droger, alkohol eller mediciner. En ögonblicks Vänd lasern upp och ner.
Página 70
Skjut batterifackets lock nedåt tills det snäpper på plats Kontrollera laserstrålarna. Lasern är designad att vara (bild #3). självnivellerande. Om lasern lutas så mycket att den inte kan självnivellera (> 4°), kommer laserstrålarna kontinuerligt att Skjut Ström-/transportlåset åt höger till Upplåst/PÅ positionen blinka två...
Página 71
Horisontell linjes korrekthet - Luta Mät det vertikala avståndet mellan punkt P1 och P3 (bild #2). Kontrollera lutningen av laserns horisontella linje kräver en plan vertikal yta som är minst 30’ (9 m) bred. Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan P1 och P3 för motsvarande avstånd mellan P1 och P2 i följande Placera lasern såsom visas i bild #1 och slå...
Página 72
VARNING: Eftersom tillbehör, andra än som erbjuds av Stanley Placera lasern så att den nedre punkten är centrerad över punkt inte har testats med denna produkt kan användning P1 och markera centrum på den övre punkten i taket som punkt av sådana tillbehör vara farliga.
Página 73
• Batterikontakterna är rena och fria från rost eller korrosion. servicecenter. Service eller underhåll som utförs av okvalificerade • Batterierna är nya, av hög kvalitet, varumärkesbatterier för personer kan resultera skador. För att hitta ditt närmaste Stanley att minska risken för batteriläckage. servicecenter , se http://www.2helpU.com.
Página 74
Specifikationer FMHT1-77414 FMHT1-77438 Ljuskälla Laserdioder Laservåglängd 630 - 680 nm synligt 510 - 530 nm synligt Lasereffekt ≤1.0 mW KLASS 2 LASERPRODUKT Arbetsområde 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor 50 m (165’) med detektor Korrekthet - alla linjer och punkter ±3 mm per 10 m (±1/8”...
Página 75
HUOMIO: Ilmoittaa mahdollisesta vaarasta, joka voi johtaa lievään tai kohtalaisen vakavaan vammautumiseen, mikäli sitä ei vältetä. HUOMAUTUS: Ilmoittaa toimenpiteestä, joka voi johtaa omaisuusvahinkoon, mikäli sitä ei vältetä. Mikäli sinulla on kysyttävää tai huomautuksia tästä tai muusta Stanley-työkalusta, avaa verkkosivusto http://www.2helpU.com.
Página 76
• Laseria ei saa käyttää, jos Virran/kuljetuksen lukituskytkin Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa ei kytke laseria päälle ja pois päältä. Laitteet, joita ei voida henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley-huoltopalvelu hallita kytkimellä, ovat vaarallisia ja ne on korjattava. osoitteessa http://www.2helpU.com. • Noudata tämän ohjekirjan osion Huolto ohjeita.
Página 77
Laserissa FMHT1-77438 voidaan käyttää myös Liu’uta virran/kuljetuksen lukituskytkin oikealle Auki/ ladattavia AA-paristoja. Kun käytät ladattavia paristoja, lue ON-asentoon (kuva #1b). Stanley FatMax FMHT80690 -laturin käyttöohjeet. Paina kuvan #3a mukaisesti painiketta kerran Käännä laser ylösalaisin. nähdäksesi vaakasuoran laserlinjan, kaksi kertaa nähdäksesi kohtisuoran laserlinjan, kolmannen kerran nähdäksesi vaaka- ja...
Página 78
• Käytä suurinta mahdollista aluetta/etäisyyttä, joka on lähinnä Merkitse kaksi pistettä (P1 ja P2) seinään vähintään 30’ (9 m) käyttöetäisyyttä. Mitä suurempi alue/etäisyys, sitä helpompaa etäisyydelle toisistaan laserin vaakasuoralla linjalla laserin tarkkuuden mittaaminen on. (kuva #1). • Aseta laser tasaiselle ja vakaalle alustalle, joka on tasainen Siirrä...
Página 79
Tähän laseriin suositeltuja lisävarusteita on saatavilla 6 m (20′) 4,2 mm (5/32”) lisämaksusta paikalliselta jälleenmyyjältä tai valtuutetusta 9 m (30′) 6 mm (1/4”) huoltopalvelusta. Jos tarvitset apua lisävarusteiden 12 m (40′) 8,4 mm (5/16”) löytämisessä, ota yhteyttä lähimpään Stanley-huoltopalveluun tai vieraile verkkosivustolla: http://www.2helpU.com.
Página 80
• Varmista laserin tarkkuus tarkistamalla sen virheetön vakaammalle alustalle. Varmista myös, että alusta on kalibrointi. suhteellisen tasainen laserin vakauden takaamiseksi. • Stanley-huoltopalvelut voivat suorittaa kalibrointitarkistuksia ja muita huollon aikaisia korjauksia. Huolto ja korjaus Vianmääritys Huomaa: Jos lasertaso puretaan, tuotteen takuut mitätöityvät.
Página 81
Tekniset tiedot FMHT1-77414 FMHT1-77438 Valonlähde Laserdiodit Laserin aallonpituus 630 – 680 nm näkyvissä 510 – 530 nm näkyvissä Laserteho ≤1,0 m W LUOKAN 2 LASERTUOTE Käyttöväli 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) tunnistimella 50 m (165’) tunnistimella Tarkkuus - kaikki linjat ja yläpiste ±3 mm per 10 m (±1/8”...
Página 82
MERK: Varsler om en bruk som ikke relateres til personskade, men som, hvis den ikke unngås, kan føre til materielle skader. Hvis du har spørsmål eller kommentarer om dette eller et hvilket som helst Stanley-verktøy, skal du gå til http://www.2helpU.com.
Página 83
Service eller vedlikehold som utføres sklisikre sko, hjelm og øreklokker. av ukvalifisert personell kan føre til personskade. For å finne ditt nærmeste Stanley servicesenter, skal du gå til Bruk og stell av verktøyet http://www.2helpU.com. • Ikke bruk laseren hvis strøm/transportlås- bryteren ikke går •...
Página 84
Plasser laseren på en jevn, flat og rett overflate. Sett inn nye AA-batterier i FMHT1-77414 eller FMHT1-77438 laseren. I FMHT1-77438 laseren kan du også bruke oppladbare Sett strøm/transportlåsebryteren til høyre for ulåst/PÅ-posisjon AA-batterier. Ved bruk av oppladbare batterier, se Stanley (figur #1b). FatMax FMHT80690 Ladermanual.
