(BG)
Предупреждение за безопасност; внимание Прочетете Ръководството
за оператора. Не работете с машината, ако не сте обучени. Опасност от
изхвърляне на обекти Погрижете се минувачите да са на безопасно разстояние
от машината. Риск от срязване/осакатяване на ръка или крак, нож на косачката
Стойте далеч от движещи се части. Поставяйте предпазителите и щитовете на
място. Преди сервизно обслужване или поддръжка на машината, откачете
кабела на свещта и прочетете инструкциите. Изключете двигателя, преди да
напуснете работната позиция. Почистете всякакви боклуци преди косене. Не
работете с машината движейки се нагоре и надолу, когато косите склонове,
работете с нея настрани. Поглеждайте зад себе си, когато се движите назад. Не
работете с машината, ако запушалката на отвора за задно изхвърляне или кошът
не са поставени; не работете с машината, ако капакът на страничния отвор за
изхвърляне или дефлекторът не са поставени. Опасност от пожар Опасност
от вдишване на токсични газове Опасност от гореща повърхност/изгаряне Не
работете с машината, ако дефлекторът е вдигнат или не е поставен; дръжте
дефлектора на мястото му. Носете защита за слуха. Дръжте ръцете си далеч.
Съдържа олово; да не се изхвърля За достъп до Ръководството за оператора,
за пълните подробности относно гаранцията или за да регистрирате продукта
си, използвайте QR кода или посетете www.Toro.com. Също така можете да ни
напишете имейл с искане да получите хартиено копие от Ръководството за
оператора или гаранцията на продукта.
(CS)
Bezpečnostní symbol; výstraha Přečtěte si provozní příručku. Stroj smějí
používat pouze zaškolené osoby. Nebezpečí zranění odlétávajícími předměty
Přihlížející osoby musí vždy zůstat v bezpečné vzdálenosti od stroje. Nebezpečí
pořezání či amputace rukou nebo nohou žacím nožem Nepřibližujte se k pohybujícím
se součástem a na stroji mějte vždy namontované všechny ochranné kryty a štíty.
Před zahájením opravy nebo údržby odpojte kabel zapalovací svíčky a přečtěte
si návod. Před opuštěním místa obsluhy zastavte motor. Před sekáním ze stroje
odstraňte veškeré nečistoty. Se strojem nejezděte do svahu ani ze svahu. Po svahu
s ním jezděte pouze příčně. Při jízdě vzad se ohlédněte. Nepoužívejte stroj bez
upevněného krytu zadního vyhazovacího otvoru nebo sběracího koše. Nepoužívejte
stroj bez upevněného krytu bočního vyhazovacího otvoru nebo deflektoru. Nebezpečí
vzniku požáru Nebezpečí vdechnutí toxických výparů Horké součásti / nebezpečí
popálení Nepoužívejte stroj, když je deflektor zvednutý nebo sejmutý. Deflektor
ponechte na příslušném místě. Používejte ochranu sluchu. Pozor na ruce. Obsahuje
olovo, nelikvidovat Chcete-li získat provozní příručku, úplné informace o záruce nebo
registrovat svůj výrobek, použijte QR kód nebo navštivte stránky www.Toro.com.
Pokud vyžadujete výtisk uživatelské příručky nebo záruky na výrobek, můžete nám
také zaslat písemnou žádost poštou.
(DA)
Sikkerhedsadvarsel Læs betjeningsvejledningen. Få undervisning, før
maskinen tages i brug. Fare for udslyngede genstande Hold omkringstående på
sikker afstand af maskinen. Fare for skæring/amputation af hænder eller fødder med
plæneklipperens kniv Hold afstand til bevægelige dele, og lad alle afskærmninger
blive på plads. Frakobl tændrørskablet, og læs anvisningerne, før der foretages
service eller vedligeholdelse. Sluk for motoren, før du forlader betjeningspositionen.
Fjern affald og fremmedlegemer, før du klipper. Kør ikke maskinen op og ned ad
skråninger. Kør maskinen fra side til side på skråninger. Kig bagud, når du bakker.
Betjen ikke maskinen uden bagudblæsningsproppen eller græsposen. Betjen ikke
maskinen uden sideudblæsningsdækslet eller deflektorafskærmningen. Brandfare
Fare for indånding af giftig gas Varm overflade/risiko for forbrænding Maskinen må
ikke betjenes med græsdeflektoren oppe eller taget af. Lad græsdeflektoren blive på
plads. Bær høreværn. Hold hænderne på afstand. Indeholder bly. Må ikke kasseres
Brug QR-koden, eller besøg www.Toro.com for at se betjeningsvejledningen, få
komplette oplysninger om garantien eller for at registrere dit produkt. Du kan også
sende os en skriftlig anmodning om en trykt kopi af betjeningsvejledningen eller
produktgarantien.
(DE)
Sicherheitshinweis, Warnung Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Verwenden
Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult wurden. Gefahr durch herausgeschleuderte
Objekte Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Maschine.
