! vannrør er ofte vanskelige å skjelne fra gassrør;
oppvarming av gassrør er meget farlig da dette
kan føre til eksplosjon
ANDRE BRUKSEKSEMPLER:
★ tining av vannrør laget av PVC (innstilling I, maks.
60°C)
★ tining av frosne dørlåser på biler (innstilling I, maks.
60°C) (bruk reduksjonsdyse K)
★ tining av frysere (vær forsiktig ikke å ødelegge
plastkledningen innvendig)
★ tining av isbelagte trapper og fortau
• Forming av plastrør
- bruk reflektordyse J
- fyll røret med sand og tett det i begge ender for at røret
ikke skal bøye seg
- røret skal varmes opp jevnt ved å bevege det frem og
tilbake
ANDRE BRUKSEKSEMPLER:
★ forming av plast med lavt smeltepunkt (polyetylen,
PVC, osv.)
★ forming av alle plastmaterialer med høyt smeltepunkt
(akryl-glass, plexiglass, osv.)
★ forming og bøying av gulvfliser med syntetisk fiber
★ forming og bøying av tre (modellbygging)
• Sveising av plast
- sveisesømmen må være ren og fri for fett
- hold sveisetråden nær sømmen og varm den opp til
sveisetråden blir klebrig
- ta varmen bort fra overflaten når sveisesømmen er fylt
ANDRE BRUKSEKSEMPLER:
★ reparasjon av surfebrett, ski og annet syntetisk
sportsutstyr (bruk rund dyse H)
★ sveising av PVC-materialer
★ glatting av blemmer etter festing av PVC klebemerker
★ kopling av hageslanger (bruk reflektordyse J)
• Tørking
! tørking skal bare foregå på lav eller medium
temperaturinnstilling (stilling 1 eller 2) og med
økt avstand mellom verktøyet og arbeidsstykket
- tørking av maling, lakk, gips og sementpuss
- tørking av tre før fylling med fyllstoff
- hurtigtørking av tykke lag med fyllstoff eller
klebemiddel/lim
- tørking av skjøter i bygninger før sprøyting med
isolasjons- eller tetningsmiddel
- tørking av skjøter og sprekker i båtbygging
• Rengjøring/desinfeksjon
- desinfisering av kaninbur, dueslag, osv. (ta dyret ut
først)
- fjerning av maurkolonier
- fjerning av tremark og biller (hold verktøyet på
tilstrekkelig avstand fra treet)
- fjerning av ugress
VEDLIKEHOLD / SERVICE
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
• Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt
ventilasjonshullene F 2)
• Det må aldri brukes lettantennelige væsker til generell
rengjøring av varmepistolen og spesielt ikke i
luftutblåsingen/dysen
• Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,
må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted
for SKIL-elektroverktøy
- send verktøyet i montert tilstand sammen med
kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL
servicesenter (adresser liksom service diagram av
verktøyet finner du på www.skil.com)
MILJØ
• Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i
husholdningsavfallet (kun for EU-land)
- i henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om kasserte
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles separat og returneres til et
miljøvennlig gjenvinningsanlegg
- symbolet 5 er påtrykt som en påminnelse når
utskiftning er nødvendig
Lämpöpistooli
ESITTELY
• Koneet on tarkoitettu maalin poistamiseen, muovin
muotoiluun ja hitsaukseen ja lämpö-kutisteisen putkiston
lämmittämiseen; työkalu sopii myös juottamiseen ja
tinaukseen, liitoskohtien löysentämiseen ja vesiputkien
sulattamiseen
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
• Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3
TEKNISET TIEDOT 1
LAITTEEN OSAT 2
A Virtakytkin
B Painikkeet lämpötilan asetusta varten
C Ilmavirtauksen säätöpainikkeet
D Näyttö (LCD)
E Suojarengas
F Ilmanvaihto-aukot
G Lasinsuojaussuutin
H Pyöreä suutin
J Heijastinsuutin
K Kavennussuutin
L ilmareikä/suutin
M Ripustusrengas
TURVALLISUUS
TURVALLISUUSOHJEITA LÄMPÖPISTOOLIN VARTEN
YLEISTÄ
• Lapset 8-vuotiaat ja sitä
vanhemmat ja henkilöt, jotka
rajoitteisten fyysisten,
aistillisten tai henkisten
30
8004