Página 85
Horisontal linjenøyaktighet - i vater • Bruk det største området/avstanden mulig, som ligger nærmest bruksavstand. Jo større område/avstand, jo lettere Kontroll av vateret til laserens horisontale linje krever en flat er det å måle nøyaktigheten til laseren. vertikal overflate med minst 30’ (9m) bredde. •...
Página 86
Mål avstanden mellom punkt P2 og P3. Du skal kun bruke Stanley tilbehør som anbefales for denne Hvis målingen din er større enn den tillatte avstanden mellom modellen. Tilbehør som passer til en laser, kan være utgjøre en P2 &...
Página 87
Feilsøking godkjent servicesenter. Service eller vedlikehold som utføres av ukvalifisert personell kan føre til personskade. For å finne ditt nærmeste Stanley servicesenter, gå til Laseren skrur seg ikke på http://www.2helpU.com. • Hvis du bruker AA batterier må du forsikre deg om at: •...
Página 88
Spesifikasjoner FMHT1-77414 FMHT1-77438 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelengde 630 – 680 nm synlig 510 – 530 nm synlig Lasereffekt ≤1,0 mW KLASSE 2 LASERPRODUKT Arbeidsområde 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor 50 m (165’) med detektor Nøyaktighet - alle linjer og opp-punktet ±3 mm per 10 m (±1/8"...
Página 89
Spis treści W razie jakichkolwiek pytań lub komentarzy dotyczących tego narzędzia lub innych narzędzi firmy Stanley, odwiedź stronę http://www.2helpU.com. • Informacje o laserze • Bezpieczeństwo użytkownika OSTRZEŻENIE: • Bezpieczne użytkowanie baterii Uważnie przeczytać instrukcję w całości. • Instalacja baterii AA Nieprzestrzeganie ostrzeżeń...
Página 90
Czynności serwisowe lub konserwacyjne wykonane przez niewykwalifikowany Użytkowanie i konserwacja narzędzia personel mogą prowadzić do obrażeń ciała. Aby odszukać najbliższy serwis Stanley, wejdź na stronę • Nie używać lasera, jeśli przełącznik Zasilanie/Blokada http://www.2helpU.com. transportowa nie pozwala na włączanie lub wyłączanie •...
Página 91
2). Pozwoli to na wyświetlanie punktu lasera akumulatory AA. W przypadku korzystania z akumulatorów, skierowanego w dół przez otwór montażowy 5/8-11 i na skorzystać z instrukcji ładowarki Stanley FatMax FMHT80690. obracanie lasera w otworze montażowym 5/8-11 bez zmiany pozycji lasera w pionie.
Página 92
Jeśli JAKIEKOLWIEK z poniższych stwierdzeń jest W miejscu, gdzie pozioma linia lasera przechodzi przez punkt PRAWDZIWE, wykonać czynności z sekcji Sprawdzanie w połowie szerokości (D ), zaznaczyć punkt P2 dokładności lasera PRZED UŻYCIEM LASERA do pracy. (Rysunek nr 2). • Laser jest używany pierwszy raz (jeśli laser był narażony Zmierzyć...
Página 93
Dokładność wyświetlania punktu pionowego Odległość między Dopuszczalna odległość P1 a P2 między P1 a P3 Kontrolę kalibracji pionu lasera można wykonać z największą dokładnością wtedy, gdy dostępna jest znaczna wysokość, 9 m (30 stóp) 6 mm (1/4”) najlepiej 7,5 m (25 stóp), z jedną osobą ustawiającą laser na 12 m (40 stóp) 8 mm (5/16”) podłodze, a drugą...
Página 94
• Kontrolę kalibracji i inne czynności konserwacyjne lub 11 (Rysunek ), które pozwalają na montaż aktualnych lub naprawy można wykonać w serwisie Stanley. przyszłych akcesoriów Stanley. Używać wyłącznie akcesoriów Stanley przeznaczonych do użytku z tym laserem. Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do akcesorium.
Página 95
• Styki baterii są czyste i nie noszą oznak rdzy lub korozji. niewykwalifikowany personel mogą prowadzić do ryzyka • Baterie są nowe, wysokiej jakości i znanej marki, aby obrażeń ciała. Aby odszukać najbliższy serwis Stanley, wejdź na ograniczyć ryzyko wycieku elektrolitu z baterii. stronę http://www.2helpU.com.
Página 96
Dane techniczne FMHT1-77414 FMHT1-77438 Źródło światła Diody laserowe Długość fali lasera 630 – 680 nm widoczna 510 – 530 nm widoczna Moc lasera ≤1,0 mW PRODUKT LASEROWY KLASY 2 Zasięg roboczy 20 m (65 stóp) 30 m (100 stóp) 50 m (165 stóp) z czujnikiem 50 m (165 stóp) z czujnikiem Dokładność...
Página 97
Περιεχόμενα Αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις η σχόλια σχετικά με αυτό ή οποιοδήποτε άλλο εργαλείο Stanley, μεταβείτε στον ιστότοπο http://www.2helpU.com. • Πληροφορίες σχετικά με τα λέιζερ • Ασφάλεια χρήστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Ασφάλεια χρήσης μπαταριών Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες. Η μη...
Página 98
ή η συντήρηση που διεξάγονται από μη εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επιφέρουν σωματική βλάβη. Για Χρήση και φροντίδα του εργαλείου να εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Stanley, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.2helpU.com. • Μη χρησιμοποιήσετε το λέιζερ αν ο διακόπτης...
Página 99
πλευρά της ατσάλινης δοκού. χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, ανατρέξτε στο • Για να εγκαταστήσετε το λέιζερ πάνω από ένα σημείο Εγχειρίδιο φορτιστή Stanley FatMax FMHT80690. στο δάπεδο (χρησιμοποιώντας ένα στήριγμα πολλαπλών Γυρίστε το λέιζερ ανάποδα. λειτουργιών ή ένα τρίποδο), τραβήξτε έξω το κινητό μπλοκ...
Página 100
• Χρησιμοποιείτε το μεγαλύτερο δυνατό χώρο / απόσταση, Ελέγξτε τις ακτίνες λέιζερ. Το λέιζερ έχει σχεδιαστεί να που προσεγγίζει κατά το δυνατόν την απόσταση λειτουργίας. αλφαδιάζεται αυτόματα. Αν το λέιζερ έχει κλίση τόσο μεγάλη Όσο μεγαλύτερος είναι ο χώρος/η απόσταση, τόσο ώστε...