Schnitt- bzw. Amputationsgefahr an Händen und Füßen beim Schnittmesser
Berühren Sie keine beweglichen Teile und nehmen Sie keine Schutzbleche und
Schutzvorrichtungen ab. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab und lesen Sie die
Anweisungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten ausführen. Stellen Sie
den Motor ab, bevor Sie die Bedienerposition verlassen. Sammeln Sie Rückstände
vor dem Mähen auf. Arbeiten Sie mit der Maschine nicht hangauf- oder hangabwärts,
arbeiten Sie mit der Maschine seitlich zum Hang. Schauen Sie nach hinten, wenn Sie
rückwärts fahren. Setzen Sie die Maschine nicht ohne die Heckauswurfklappe oder
den Fangkorb ein. Setzen Sie die Maschine nicht ohne die Seitenauswurfabdeckung
oder das Ablenkblech ein. Brandgefahr Gefahr durch Einatmen von giftigen Dämpfen.
Heiße Oberfläche/Verbrennungsgefahr Setzen Sie die Maschine nicht ein, wenn
das Ablenkblech hochgeklappt oder abgenommen ist. Lassen Sie das Ablenkblech
montiert. Tragen Sie einen Gehörschutz. Halten Sie die Hände fern. Bleihaltig: Nicht
wegwerfen Verwenden Sie den QR-Code oder besuchen Sie www.Toro.com, um die
Bedienungsanleitung bzw. die vollständigen Garantieinformationen zu erhalten oder
um Ihr Produkt zu registrieren. Sie können uns auch eine schriftliche Anfrage für eine
gedruckte Ausführung der Betriebsanleitung oder der Produktgarantie zusenden.
(EL)
Ειδοποίηση ασφάλειας· προειδοποίηση Διαβάστε το Εγχειρίδιο Χειριστή. Μη
χειρίζεστε το μηχάνημα αν δεν έχετε λάβει σχετική εκπαίδευση. Κίνδυνος εκτόξευσης
αντικειμένων. Φροντίστε ώστε οι διερχόμενοι να παραμένουν σε ασφαλή απόσταση
από το μηχάνημα. Κίνδυνος κοψίματος/ακρωτηριασμού άνω ή κάτω άκρων από τη
λεπίδα του χλοοκοπτικού οχήματος Μην πλησιάζετε στα κινούμενα μέρη. Βεβαιωθείτε
ότι όλα τα προστατευτικά καλύμματα και οι υπόλοιπες προστατευτικές διατάξεις είναι
στη θέση τους. Αποσυνδέστε το καλώδιο του αναφλεκτήρα και διαβάστε τις οδηγίες
προτού εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία επισκευής ή συντήρησης. Σβήστε τον
κινητήρα προτού απομακρυνθείτε από τη θέση του χειριστή. Απομακρύνετε τα ξένα
σώματα από το έδαφος προτού προβείτε στην κοπή του χόρτου. Μη χειρίζεστε το
μηχάνημα σε ανηφορικά και κατηφορικά εδάφη. Κινείτε το μηχάνημα από τη μία
πλευρά του επικλινούς εδάφους προς την άλλη και όχι κατακόρυφα. Κοιτάζετε πίσω
σας όταν κινείστε με οπισθοπορεία. Μην χειρίζεστε το μηχάνημα αν το πώμα ή ο
σάκος οπίσθιας απόρριψης δεν είναι στη θέση του. Μην χειρίζεστε το μηχάνημα αν
το κάλυμμα ή ο εκτροπέας πλευρικής απόρριψης δεν είναι στη θέση του. Κίνδυνος
πυρκαγιάς Κίνδυνος εισπνοής τοξικών αερίων Θερμή επιφάνεια/κίνδυνος εγκαύματος
Μην χειρίζεστε το μηχάνημα αν ο εκτροπέας είναι στραμμένος προς τα επάνω ή έχει
αφαιρεθεί. Φροντίστε ώστε ο εκτροπέας να βρίσκεται πάντα στη θέση του. Φορέστε
προστατευτικά ακοής. Κρατήστε μακριά τα χέρια σας. Περιέχει μόλυβδο. Να μην
απορρίπτεται. Για το Εγχειρίδιο Χειριστή, για πλήρη στοιχεία σχετικά με την εγγύηση
ή για να δηλώσετε το προϊόν σας μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον κωδικό QR ή να
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.Toro.com. Μπορείτε επίσης να μας αποστείλετε
γραπτό αίτημα μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να ζητήσετε γραπτό αντίγραφο
του Εγχειριδίου Χειριστή ή της εγγύησης του προϊόντος.
(ES)
Alerta de seguridad; advertencia Lea el Manual del operador. No utilice la
máquina a menos que haya recibido formación sobre su uso. Peligro de objetos
arrojados Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
Peligro de corte/desmembramiento de manos o pies, cuchilla del cortacésped No se
acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y
defensas. Desconecte el cable de la bujía y lea las instrucciones antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento. Apague el motor antes de dejar el puesto
del operador. Retire cualquier residuo antes de segar. No utilice la máquina en
pendientes ascendentes o descendentes; utilice la máquina de lado a lado en
pendientes. Mire detrás al conducir en marcha atrás. No utilice la máquina sin que
esté colocado el tapón o la bolsa de descarga trasera; no utilice la máquina sin
que esté colocado el deflector o la tapa de descarga lateral. Peligro de incendio
Peligro de inhalación de gases tóxicos Superficie caliente/peligro de quemaduras
No utilice la máquina con el deflector elevado o retirado; mantenga colocado el
deflector. Lleve protección auditiva. Mantenga las manos alejadas. Contiene plomo;
no tirar a la basura Para obtener el Manual del operador, detalles completos de la
garantía, o para registrar su producto, utilice el código QR o visite www.Toro.com.