Página 101
Ακρίβεια οριζόντιας γραμμής - Οριζόντιο Πατήστε δύο φορές για να εμφανίσετε μια κατακόρυφη αλφάδιασμα γραμμή. Στοχεύστε την κατακόρυφη γραμμή του λέιζερ προς το Για τον έλεγχο του αλφαδιάσματος της οριζόντιας γραμμής του κατακόρυφο τμήμα του πλαισίου πόρτας ή το σημείο λέιζερ...
Página 102
μεταξύ οροφής & δαπέδου στον πίνακα που ακολουθεί, Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προφέρονται από τη το λέιζερ πρέπει να παραδοθεί για σέρβις σε ένα Stanley, δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το λέιζερ, η εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. χρήση τέτοιου είδους αξεσουάρ θα μπορούσε να...
Página 103
• Οι έλεγχοι βαθμονόμησης όπως και άλλες εργασίες συντήρησης και επισκευής μπορούν να γίνονται από κέντρα Το λέιζερ είναι όργανο ακριβείας. Για το λόγο αυτό, αν δεν έχει σέρβις Stanley. τοποθετηθεί σε σταθερή (και ακίνητη) επιφάνεια, θα συνεχίσει να προσπαθεί να επιτύχει τη θέση αλφαδιάσματος. Αν η...
Página 104
Προδιαγραφές FMHT1-77414 FMHT1-77438 Φωτεινή πηγή Δίοδοι λέιζερ Μήκος κύματος λέιζερ 630 – 680 µm ορατό 510 – 530 µm ορατό Ισχύς λέιζερ ≤1,0 mW ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2 Εμβέλεια λειτουργίας 20 m (65') 30 m (100') 50 m (165') με ανιχνευτή 50 m (165') με...
Página 105
POZNÁMKA: Označuje postup nesouvisející se způsobením zranění, který, není-li mu zabráněno, může vést k poškození zařízení. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky týkající se tohoto nebo jiného výrobku Stanley, navštivte webovou adresu http://www.2helpU.com.
Página 106
úrazu. sluchu, abyste snížili riziko způsobení zranění osob. Chcete-li najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte internetovou adresu http://www.2helpU.com. Použití nářadí a jeho údržba • Nepoužívejte pro sledování laserového paprsku optické...
Página 107
FMHT1-77438. V modelu laseru FMHT1-77438 můžete použít Zapnutí laseru také nabíjecí baterie typu AA. Budete-li používat nabíjecí baterie, postupujte podle pokynů v návodu pro nabíječku Stanley FatMax FMHT80690. Umístěte laser na hladkou a rovnou plochu. Otočte laser spodní stranou nahoru. Nastavte spínač zapnuto/pojistka pro přepravu směrem doprava do polohy odjištěno/zapnuto (obr.
Página 108
Kontrola přesnosti laseru Vzdálenost Přípustná vzdálenost (D1) Mezi P1 a P2 Utěsnění a kalibrace laserů jsou prováděny ve výrobním 3 mm závodě. Doporučujeme vám, abyste provedli kontrolu přesnosti 12 m 4 mm před prvním použitím tohoto laseru (v případě, kdy byl laser 15 m 5 mm vystaven působení...
Página 109
Přesnost svislé čáry - kolmost Označte na stropě střed horního bodu jako bod P3 (obr. Kontrola kolmosti svislé čáry laseru. Změřte vzdálenost mezi body P2 a P3. Změřte výšku rámu dveří (nebo referenčního bodu na stropě), Je-li změřená hodnota větší než Přípustná vzdálenost abyste získali výšku D1 (obr.
Página 110
NIKDY nepoužívejte rozpouštědla pro čištění laseru. Používejte pouze příslušenství Stanley, které je doporučeno pro • Neskladujte tento laser při teplotách nižších než -20 ˚C nebo použití s tímto modelem. Příslušenství, které může být vhodné...
Página 111
Z důvodu zajištění BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku svěřte provádění jeho oprav, údržby a seřízení autorizovanému servisu. Servis nebo údržba prováděná nekvalifikovanou osobou může vést k způsobení úrazu. Chcete-li najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte internetovou adresu http://www.2helpU.com.
Página 112
Technické údaje FMHT1-77414 FMHT1-77438 Světelný zdroj Laserové diody Vlnová délka laseru 630 - 680 nm - viditelná 510 - 530 nm - viditelná Výkon laseru ≤ 1,0 mW - LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2 Pracovní dosah 20 m 30 m 50 m s detektorem 50 m s detektorem Přesnost - všechny čáry a horní...
Página 113
привести к порче имущества, если их не избежать. • Информация о лазере • Безопасность пользователя Если у вас есть вопросы или комментарии по данному • Техника безопасности при обращении или какому-либо другому инструменту Stanley, посетите с аккумуляторными батареями http://www.2helpU.com. • Установка батареек АА • Использование монтажного блока...
Página 114
специалистами. Несоблюдение этого условия может индивидуальной защиты, таких как респиратор, обувь привести к травме. Чтобы найти ближайший с нескользящей подошвой, каска и защитные наушники, сервисный центр Stanley, посетите уменьшает риск получения травм. http://www.2helpU.com. • Не используйте такие оптические инструменты Использование инструмента и уход за...
Página 115
можно вставлять аккумуляторные батарейки АА. точке лазера работать сквозь монтажное отверстие При использовании аккумуляторных батареек, см. 5/8-11, а лазеру вращаться над монтажным отверстием руководство к зарядному устройству Stanley FatMax 5/8-11 без изменения вертикального положения лазера. FMHT80690. Переверните лазер вверх дном.
Página 116
Включение лазера Проверка точности лазера Установите лазер на гладкую, плоскую и ровную Лазерные инструменты проходят запечатывание поверхность. и калибровку на заводе. Рекомендуется выполнить проверку точности перед первым использованием Сдвиньте выключатель питания/блокировки для лазера (если лазер подвергался воздействию транспортировки вправо, в положение открытия/ВКЛ. (рис. экстремальных...
Página 117
Точность горизонтальной линии – отвес Расстояние Допустимое расстояние (D1) между Р1 и Р2 Проверка отвесности вертикальной линии лазера. 9 м 3 мм (1/8 дюйма) Измерьте высоту дверного косяка (или ориентира на (30 футов) потолке), чтобы получить высоту D1 (рис. № 1). 12 м...
Página 118
6 мм (1/4 дюйма) принадлежности других производителей 12 м (40 футов) 8,4 мм (5/16 дюйма) помимо Stanley не проходили проверку на совместимость с данным изделием, их использование может представлять опасность. Используйте только принадлежности Stanley, рекомендованные для использования с данной моделью.
Página 119
• Для поддержания точности работы, регулярно http://www.2helpU.com. проверяйте калибровку лазера. • Проверка калибровку, а также техническое обслуживание Использование лазера и ремонт можно выполнить в сервисных центрах Stanley. с многофункциональным кронштейном Неисправности и способы Большинство лазерных нивелиров с резьбой 5/8-11 можно использовать вместе с многофункциональным кронштейном...
Página 120
Примечание: Разборка лазерного нивелира аннулирует гарантию на изделие. Чтобы обеспечить БЕЗОПАСНОСТЬ и НАДЕЖНОСТЬ работы устройства, ремонт, обслуживание и регулировку следует проводить в авторизованных сервисных центрах. Техническое обслуживание, выполненное неквалифицированными лицами, может создать риск получения травм. Чтобы найти ближайший сервисный центр Stanley, посетите http://www.2helpU.com.
Página 121
Технические характеристики FMHT1-77414 FMHT1-77438 Источник света Лазерные диоды Длина волны лазера 630 - 680 нм видимая 510 - 530 нм видимая Мощность лазера ≤ 1,0 мВт, ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 2 Рабочая дальность 20 м (65 футов) 30 м (100 футов) 50 м...
Página 122
MEGJEGYZÉS: Olyan, személyi sérüléssel nem fenyegető gyakorlatot jelez, amely anyagi kárt okozhat. Ha ezzel vagy másik Stanley készülékkel kapcsolatos kérdése vagy észrevétele merül fel, látogasson el a http:// www.2helpU.com internetes honlapra.
Página 123
Személyes biztonság • Ne használja a készüléket robbanásveszélyes légtérben, például ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy por • Soha ne veszítse el éberségét, figyeljen oda a munkájára, és vannak jelen. A készülék használatakor szikra keletkezhet, használja a józan eszét, amikor lézerkészülékkel dolgozik. amely begyújthatja a port vagy gázokat.
Página 124
Tölthető akkumulátorok használatához tanulmányozza át kattanásig a mozgatható rögzítőblokkot ( ábra, 2. kép). Ez a Stanley FatMax FMHT80690 töltő használati útmutatóját. lehetővé teszi, hogy a lefelé irányuló lézerpont látható legyen Állítsa fejtetőre a készüléket. az 5/8-11 menetű szerelőfuraton keresztül, és a készülék függőleges helyzetének változtatása nélkül legyen forgatható...
Página 125
Ha az alábbi állítások BÁRMELYIKE IGAZ, nézze át Mérje le a P1 és P2 pont közötti függőleges távolságot ( A lézer pontosságának ellenőrzése cím alatti útmutatót ábra, 3. kép). a LÉZERKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT. Ha a mérés eredménye nagyobb, mint a P1 és P2 pont •...
Página 126
Függőleges vonal pontossága - Függőleges Úgy helyezze el a készüléket, hogy a lefelé irányuló pont a P1 pont felett központosuljon, majd jelölje ki a felfelé irányuló pont A függőleges lézervonal pontosságának ellenőrzése. közepét a mennyezeten P2 pontként ( ábra, 1. kép). Mérje le az ajtófélfa (vagy a mennyezeten egy referencia pont) Fordítsa el a lézert 180°-kal, ügyelve arra, hogy a lefelé...
Página 127
• Annak ellenére, hogy a készülék külső része oldószerekkel veszélyes lehet. szemben ellenálló, SOHA NE tisztítsa oldószerrel. Csak ehhez a típushoz ajánlott Stanley tartozékokat használjon. • Ne tárolja a lézerkészüléket -20˚C alatti és 60˚C feletti Ugyanaz a tartozék, amely megfelel az egyik lézerhez, másik hőmérsékletű...
Página 128
A lézernyalábok villognak A lézerkészülékek önszintezésre vannak tervezve, ha átlagosan 4°-nál egyik irányban sem meredekebb felületre helyezik. Ha a lézer annyira meg van billentve, hogy a belső szerkezet nem képes önszintezést végezni, a lézernyaláb villogni fog, jelezve, hogy túllépték a billenési tartományt. A LÉZERNYALÁBOK VILLOGÁSA AZT JELZI, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS VÍZSZINTESBEN VAGY FÜGGŐLEGESBEN, ÉS NEM HASZNÁLHATÓ...
Página 129
Műszaki adatok FMHT1-77414 FMHT1-77438 Fényforrás Lézerdiódák Lézernyaláb hullámhossza 630 – 680 nm, látható 510 – 530 nm, látható Lézerteljesítmény ≤1,0 mW, 2. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK Hatótávolság 20 m 30 m 50 m, detektorral 50 m, detektorral Pontosság - minden vonal és a felfelé irányuló pont ±3 mm 10 m-enként Pontosság - lefelé...
Página 130
Obsah Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky ohľadne tohto alebo ľubovoľného náradia Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com. • Informácie o laseri • Bezpečnosť používateľa VAROVANIE: • Bezpečnosť batérií Prečítajte si všetky pokyny a snažte sa im • Inštalácia batérií typu AA kompletne porozumieť.
Página 131
Servis alebo údržba vykonávané nekvalifikovaným personálom môžu viesť k ublíženiu na zdraví. Ak potrebujete • Ak sa laser po použití spínača Napájanie/Prepravná zámka lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte nezapne alebo nevypne, nepoužívajte ho. Akýkoľvek prístroj, webový portál http://www.2helpU.com.
Página 132
AA. Keď používate nabíjateľné trámu, nevysúvajte pohyblivý blok (obrázok č. 1). Týmto batérie, pozrite si príručku pre nabíjačku Stanley FatMax krokom zabezpečíte, že sa bod v smere nadol bude môcť FMHT80690. zarovnať s okrajom oceľového trámu.
Página 133
Ak je pravdivý ĽUBOVOĽNÝ z nasledujúcich výrokov, SKÔR, Odmerajte vertikálnu vzdialenosť medzi bodmi P1 a P2 NEŽ LASER ZAČNETE POUŽÍVAŤ na nejakom projekte, (obrázok č. 3). pokračujte pokynmi uvedenými v časti Kontrola presnosti Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť lasera.