También puede enviarnos por correo su solicitud de una copia impresa del Manual
del operador o la garantía del producto.
(ET)
Ohutushäire; hoiatus Lugege läbi operaatori juhend. Ärge käsitsege seadet,
kui teil puudub vastav väljaõpe. Ülespaiskuvate esemete oht Hoidke kõrvalised
isikud seadmest ohutus kauguses. Käte või jalgade lõikehaavade/amputatsiooni
oht, niitmistera Hoidke eemale liikuvatest osadest; hoidke paigaldatuna kõik piirded
ja katted. Enne seadmel teenindus- või hooldustööde sooritamist ühendage lahti
süüteküünla juhe ja lugege läbi kasutusjuhend. Enne töökohalt lahkumist lülitage
mootor välja. Enne niitmist korjake üles praht. Ärge juhtige seadet kallakutest üles
ja alla; juhtige seadet kallakutel küljelt küljele. Tagurdades vaadake selja taha.
Ärge kasutage seadet ilma paigaldatud tagumise väljalaskepistiku või -kotita; ärge
kasutage seadet ilma paigaldatud külgmise väljalaskekatte või deflektorita. Tuleoht
Mürgise gaasi sissehingamise oht Kuum pind/põletuse oht Ärge kasutage seadet,
kui deflektor on üleval või eemaldatud; hoidke deflektor paigaldatuna. Kandke
kuulmiskaitset. Hoidke käed eemal. Sisaldab pliid; ärge visake minema. Et vaadata
kasutusjuhendit, garantii üksikasju või registreerida oma toode, kasutage QR-koodi
või külastage www.Toro.com. Samuti võite te meile e-postiga saata kasutusjuhendi
väljatrükitud koopia või tootegarantii kirjaliku taotluse.
(FI)
Turvaohje; varoitus Lue käyttöopas. Älä käytä konetta, jos et ole saanut
asianmukaista koulutusta. Esineiden sinkoutumisvaara Pidä sivulliset turvallisen
matkan päässä koneesta. Jalkojen ja käsien loukkaantumisvaara, leikkuuterä
Pysy etäällä liikkuvista osista. Pidä kaikki suojukset ja suojalevyt paikoillaan.
Irrota sytytystulpan johto ja lue ohjeet ennen korjaamista tai huoltamista. Pysäytä
moottori ennen käyttäjän paikalta poistumista. Poista roskat ennen ruohonleikkuuta.
Älä aja konetta rinteessä ylös- tai alaspäin vaan sivuttaissuunnassa. Katso
taakse peruuttaessasi. Älä käytä konetta ilman takaheittosuppilon suojusta tai
ruohonkeräintä. Älä käytä konetta ilman sivuheittosuppilon suojusta tai suppilon
suuntainta. Tulipalon vaara Myrkyllisten kaasujen hengittämisvaara Kuuma pinta,
palovammavaara Älä käytä konetta suuntain ylhäällä tai ilman suuntainta. Pidä
suuntain paikallaan. Käytä kuulosuojaimia. Pidä kädet etäällä. Sisältää lyijyä,
ei saa hävittää tavallisen jätteen mukana Jos haluat lukea käyttöoppaan, saada
kattavat takuutiedot tai rekisteröidä tuotteen, käytä QR-koodia tai vieraile osoitteessa
www.Toro.com. Voit pyytää meiltä painetun version käyttöoppaasta tai tuotetakuusta
myös sähköpostitse.
(HU)
Biztonsági figyelmeztetés Olvassa el a Kezelői kézikönyvet. Ne üzemeltesse
a gépet, csak ha kapott erre vonatkozó képzést. Objektumok kidobásának a
veszélye Tartsa az arra járókat biztonságos távolságban a géptől. A fűnyíró kés
el-/levághatja a kezet vagy a lábat. Ne érjen a mozgó alkatrészekhez; tartsa a
védőelemeket a helyükön. A szervizelés vagy karbantartás megkezdése előtt
húzza le a gyújtógyertyát és olvassa el az utasításokat. Állítsa le a motort, mielőtt
a kezelői helyet elhagyná. Szedjen fel minden törmeléket a területről, mielőtt
a fűnyírást megkezdené. Lejtős terepen ne fel-le haladva dolgozzon a géppel,
végezze a munkát a lejtőre párhuzamosan haladva. Tolatáskor nézzen hátra. Ne
működtesse a gépet a hátsó kidobónyílásba helyezett záródugó vagy a fűgyűjtőzsák
nélkül; ne működtesse a gépet az oldalsó kidobónyílás fedele vagy a terelőlemez
nélkül. Tűzveszély Mérgező gáz belégzésének a veszélye Forró felület/égési
sérülés veszélye Ne működtesse a gépet a terelőlemez nélkül vagy annak felhajtott
helyzetével; a terelőlemez mindig legyen a helyén. Viseljen hallásvédő eszközt. Ne
nyúljon a közelébe. Ólmot tartalmaz; ne dobja a szemétbe A Kezelői kézikönyv,
a garanciális feltételek részletes leírása vagy a készüléke regisztrálása a QR-kód
segítségével érhető el a www.Toro.com oldalon. Érdeklődhet nálunk írásos
megkeresés formájában is, amennyiben a Kezelői kézikönyv vagy a termékgarancia
egy nyomtatott példányára van szüksége.