Página 134
Presnosť vertikálnej línie – zvislá poloha Laser otočte o 180°, pričom sa uistite, že dolný bod je stále vycentrovaný na bode P1 na podlahe (obrázok č. 2). Kontrola zvislej polohy vertikálnej línie lasera. Označte stred horného bodu na strope ako bod P3 Odmerajte výšku závesu dverí...
Página 135
• Hoci sú vonkajšie časti lasera odolné voči rozpúšťadlám, nebezpečné. NIKDY laser nečistite rozpúšťadlami. Používajte len príslušenstvo Stanley, ktoré sa odporúča na • Laser neskladujte pri teplotách pod -20 ˚C (-5 ˚F) ani nad použitie s týmto modelom. Príslušenstvo, ktoré je vhodné pre 60 ˚C (140 ˚F).
Página 136
V záujme zaistenia BEZPEČNOSTI A SPOĽAHLIVOSTI produktu môže všetky opravy, údržbu a nastavenia vykonávať len personál autorizovaných servisných stredísk. Servis alebo údržba vykonávané nekvalifikovaným personálom môžu viesť k riziku ublíženia na zdraví. Ak potrebujete lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com.
Página 137
Technické údaje FMHT1-77414 FMHT1-77438 Zdroj svetla Laserové diódy Vlnová dĺžka lasera 630 – 680 nm – viditeľné 510 – 530 nm – viditeľné svetlo svetlo Výkon lasera ≤1,0 mW LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2 Prevádzkový rozsah 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165’) s detektorom 50 m (165’) s detektorom Presnosť...
Página 138
OPOMBA: Pomeni situacijo, ki ni povezana s telesno poškodbo, ampak bi, če je ne preprečite, lahko povzročila poškodbo lastnine. Če imate kakšna koli vprašanja ali pripombe o tem, ali katerem koli drugem orodju Stanley, pojdite na spletno stran http://www.2helpU.com.
Página 139
Da bi poiskali najbližji povzročijo tveganje udara elektrike ali za poškodbe. servis podjetja Stanley, obiščite spletno stran http://www.2helpU.com. Varnost baterije • Laserskega žarka ne glejte z optičnimi instrumenti, kot je na primer teleskop.
Página 140
Pokrov predala za baterije potisnite navzdol, dokler se ne Preverite laserske žarke. Laser je zasnovan tako, da se zaskoči v položaju (slika št. 3). samodejno izravna. Če je laser nagnjen toliko, da se ne zmore poravnati sam (> 4°), bo laserski žarek neprekinjeni utripal Stikalo za zapahnitev napajanja/transport potisnite v desno dvakrat, neprekinjeno pa bo svetil tipkovnici (slika...
Página 141
Natančnost vodoravne črte - nagib Če je vaša meritev večja od dovoljene razdalje med P1 in P3 za ustrezno razdaljo (P1 in P2) v tabeli v nadaljevanju, je treba Preverjanje nagiba laserske vodoravne črte zahteva plosko opraviti servis laserja v pooblaščenem servisu. navpično površin, ki je široka najmanj 9 m (30’).
Página 142
Izmerite navpično razdaljo med točkama P2 in P3. namestitev trenutne ali prihodnje opreme Stanley. Uporabljate samo dodatno opremo Stanley, ki je določena za uporabo s tem Če je vaša meritev večja od dovoljene razdalje med P2 izdelkom. Upoštevajte navodila, priložena dodatni opremi.
Página 143
• ali so baterije nove, zelo kakovostne in dobre blagovne to povzroči nevarnosti telesnih poškodb. Da bi poiskali najbližji znamke, saj boste tako zmanjšali možnost iztekanja servis podjetja Stanley obiščite spletno stran baterije. http://www.2helpU.com. • Prepričajte se, ali so baterije AA v dobrem stanju. Če niste prepričani, vstavite nove baterije.
Página 144
Specifikacije FMHT1-77414 FMHT1-77438 Vir svetlobe Laserske diode Valovna dolžina laserja 630 – 680 nm, vidna 510 – 530 nm, vidna Moč laserja: ≤1,0 mW LASERSKI IZDELEK RAZREDA 2 Delovni obseg 20 m (65') 30 m (100') 50 m (165’) z detektorjem 50 m (165’) z detektorjem Natančnost - vse linije in točka navzgor ±3 mm na 10 m (±1/8”...
Página 145
Съдържание Ако имате някакви въпроси или коментари относно този или други инструменти на Stanley, отидете на http://www.2helpU.com. • Информация за лазера • Безопасност на потребителя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Безопасност на батерията Прочетете с разбиране всички инструкции. • Поставяне на AA батерии...
Página 146
• Не сваляйте и не заличавайте предупредителните етикети. Ако етикетите са отстранени, потребителя или други присъстващи могат по невнимание да се изложат на радиация. • Поставете лазера стабилно на равна повърхност. Ако лазерът падне, може да се получат повреди в лазери или сериозни наранявания. Лична...
Página 147
и лазера ще може да се върти над монтажната дупка 5/8- Ръководството за употреба на зарядното 11 без да се измести от вертикалната позиция на лазера. устройство Stanley FatMax FMHT80690. Включване на лазера Обърнете лазера наобратно. На лазера, повдигнете лостчето за отваряне на капака на...
Página 148
Натиснете на клавиатурата, за да тествате режима Натиснете 3 пъти, за да се покаже хоризонтална линия Пулс. ще свети на клавиатурата (Фигура #3d) и вертикална линия. и лазерните лъчи ще са по-светли, понеже присветват Насочете лазерната вертикална линия към първия ъгъл в...
Página 149
Измерете вертикалното разстояние между точки P1 и P3 Височина на Допустимо разстояние (Фигура #2). Вертикалното Между P1 и P4 разстояние (D1) Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото 2,5 м (8’) 1,5 мм (1/16”) разстояние между P1 и P3 за съответното Разстояние между...
Página 150
женска резбовка (Фигура ) за поставяне на настоящи • Проверки на калибрацията и други поправки, свързани и бъдещи аксесоари на Stanley. Използвайте само Stanley с поддръжката може да се извършат в сервизните аксесоари специално за употреба с този лазер. Следвайте...
Página 151
внимавайте да са напълно заредени. да се извършва в упълномощени сервизни центрове на • Винаги поддържайте лазера сух. Stanley. Сервизиране или поддръжка, които се извършват от • Ако лазерният уред е нагрят над 50 °C (120 °F), неквалифициран персонал може да доведе до наранявания.
Página 152
Спецификации FMHT1-77414 FMHT1-77438 Светлинен източник Лазерни диоди Дължина на лазерната вълна 630 – 680 нм видим 510 – 530 нм видим Мощност на лазера ≤1,0 мВ КЛАС 2 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ Работен обхват 20 м (65’) 30 м (100’) 50 м (165’) с детектор 50 м...
Página 153
OBSERVAŢIE: Indică o practică necorelată cu vătămarea corporală care, dacă nu este evitată, poate determina daune asupra bunurilor. Dacă aveţi orice întrebări sau comentarii despre această unealtă sau orice unealtă Stanley, vizitaţi site-ul http://www.2helpU.com.
Página 154
întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fie reparată. pot cauza vătămări. Pentru a localiza cel mai apropiat centru • Urmaţi instrucţiunile din secţiunea Întreţinerea din acest de service Stanley, vizitaţi http://www.2helpU.com. manual. Utilizarea de piese neautorizate sau nerespectarea • Nu utilizaţi instrumente optice precum un telescop sau instrucţiunilor din secţiunea Întreţinerea pot crea un risc de...
Página 155
Manualul încărcătorului • Pentru a monta laserul peste un punct de pe podea Stanley FatMax FMHT80690. (utilizând un dispozitiv de montare multifuncţional sau un Întoarceţi laserul cu faţa în jos. trepied), Trageţi în afară dispozitivul mobil până se fixează...
Página 156
Dacă ORICARE dintre următoarele afirmaţii este ADEVĂRATĂ, Măsuraţi distanţa pe verticală dintre P1 şi P2 (Figura #3). consultaţi instrucţiunile secţiunea Verificarea preciziei Dacă valoarea măsurată este mai mare decât Distanţa laserului ÎNAINTE DE A UTILIZA LASERUL pentru un proiect. permisă dintre P1 şi P2 pentru Distanţa (D1) corespunzătoare •...
Página 157
Precizia liniei verticale - Plumb Rotiţi laserul la 180°, asigurându-vă că punctul orientat în jos este centrat în continuare pe punctul P1 de pe podea Verificarea cu plumbul a liniei verticale a laserului. (Figura #2). Măsuraţi înălţimea stâlpului uşii (sau un punct de referinţă de pe Marcaţi centrul punctului de sus pe tavan ca punctul P3 tavan) pentru a obţine înălţimea D1 (Figura #1).
Página 158
Dacă aveţi nevoie de asistenţă în identificarea oricărui accesoriu, vă rugăm să contactaţi cel mai Laserul nu mai porneşte apropiat centru de service Stanley sau să vizitaţi site-ul web: http://www.2helpU.com. • Dacă utilizaţi acumulatori de tip AA, asiguraţi-vă că: •...
Página 159
Pentru asigurarea SIGURANŢEI şi FIABILITĂŢII produsului, reparaţiile, întreţinerea şi reglajele trebuiesc efectuate de centrele de service autorizate. Reparaţiile sau servisarea efectuate de personal necalificat pot cauza răniri. Pentru a localiza cel mai apropiat centru de service Stanley, vizitaţi http://www.2helpU.com.
Página 160
Specificaţii FMHT1-77414 FMHT1-77438 Sursa de lumină Diode laser Lungime de undă laser 630 – 680 nm vizibil 510 – 530 nm vizibil Putere laser PRODUS LASER CLASA 2 ≤1,0 mW Domeniu de lucru 20 m (65’) 30 m (100’) 50 m (165') cu detector 50 m (165') cu detector Precizie - toate liniile şi punctul orientat în sus ±3 mm per 10 m (±1/8”...
Página 161
NB! Osutab kasutusviisile, mis ei seostu kehavigastusega, kuid mis võib põhjustada varalist kahju. Kui teil on selle või mõne muu Stanley tööriista kohta küsimusi või kommentaare, minge aadressile http://www.2helpU.com.
Página 162
Ärge kasutage laserit väsinuna ega alkoholi, AA-tüüpi laetavaid patareisid. Laetavate patareide kasutamisel narkootikumide või arstimite mõju all olles. Kui laseriga vaadake Stanley FatMaxi laadija FMHT80690 juhendit. töötamise ajal tähelepanu kas või hetkeks hajub, võite saada raskeid kehavigastusi. Keerake laser teistpidi, alumine pool üles.
Página 163
Paigaldage neli uut kvaliteetset korraliku kaubamärgiga Kontrollige laserikiiri. Laser loodib end automaatselt. Kui laser AA-tüüpi patareid, jälgides, et kummagi patarei pooluste (– ja +) on nii tugevalt kaldu, et see ei suuda end ise loodida (> 4°), paigutus vastab patareipesa siseküljel olevatele tähistele siis hakkavad laserikiired kaheses rütmis vilkuma ja klahvistikul (joonis #2).
Página 164
Horisontaalse kiire täpsus – kalle Paigutage laser seina teise otsa ja juhtige laseri horisontaalne kiir läbi punkti P2 (joonis #2). Laseri horisontaalkiire kalde kontrollimiseks on vaja ühetasast vertikaalpinda laiusega vähemalt 9 m (30 tolli). Märgistage laserikiirel punkti P1 lähedal punkt P3 (joonis #2).
Página 165
Märkige lakke ülemise laseritäpi kese ehk punkt P3 (joonis #2). HOIATUS! Kuna muid tarvikuid peale Stanley pakutavate ei ole Mõõtke ära punktide P2 ja P3 vaheline kaugus. selle laseriga testitud, võib nende kasutamine koos Kui mõõtmistulemus on suurem kui punktide P2 ja P3 selle laseriga olla ohtlik.
Página 166
Laser ei lülitu sisse hooldustöökojas. Oskamatu remondi või hooldusega kaasneb • AA-tüüpi patareide kasutamisel tuleb järgida alltoodud kehavigastuste oht. Lähima Stanley teeninduskeskuse leiate juhiseid. aadressilt http://www.2helpU.com. • Patareid peavad olema paigaldatud õigesti, vastavalt (+) ja (–) märkidele patareipesa siseküljel.
Página 167
Tehnilised andmed FMHT1-77414 FMHT1-77438 Valgusallikas Laserdioodid Laseri lainepikkus Nähtav valgus 630–680 nm Nähtav valgus 510–530 Laseri võimsus ≤ 1,0 mW 2. KLASSI LASERSEADE Tööpiirkond 20 m (65 jalga) 30 m (100 jalga) 50 m (165 tolli) detektoriga 50 m (165 tolli) detektoriga Täpsus –...