(IT)
Avviso di sicurezza; avvertenza2555 Leggete il Manuale dell'operatore. Non
azionate la macchina senza un'adeguata formazione. Pericolo di lancio di oggetti
Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. Pericolo di ferite da
taglio o smembramento a mani o piedi causate dalla lama del tosaerba Tenetevi a
distanza dalle parti in movimento; tenete tutte le protezioni e gli schermi montati.
Prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione staccate il cappellotto dalla
candela e leggete le istruzioni. Spegnete il motore prima di lasciare la posizione di
guida. Raccogliete tutti i detriti prima della falciatura. Sulle pendenze non azionate
la macchina su e giù ma spostatevi da un lato all'altro. Guardate alle vostre spalle
mentre fate marcia indietro. Non azionate la macchina se sullo scarico posteriore
non è montato il coperchio di scarico o il cesto di raccolta e se sullo scarico laterale
non sono montati il carter o il deflettore. Pericolo d'incendio Pericolo di inalazione
di gas tossici Superficie calda/pericolo di ustione Non usate la macchina con il
deflettore alzato o assente; tenete montato il deflettore. Usate la protezione per
l'udito. Tenete le mani a distanza. Contiene piombo; non disperdere nell'ambiente
Per il Manuale dell'operatore, i dettagli completi della garanzia o per registrare il
vostro prodotto, utilizzate il codice QR o visitate il sito www.Toro.com. Potete inoltre
inviarci una richiesta scritta di una copia stampata del Manuale dell'operatore o della
garanzia del prodotto.
(JA)
危険警告 必ずお読みくださいオペレーターズマニュアル。 適切な講習を受けてか
ら運転してください。 物を跳ね飛ばす危険 周囲の人を十分に遠ざけてください。 刈り込
み刃によって手足をけがしたり切断する危険 可動部に近づかないこと 全部のガードや
シール類を正しく取り付けてください。 保守整備作業前には点火プラグのコードを外し、
説明を読んでください。 運転位置を離れる時は、必ずエンジンを停止させください。
危険なごみを取り除いてから刈り込みを始めましょう。 斜面は上下方向でなく、左右
方向にの刈り込みましょう。 バックする際には後方の安全を確認しましょう。 運転す
るときは必ず、後方排出部プラグまたは集草装置を取り付けてください側方排出部
カバーまたはデフラクタを取り付けてください。 火災の危険 有毒ガスを吸い込む危
険 高温部/火傷の危険 デフレクタを上位置にセットして、あるいは取り付けない状態
では運転しないでください必ず正しく取り付けて運転してください。 聴覚保護具を使
用してください。 手を近づけないでください。 鉛含有普通ゴミとして投棄禁止。 オペ
レーターズマニュアル、製品保証書全文の入手、製品の登録は、QR コードまたは
www.Toro.com で行うことができます。 印刷されたオペレーターズマニュアルや製品
保証書が必要な場合は、メールにてご請求ください。
(KO)
안전 경고 사용 설명서를 읽으십시오. 교육을 받지 않고 장비를 운전하지 마십
시오. 튀는 물체 위험 주변 사람이 장비로부터 안전 거리를 유지하게 하십시오. 손이
나 발 절단/잘림 위험, 모어 블레이드. 움직이는 부품과 거리를 두고, 모든 가드와 실
드를 배치하십시오. 점화 플러그 와이어를 뺀 다음, 사용 설명서를 읽고 장비를 정비
하거나 유지관리하십시오. 엔진을 멈춘 다음 작업 위치를 떠나십시오. 예초하기 전에
잔해물을 수거하십시오. 경사로를 직진하여 올라가거나 내려가지 마십시오. 경사로
에서는 측방향으로 운전하십시오. 후진할 때 뒤를 보십시오. 후방 배출 플러그나 봉
지를 달지 않은 상태로 장비를 운전하지 마십시오. 측방 배출 커버나 디플렉터를 달
지 않은 상태로 장비를 운전하지 마십시오. 화재 위험 독성 가스 흡입 위험 뜨거운 표
면/화상 위험 디플렉터를 올리거나 분리한 상태로 장비를 운전하지 마십시오. 디플렉
터를 항상 제 위치에 두십시오. 청력 보호구를 착용하십시오. 손이 닿지 않게 하십시
오. 납이 함유되어 있습니다. 버리지 마십시오. 사용 설명서, 전체 보증 정보, 또는 장
비를 등록하려면 QR 코드를 사용하거나, www.Toro.com을 방문하십시오. 또한, 우편
으로 서면 요청을 보내 사용 설명서 또는 제품 보증서 사본을 요청할 수 있습니다.