Página 168
PIEZĪME. Norāda situāciju, kuras rezultātā negūst ievainojumus, bet, ja no tās neizvairās, var sabojāt īpašumu. Ja jums ir kādi jautājumi vai komentāri par šo vai citiem Stanley instrumentiem, apmeklējiet vietni http://www.2helpU.com.
Página 169
Apkope ietvertos norādījumus, var radīt elektrotraumu vai kvalificētiem remonta speciālistiem. Ja remontu, ievainojumu risku. apkalpošanu vai apkopi veic nekvalificēti darbinieki, var palielināties ievainojumu risks. Lai atrastu tuvāko Stanley Bateriju drošība servisa centru, apmeklējiet http://www.2helpU.com. • Lāzera starā nedrīkst skatīties ar optiskiem līdzekļiem, BRĪDINĀJUMS!
Página 170
77438 lāzerā. FMHT1-77438 lāzerā var ievietot arī AA tipa Bīdiet slēdzi Power/Transport Lock (Iesl./Izsl./Transport. bloķ.) uzlādējamās baterijas. Kad izmantojat uzlādējamām baterijas, pa labi pozīcijā Unlocked/ON (Atbloķēts/Iesl.) (attēls nr. 1b). skatiet Stanley FatMax FMHT80690 lādētāja rokasgrāmatu. Kā parādīts attēlā nr. 3a, spiediet vienu reizi, lai parādītu Apvērsiet lāzeru otrādi.
Página 171
Lāzera precizitātes Pieļaujamā distance Distance (D1) Starp P1 un P2 pārbaudīšana 3 mm (1/8 collas) (30 pēdas) Lāzera instrumenti ir noplombēti un kalibrēti rūpnīcā. Ieteicams 12 m 4 mm (5/32 collas) veikt precizitātes pārbaudi pirms lāzera pirmās izmantošanas (40 pēdas) (gadījumā, ja lāzers pakļauts ekstrēmām temperatūrām) un 15 m 5 mm (7/32 collas)
Página 172
Vertikālās līnijas precizitāte — svērtenis Atzīmējiet punkta uz griestiem centru kā punktu P3 (attēls nr. 2). Lāzera vertikālās līnijas svērteņa pārbaude. Izmēriet attālumu starp punktiem P2 un P3. Izmēriet durvju aplodas augstumu (vai atzīmējiet atsauces punktu pie griestiem), lai iegūtu augstumu D1 (attēls nr.
Página 173
• Kad lāzers netiek izmantots, notīriet ārējās detaļas ar mitru BRĪDINĀJUMS! lupatiņu, tad noslaukiet lāzeru ar sausu drānu, un pēc tam Tā kā citi piederumi, kurus Stanley nav ieteicis ievietojiet oriģinālajā kārbā. un nepiedāvā, nav pārbaudīti lietošanai ar šo • Kaut arī lāzera korpus ir izturīgs pret šķīdinātājiem, NEKAD instrumentu, var rasties bīstami apstākļi, ja tos...
Página 174
Piezīme. Ja lāzers tiek izjaukts, izstrādājuma garantijas vairs nav spēkā. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu drīkst veikt tikai pilnvarotos servisa centros. Ja remontu, apkalpošanu vai apkopi veic nekvalificēti darbinieki, var rasties ievainojuma risks. Lai atrastu tuvāko Stanley servisa centru, apmeklējiet http://www.2helpU.com.
Página 175
Specifikācijas FMHT1-77414 FMHT1-77438 Gaismas avots Lāzera diodes Lāzera stara viļņu garums 630–680 nm redzamā gaisma 510–530 nm redzamā gaisma Lāzera enerģija ≤1,0 mW 2. KLASES LAZERPRODUKTS Darba diapazons 20 m (65 pēdas) 30 m (100 pēdas) 50 m (165 pēdas) ar 50 m (165 pēdas) ar detektoru detektoru...
Página 176
NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ. 2 klasės lazerinis kurios neišvengus galima nesunkiai arba vidutiniškai gaminys. sunkiai susižaloti. PASTABA. Nurodo su sužalojimu nesusijusią praktiką, kurios neišvengus galima padaryti materialinės žalos. Jeigu turite kokių nors klausimų arba komentarų dėl šio ar kurio nors kito „ Stanley“ įrankio, apsilankykite http://www.2helpU.com.
Página 177
Jei bendrosios arba techninės priežiūros arba nesilaikant techninės priežiūros nurodymų, gali kilti darbus atliks nekvalifikuoti asmenys, kas nors gali susižaloti. elektros smūgio arba susižeidimo pavojus. Informacijos apie artimiausią „Stanley“ serviso centrą rasite http://www.2helpU.com. Maitinimo elementų sauga • Nenaudokite optinių įrankių, pvz., teleskopų ar teodolitų, norėdami pamatyti lazerio spindulį.
Página 178
įdėti ir AA formato akumuliatorius. parodytumėte horizontalią lazerio liniją. Paspaudus antrą kartą, Naudodami akumuliatorius, žr. „Stanley FatMax FMHT80690“ parodoma vertikali lazerio linija, o trečią – jos abi. Paspaudus įkroviklio vadovą. ketvirtą kartą, parodomi 2 taškai (virš lazerio ir po juo), o penktą...
Página 179
• Padėkite lazerį ant glotnaus, plokščio ir stabilaus pagrindo, Perdėkite lazerį kitame sienos gale ir sulygiuokite lazerio kuris būtų lygus abiem kryptimis. horizontaliąją liniją su tašku P2 ( -2 pav.). • Pažymėkite lazerio spindulio centrinį tašką. Pažymėkite tašką P3 ant lazerio linijos, netoli taško P1 ( -2 pav.).
Página 180
8,4 mm (5/16 col.) „Stanley“ priedai, juos su šiuo lazeriu naudoti pavojinga. Naudokite tik „Stanley“ priedus, rekomenduotus naudoti su šiuo modeliu. Priedai, kurie gali būti tinkami naudoti su vienu lazeriu, gali kelti pavojų, jei bus naudojami su kitu lazeriu. Lazerio apačioje yra 1/4-20 ir 5/8-11 lizdinės srieginės jungtys pav.), skirtos dabartiniams arba ateities „Stanley“...