(LT)
Saugos įspėjimas; perspėjimas Skaitykite naudojimo instrukciją. Mašina galite
naudotis tik jei buvo išmokyti tai daryti. Išsviedžiamų objektų keliamas pavojus
Užtikrinkite, kad aplinkiniai asmenys būtų saugiu atstumu iki mašinos. Rankų ar kojų
nupjovimo / nutraukimo pavojus, javapjovės peilis Laikykitės atokiau nuo judančių
dalių; visos apsaugos ir skydai turi būti uždėti. Prieš atlikdami aptarnavimo ar
techninės priežiūros darbus atjunkite degimo žvakės laidą ir perskaitykite instrukcijas.
Prieš palikdami darbo vietą užgesinkite variklį. Prieš važiuodami surinkite visas
nuolaužas. Nevažiuokite mašina tiesiai įkalnėmis ir nuokalnėmis, šlaitais važiuokite
išilgai. Važiuodami atbulomis žiūrėkite atgal. Nenaudokite mašinos, jei ant jos
neuždėtas galinio išmetimo kamštis arba maišas; nenaudokite mašinos, jei ant
jos nesumontuotas šoninio išmetimo dangtis arba kreiptuvas. Gaisro pavojus
Toksinių dujų įkvėpimo pavojus Karštas paviršius / nudegimo pavojus Nenaudokite
mašinos, kai kreiptuvas nukreiptas aukštyn arba nuimtas; kreiptuvas turi būti uždėtas
reikiamoje vietoje. Naudokite klausos apsaugas. Laikykite rankas toliau. Sudėtyje yra
švino; neišmesti Norėdami susipažinti su naudotojo vadovu, išsamiomis garantijos
sąlygomis arba užregistruoti šį gaminį, pasinaudokite QR kodu arba apsilankykite
www.Toro.com. Taip pat galite mums atsiųsti el. paštu rašytinį užklausimą, jei
pageidaujate gauti spausdintinę naudotojo vadovo arba gaminio garantijos kopiją.
(LV)
Drošības brīdinājums; uzmanību Izlasiet operatora rokasgrāmatu. Nedarbiniet
mašīnu, ja neesat apmācīts. Mestu priekšmetu risks Lieciet blakusesošajiem stāvēt
drošā attālumā no mašīnas. Roku vai kāju sagriešanas/sakropļošanas risks ar
pļāvēja asmeni Stāviet atstatus no kustīgajām daļām; turiet visus sargus un aizsargus
vietā. Pirms pārbaudēm vai tehniskās apkopes veikšanas atvienojiet aizdedzes
sveces vadu un izlasiet instrukcijas. Pirms došanās prom no ekspluatācijas pozīcijas
izslēdziet dzinēju. Pirms pļaušanas novāciet gružus. Nedarbiniet mašīnu uz slīpām
virsmām virzienā uz augšu un uz leju; darbiniet mašīnu sāniski slīpām virsmām.
Atbalstot palūkojieties aiz sevis. Nedarbiniet mašīnu, ja aizmugures izmešu spraudnis
vai maiss neatrodas vietā; nedarbiniet mašīnu, ja sānu izmešu pārsegs vai deflektors
neatrodas vietā. Ugunsbīstamība Toksisku gāzu ieelpošanas bīstamība Karstu
virsmu/apdegumu bīstamība Nedarbiniet mašīnu ar paceltu vai noņemtu deflektoru;
turiet deflektoru vietā. Izmantojiet dzirdes aizsargus. Netuviniet rokas. Satur svinu;
neizmest Operatora rokasgrāmatas pilnīgai garantijas informācijai vai, lai reģistrētu
savu produktu, izmantojiet QR kodu vai apmeklējiet www.Toro.com. Jūs varat arī
sūtīt mums rakstisku pieprasījumu, lai saņemtu drukātu Operatora rokasgrāmatas
vai produkta garantijas kopiju.
(NL)
Veiligheidssymbool; waarschuwing Lees de Gebruikershandleiding. Gebruik
de machine uitsluitend als u hiervoor opgeleid bent. Maaimachine kan voorwerpen
uitwerpen Houd omstanders op een veilige afstand van de machine. Het maaimes
kan uw handen en voeten verwonden of afsnijden. Kom niet in de buurt van
bewegende onderdelen, laat alle afschermingen en afdekkingen op hun plaats
zitten. Koppel de bougiekabel af en lees de instructies voordat u service- of
onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Zet de motor af voordat u de bestuurdersplaats
verlaat. Raap vuil op voordat u begint te maaien. Gebruik de machine niet
recht een helling op en af; rij zijdelings op hellingen. Kijk achter u wanneer u
achteruitrijdt. Gebruik de machine niet zonder de afsluiter van de achterafvoer
of de grasvanger. Gebruik de machine niet zonder de afsluiter van de zijafvoer of
de grasgeleider. Brandgevaar Gevaar: inademen van giftig gas Heet oppervlak /
gevaar voor brandwonden Gebruik de machine niet als de grasgeleider omhoog
geklapt of verwijderd is; zorg ervoor dat de grasgeleider is gemonteerd. Gebruik
gehoorbescherming. Houd uw handen uit de buurt. Bevat lood; niet weggooien Voor
de gebruikershandleiding, informatie over de garantie of om uw product te registreren
kunt u de QR code gebruiken of www.Toro.com bezoeken. U kunt ook een schrifteljik
verzoek indienen voor een gedrukt exemplaar van de gebruikershandleiding of
informatie over de garantie.
(NO)
Sikkerhetsvarsel; advarsel Les brukerhåndboken. Bruk ikke maskinen dersom
du ikke har fått opplæring. Fare for at gjenstander slynges gjennom luften Hold
andre på trygg avstand fra maskinen. Fare for å kutte hender og føtter i kniven
Hold deg unna bevegelige deler. Behold alle skydd og verneplater på plass.
Koble fra tennpluggledningen og les instruksjonene før du utfører service eller
vedlikehold. Slå av motoren før du forlater førerplassen. Plukk opp rusk før du bruker
gressklipperen. Ikke kjør maskinen opp og ned skråninger, kjør maskinen på tvers
av skråninger. Se bak deg før du rygger. Ikke bruk maskinen uten plugg eller pose
for bakre utløp på plass. Ikke bruk maskinen uten deksel eller avleder for sideutkast
på plass. Brannfare Fare for innånding av giftig gass Varm overflate / fare for
brannskader Ikke bruk maskinen med avlederen oppe eller fjernet. Hold avlederen
på plass. Bruk hørselsvern. Hold hendene unna. Inneholder bly – må ikke kastes
For brukerhåndboken, fullstendig garantiinformasjon, eller for å registrere produktet
ditt, bruk QR-koden eller gå til www.Toro.com. Du kan også sende oss en skriftlig
forespørsel om en utskrevet kopi av brukerhåndboken eller produktgarantien.
(PL)
Przestroga; ostrzeżenie Przeczytaj Instrukcję obsługi. Nie używaj maszyny
bez odpowiedniego przeszkolenia. Niebezpieczeństwo wyrzucania przedmiotów
Osoby postronne powinny przebywać w bezpiecznej odległości od maszyny.
Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia ręki lub nogi; ostrze kosiarki Nie zbliżaj się do
części ruchomych; wszystkie osłony muszą być prawidłowo zainstalowane. Przed
serwisowaniem lub przystąpieniem do czynności konserwacyjnych odłącz przewód
świecy zapłonowej i przeczytaj instrukcję. Przed opuszczeniem stanowiska operatora
wyłącz silnik. Przed koszeniem zbierz wszelkie odpady. Nie używaj maszyny,
jeżdżąc w górę i w dół zboczy; prowadź maszynę w lewo i w prawo w poprzek
zbocza. Cofając, patrz za siebie. Zabrania się eksploatacji maszyny bez tylnej osłony
wyrzutu lub kosza; nie wolno również korzystać z maszyny bez zamontowanej
bocznej pokrywy wyrzutu lub deflektora. Zagrożenie pożarowe Niebezpieczeństwo
inhalacji gazów toksycznych Gorąca powierzchnia/ryzyko poparzenia Zabrania się
eksploatacji maszyny, jeżeli deflektor został uniesiony lub zdemontowany; musi on
zawsze znajdować się w odpowiednim miejscu. Noś ochronniki słuchu. Trzymaj
ręce z daleka. Zawiera ołów; nie wyrzucać Aby pobrać instrukcję obsługi, zapoznać
się ze szczegółami gwarancji lub zarejestrować produkt, zeskanuj kod QR lub
odwiedź witrynę www.Toro.com. Możesz także wysłać pisemną prośbę o papierowy
egzemplarz instrukcji obsługi lub gwarancji na produkt.
(PT)
Alerta de segurança; aviso Leia o Manual do utilizador. A máquina só deve ser
operada por pessoas com formação para tal. Risco de projeção de objetos Mantenha
as pessoas a uma distância segura da máquina. Riscos de corte/desmembramento
das mãos ou pés, lâmina do cortador de relva Mantenha-se afastado das peças
móveis; mantenha todos os resguardos e proteções devidamente montados.
Desligue o cabo das velas e leia as instruções antes de proceder à assistência
técnica ou manutenção. Desligue o motor antes de abandonar a posição de
operação. Recolha quaisquer detritos antes de cortar. Não suba ou desça declives
com a máquina a funcionar; mova a máquina de um lado para o outro do declive.
Observe a zona atrás de si antes de fazer marcha atrás. Não ponha o cortador
a funcionar sem o tampão de descarga traseiro ou o saco no lugar; não utilize o
cortador sem o resguardo de descarga lateral ou o defletor no lugar. Risco de
incêndio Risco de inalação de gás tóxico Risco de superfície quente/queimadura
Não utilize o cortador sem o defletor ou com o defletor levantado, mantenha-o
devidamente montado. Utilize proteções para os ouvidos. Mantenha as mãos
afastadas. Contém chumbo; não deite fora Para consultar o Manual do Utilizador,
todas as informações da garantia ou para registar o seu produto, use o código QR ou
visite www.Toro.com. Também pode enviar-nos um pedido por escrito por e-mail para
obter uma cópia impressa do Manual do Operador ou da garantia do produto.