Página 181
• Kalibravimo patikras ir kitus techninės priežiūros bei remonto darbus gali atlikti „Stanley“ serviso centro specialistai. Priežiūra ir remontas Trikčių šalinimas Pastaba. Išardžius lazerinį nivelyrą, nebegalios jokia gaminio garantija.
Página 182
Specifikacijos FMHT1-77414 FMHT1-77438 Šviesos šaltinis Lazerio diodai Lazerio bangos ilgis 630–680 nm, matomas 510–530 nm, matomas Lazerio galia ≤1,0 mW 2 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS Veikimo diapazonas 20 m (65 pėd.) 30 m (100 pėd.) 50 m (165 pėd.) su ieškikliu 50 m (165 pėd.) su ieškikliu Tikslumas –...
Página 183
DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir. Bu ürün veya herhangi bir Stanley aleti hakkında soru veya yorumlarınız varsa http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin.
Página 184
çarpması veya yaralanma tehlikesi yapılması ZORUNLUDUR. Eğitimli olmayan personel yaratabilir. tarafından yapılan servis veya bakım yaralanmalara neden olabilir. Size en yakın Stanley servis merkezini bulmak için Pil Güvenliği http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin. • Lazer ışını görüntülemek için teleskop veya takeometre UYARI: gibi optik aletleri kullanmayın.
Página 185
Pil bölmesi kapağını yerine oturana kadar itin (Şekil #3). Lazer ışınlarını kontrol edin. Lazerler kendi kendine düz olacak şekilde tasarlanmıştır. Lazer otomatik hizalama yapamayacak Güç/Taşıma Kilidi düğmesini sağa, Kilit Açık/AÇIK konumuna şekilde çok fazla eğilirse (> 4°), lazer ışınları sürekli olarak iki kaydırarak lazeri açın (Şekil #1b).
Página 186
Yatay Çizgi Hassasiyeti - Eğim P1 ve P3 noktaları arasındaki dikey mesafeyi ölçün (Şekil #2). Lazerin yatay çizgisinin eğimini kontrol etmek için en az 30’ (9m) genişliğinde düz bir dikey yüzey gereklidir. Ölçümünüz aşağıdaki tablodaki ilgili P1 ve P2 Arasındaki Mesafe için P1 ve P3 Arasında İzin Verilebilir Mesafe Lazeri Şekil #1’de gösterildiği şekilde yerleştirin ve lazeri...
Página 187
9m (30′) 6mm (1/4”) ücret ödeyerek edinilebilir. Herhangi bir aksesuarı bulmak 12m (40′) 8,4mm (5/16”) için yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Stanley servis merkezine başvurun veya web sitemizi ziyaret edin: http:// Lazerin Kullanılması www.2helpU.com. Çalıştırma İle İlgili İpuçları Çok Amaçlı Brakete Sahip Lazeri Kullanma Bir 5/8-11 montaj dişine sahip çoğu çizgi/nokta lazeri, lazer çok...
Página 188
• AA piller kullanılıyorsa aşağıdakilerden emin olun: Eğitimli olmayan personel tarafından yapılan servis veya • Tüm pillerin pil kapağında yer alan (+) ve (–) işaretlerine bakım yaralanma riski doğurabilir. Size en yakın Stanley servis göre takıldığından. merkezini öğrenmek için http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin.
Página 189
Teknik Özellikler FMHT1-77414 FMHT1-77438 Işık Kaynağı Lazer diyotları Lazer Dalga Boyu 630 – 680 nm görünür 510 – 530 nm görünür Lazer Gücü ≤1,0 mW SINIF 2 LAZER ÜRÜNÜ Çalışma Aralığı 20 m (65’) 30 m (100’) Detektör ile 50 m (165’) Detektör ile 50 m (165’) Hassasiyet - tüm çizgiler ve yukarı...
Página 190
NAPOMENA: Naznačuje praksu koja nije vezana uz tjelesne ozljede ali koja, ako se ne izbjegne, može rezultirati materijalnom štetom. Ako imate bilo kakvih pitanja ili komentara o ovom ili nekom drugom Stanley alatu, posjetite http://www.2helpU.com.
Página 191
Upotreba neodobrenih dijelova ili nepoštivanje Uputa za servisiranje ili održavanje od strane nestručnih osoba mogu održavanje mogu uzrokovati strujni udar ili ozljede. rezultirati ozljedama. Najbliži ovlašteni Stanley servis pronaći ćete na adresi http://www.2helpU.com. Sigurnost baterije • Za gledanje laserske zrake ne koristite optička pomagala kao što su teleskopi ili dalekozori.
Página 192
Pomaknite prekidač napajanja/blokade prilikom transporta Zrake koje se pale i gase znače da laser nije postavljen udesno u otključani/uključeni položaj (sl. #1b). vodoravno (ni okomito) te se NE MOŽE koristiti za određivanje ili označavanje nivelacije ni okomice. Pokušajte postaviti laser Na tipkovnici (sl.
Página 193
Preciznost uspravne linije - okomitost Na mjestu na kojem vodoravna laserska linija prelazi sredinu ), označite točku P1 (sl. #1). Provjera okomitosti uspravne laserske linije Zakrenite laser u drugi kut ili referentnu točku (sl. #2). Izmjerite visinu okomitog dijela okvira vrata (ili referentne točke na stropu) kako biste dobili visinu D1 (sl.
Página 194
• Provjere kalibracije i druge popravke možete obaviti u Stanley servisima. UPOZORENJE: Budući da pribor, koji nije u ponudi tvrtke Stanley, nije provjeren s ovim proizvodom, upotreba takvog pribora uz ovaj alat može biti opasna. Koristite samo Stanley dodatke preporučene za ovaj model.
Página 195
(+) i (-) u ležištu s onima na baterijama. Popravci, servisiranje ili održavanje od strane nestručnih osoba mogu rezultirati ozljedama. Najbliži ovlašteni Stanley servis • Provjerite jesu li kontakti baterija čisti i bez znakova pronaći ćete na adresi http://www.2helpU.com.
Página 196
Specifikacije FMHT1-77414 FMHT1-77438 Izvor svjetla Laserske diode Valna duljina lasera 630 – 680 nm vidljivo 510 – 530 nm vidljivo Snaga lasera ≤1 mW LASERSKI PROIZVOD KLASE 2 Radni domet 20 m 30 m 50 m uz detektor 50 m uz detektor Preciznost - sve linije i gornja točka ±3 mm na 10 m Preciznost - donja točka...