(RO)
Alertă de siguranţă, avertisment Citiţi Manualul operatorului. Nu utilizai maina
fără a fi fost instruit în prealabil. Pericol de obiecte proiectate Meninei trecătorii
la o distană sigură faă de maină. Pericol de tăiere/dezmembrare a mâinilor sau
picioarelor, lamă maină de tuns iarba Ferii-vă de componentele mobile; meninei
toate apărătoarele i scuturile în poziiile corespunzătoare. Deconectai cablul bujiei i
citii instruciunile înainte de a efectua service-ul sau întreinerea. Opriţi motorul înainte
de a părăsi poziia de operare. Colectai orice reziduuri înainte de a tunde iarba. Nu
utilizai maina prin deplasare în sus sau în jos pe pante înclinate; utilizai maina pe
pante doar prin deplasare în lateral. Uitaţi-vă în spate atunci când vă deplasai spre
spate. Nu utilizaţi maşina fără fiă de evacuare posterioară sau sac montate; nu
utilizai maina fără capac de evacuare posterioară sau deflector montate. Pericol de
incendiu. Pericol de inhalare gaz toxic Suprafaţă fierbinte/pericol de arsuri Nu utilizaţi
maşina cu deflectorul ridicat sau îndepărtat; meninei deflectorul în poziie. Purtai
protecie a auzului. Ferii-vă mâinile. Conine plumb; a nu se depune la deeuri Pentru
Manualul operatorului, detalii complete privind garania sau pentru a vă înregistra
produsul, utilizai codul QR sau vizitai www.Toro.com. De asemenea, ne putei trimite
prin potă o solicitare scrisă pentru un exemplar tipărit al Manualului operatorului
sau garaniei produsului.
(RU)
Символ предупреждения об опасности Прочтите Руководство оператора.
К управлению машиной допускаются только лица, прошедшие специальное
обучение. "Существует вероятность выброса предметов. " Следите, чтобы
посторонние лица находились на безопасном расстоянии от машины. Опасность
пореза / травматической ампутации конечностей ножом газонокосилки Не
приближайтесь к движущимся частям машины; все защитные ограждения и
кожухи должны быть на своих местах. Перед ремонтом или проведением
технического обслуживания отсоедините провод свечи зажигания и изучите
инструкции. Перед тем как покинуть место оператора заглушите двигатель.
Перед скашиванием травы соберите весь мусор. Запрещается перемещать
машину по склонам вверх и вниз; перемещайте ее только поперек склона.
При движении задним ходом смотрите назад. Не эксплуатируйте машину
без установленных на местах заглушки заднего выброса или мешка; не
эксплуатируйте машину без установленных на местах крышки бокового выброса
или отражателя. Опасность опрокидывания. Опасность вдыхания токсичных
газов. Горячая поверхность / опасность ожога Запрещается эксплуатировать
машину с поднятым или снятым отражателем; следите за тем, чтобы отражатель
находился на месте. Используйте средства защиты органов слуха. Держите
руки на безопасном расстоянии. Содержит свинец; не выбрасывать в отходы
Получить Руководство оператора, подробную информацию о гарантийном
обслуживании и зарегистрировать изделие можно с помощью QR-кода или на
сайте www.Toro.com. Вы также можете отправить по почте нам письменный
запрос на получение распечатанного экземпляра Руководства оператора или
информации по гарантии на изделие.
(SK)
Bezpečnostné upozornenie, varovanie Prečítajte si návod na obsluhu.
Nepoužívajte stroj, ak nie ste vyškolení. Riziko odskakovania predmetov Okolostojace
osoby musia byť v bezpečnej vzdialenosti od stroja. Riziko rezného poranenia
a amputácie rúk alebo chodidiel, čepeľ kosačky Zostaňte mimo pohyblivých
častí. Všetky kryty a štíty uchovávajte na mieste. Pred vykonaním servisu alebo
údržby odpojte kábel zapaľovacej sviečky a prečítajte si pokyny. Pred opustením
prevádzkovej polohy vypnite motor. Pred kosením pozbierajte všetky nečistoty. So
strojom nejazdite do ani zo svahu, na svahoch sa so strojom pohybujte zo strany
na stranu. Pri cúvaní sa pozerajte dozadu. Stroj nepoužívajte bez nasadeného
krytu zadného výstupu alebo vaku. Stroj nepoužívajte bez nasadeného krytu
bočného výstupu alebo deflektora. Riziko požiaru Riziko vdýchnutia toxického
plynu Riziko horúceho povrchu/popálenia Stroj nepoužívajte so zdvihnutým alebo
demontovaným deflektorom. Deflektor musí byť namontovaný. Používajte ochranu
sluchu. Nedotýkajte sa rukami. Obsahuje olovo; nevyhadzujte Ak chcete získať
používateľskú príručku, všetky podrobné informácie o záruke alebo ak chcete
zaregistrovať svoj produkt, použite kód QR. Zaslaním písomnej žiadosti si tiež môžete
vyžiadať tlačenú kópiu používateľskej príručky alebo záruky na produkt.
(SL)
Varnostno opozorilo; opozorilo Preberite uporabniški priročnik. Ne uporabljajte
stroja, če za to niste usposobljeni. Nevarnost zaradi izmetavanja predmetov Druge
osebe morajo biti na varni razdalji od stroja. Nevarnost ureznin in odtrganja rok ali
nog, rezilo kosilnice Ne približujte se gibljivim delom; poskrbite, da bodo vsa varovala
in zaščitni deli pravilno nameščeni. Pred servisiranjem ali vzdrževanjem odklopite
žico vžigalne svečke in preberite navodila. Zaustavite motor, preden zapustite
položaj za upravljanje. Pred košnjo poberite drobir. Stroja ne uporabljajte po klancih
navzgor in navzdol, uporabljajte ga prečno na klanec. Pri vzvratni vožnji glejte
nazaj. Ne uporabljajte stroja brez nameščenega čepa ali vrečke za zadnji izpust. Ne
uporabljajte stroja brez nameščenega pokrova ali odbojnika stranskega izpusta.
Nevarnost požara Nevarnost vdihavanja strupenih plinov Vroča površina/nevarnost
opeklin Ne uporabljajte stroja z dvignjenim ali odstranjenim odbojnikom. Ostati mora
na svojem mestu. Nosite zaščito za sluh. Ne približujte rok. Vsebuje svinec, ne
odlagajte Če potrebujete Priročnik za upravljanje, podrobne garancijske določbe ali
če želite registrirati izdelek, uporabite kodo QR ali obiščite www.Toro.com. Pišete
nam lahko tudi z zahtevo za tiskano različico Priročnika za upravljanje ali garancijo.
(SV)
Säkerhetsvarning, varning Läs bruksanvisningen. Använd inte maskinen om
du inte har genomgått utbildning. Risk för utslungade föremål Håll kringstående på
säkert avstånd från maskinen. Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter,
gräsklipparkniv Håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats.
Koppla bort tändkabeln och läs anvisningarna innan du utför service eller underhåll.
Stäng av motorn innan du kliver ur förarsätet. Plocka bort skräp innan du börjar
klippa. Kör inte maskinen uppför och nedför sluttningar, utan från sida till sida. Titta
bakåt när du backar. Använd inte maskinen om inte den bakre utkastarpluggen
eller uppsamlaren är på plats. Använd inte maskinen om inte sidoutkastarskyddet
eller gräsriktaren är på plats. Brandrisk Risk för inandning av giftig gas Het yta/risk
för brännskador Kör inte maskinen med gräsriktaren upplyft eller borttagen – håll
gräsriktaren på plats. Använd hörselskydd. Håll händerna borta. Innehåller bly; får
inte kastas i hushållssoporna Använd QR-koden eller besök www.Toro.com om du
vill läsa bruksanvisningen, se fullständig information om garantier eller registrera
din produkt. Du kan även skicka en skriftlig begäran till oss om en tryckt kopia av
bruksanvisningen eller produktgarantin.
(TR)
Güvenlik uyarısı ; uyarı Kullanıcı Kılavuzu'nu okuyun Gerekli eğitime sahip
değilseniz makineyi çalıştırmayın. Fırlatılan cisim tehlikesi Etraftaki kişilerle makine
arasında güvenli bir mesafe bırakın. El veya ayağın kesilme/kopma tehlikesi, çim
biçme makinesinin kesme hattı Hareketli parçalardan uzak durun, koruyucuları ve
kapakları yerinden çıkarmayın. Herhangi bir bakım veya servis işlemi yapmadan
önce, buji telini sökün ve talimatları okuyun. Çalıştırma konumundan ayrılmadan
önce motoru durdurun. Çim biçmeye başlamadan önce yerdeki döküntüleri toplayın.
Eğimli zeminlerde çim biçerken makineyi yokuş yukarı veya yokuş aşağı değil, bir
yandan diğer yana doğru kullanın. Geri geri giderken arkanıza bakın. Arkadan
boşaltma tapası veya torba yerinde değilken makineyi çalıştırmayın; yandan boşaltma
kapağı veya deflektör yerinde değilken makineyi çalıştırmayın. Yangın tehlikesi
Zehirli gaz soluma tehlikesi Sıcak yüzey/yanma tehlikesi Deflektör kalkık durumda
veya çıkarılmışken makineyi çalıştırmayın; deflektörü yerinde tutun. Kulak tıkacı
takın. Ellerinizi uzak tutun. Kurşun içerir; atmayın Kullanma Kılavuzunu ya da tüm
garanti bilgilerini edinmek veya ürününüzü kaydettirmek için QR kodunu kullanın ya
da www.Toro.com adresine gidin. Ayrıca, bize yazılı bir talep göndererek Kullanma
Kılavuzunun veya ürün garantisinin basılı bir kopyasını isteyebilirsiniz.