Descargar Imprimir esta página
Skil F0158004 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para F0158004:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
6
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
15
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
20
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
24
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
29
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
33
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
38
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
42
IZVIRNA NAVODILA
47
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
52
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
57
ORIGINALI INSTRUKCIJA
62
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
66
UDHËZIMET ORIGJINALE
71
76
www.skil.com
12/13
HEAT GUN
8004 (F0158004 . . )
81
87
92
97
102
107
111
116
120
125
130
134
139
151
148
2610Z05217

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skil F0158004

  • Página 1 HEAT GUN 8004 (F0158004 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINAL ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Página 2 8004 50° 50° - 650° 250-500 ltr/min 250-500 ltr/min...
  • Página 5 &...
  • Página 6 c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for Heat gun 8004 carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Página 7 d) Store idle power tools out of the reach of children - never direct the hot air flow towards persons or and do not allow persons unfamiliar with the power animals - never use the tool for drying hair tool or these instructions to operate the power tool. - do not leave the tool unattended Power tools are dangerous in the hands of untrained - never use the tool in the proximity of inflammable...
  • Página 8 NOTES: - all application examples (except removing paint • On/off switch with 2 temperature settings 4 next to glass) can be performed without accessories; ! check if switch A is in position “0” before however, using the appropriate accessory simplifies plugging in the work and significantly improves the quality of the - switch on the tool by pushing switch A in desired...
  • Página 9 • If the tool should fail despite the care taken in - use reflector nozzle J manufacturing and testing procedures, repair should be - heat the frozen area evenly carried out by an after-sales service centre for SKIL ! water pipes are often difficult to distinguish from gas pipes; heating gas pipes is extremely power tools - send the tool undismantled together with proof of dangerous –...
  • Página 10 Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le 2011/65/EU • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), risque d’accidents. 4825 BD Breda, NL b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d’explosion et où...
  • Página 11 fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé. moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. Faites réparer les parties endommagées avant b) Portez des équipements de protection. Portez d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
  • Página 12 - ne jamais dirigez le courant d’air chaud vers des • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l’outil hors service et débranchez la personnes ou des animaux - ne jamais utilisez l’outil pour se sécher les cheveux fiche - ne laissez pas l’outil sans surveillance en cours APRES L’USAGE:...
  • Página 13 - s’assurez que le courant d’air ne soit pas dirigé vers instant, il faudra un moment avant que l’élément chauffant n’atteigne la température souhaitée - assurez le câble pour éviter que l’outil ne tombe - ne pas touchez la sortie/l’embouchure d’air CONSEILS D’UTILISATION - veillez à...
  • Página 14 - remplez le tube de sable et le scellez aux deux après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi extrémités pour éviter qu’il ne se torde que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - chauffez le tube de façon uniforme en le déplaçant d’un côté à l’autre ENVIRONNEMENT AUTRES EXEMPLES D’APPLICATION:...
  • Página 15 Netzkabel). conformément aux termes des réglementations en vigueur 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Página 16 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind...
  • Página 17 - den Heißluftstrom nicht zu lange auf dieselbe • Sicherstellen, daß das Werkzeug abgeschaltet ist, bevor Oberfläche richten es beiseite gelegt wird - niemals in die Luftöffnung/Düse schauen • Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker - Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen - den Heißluftstrom niemals auf Personen oder Tiere ziehen...
  • Página 18 - sicherstellen, daß der Luftstrom von Ihnen weg - experimentieren Sie, um herauszufinden, wie lange gerichtet ist die Hitzeanwendung zur Erzielung optimaler - das Kabel sichern, um Herunterziehen des Ergebnisse nötig ist Werkzeuges zu verhindern - die erweichte Farbe sofort wegschaben, weil sie - die Luftöffnung/Düse nicht berühren ansonsten wieder hart wird - sicherstellen, daß...
  • Página 19 Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, ★ Schweißen von PVC-Materialien 2004/108/EG, 2011/65/EU ★ Glätten von Blasen nach Anbringen von PVC-Etiketten • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ★ Anschluß von Gartenschläuchen (Reflektordüse J ENG1), 4825 BD Breda, NL benutzen) • Trocknen...
  • Página 20 worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Heteluchtpistool 8004 b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde INTRODUCTIE oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, • Deze machine is bestemd voor het verwijderen van verwarmingen, fornuizen en koelkasten.
  • Página 21 f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR kleding of sieraden. Houd haren, kleding en HETELUCHTPISTOLEN handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen VÓÓR GEBRUIK: • Controleer vóór elk gebruik de werking van de machine, door bewegende delen worden meegenomen.
  • Página 22 • Voorkom een elektrische schok - schakel uw machine in door schakelaar A in de - steek nooit iets in het (opzet)mondstuk gewenste positie te zetten: - vermijd lichaamskontakt met geaarde objecten (zoals I = 50°C + luchtstroom 250-500 liter/minuut bijv. metalen buizen, CV-radiatoren, fornuizen, II = 50°C ...
  • Página 23 ! blootstelling aan zelfs de kleinste hoeveelheid OPMERKINGEN: - alle toepassingsmogelijkheden (behalve het lood kan leiden tot ernstige hersen- en verwijderen van verf in de buurt van glas) kunnen zenuwaandoeningen; vooral kinderen en worden uitgevoerd zonder accessoires; het gebruik zwangere vrouwen zijn uiterst kwetsbaar van het juiste accessoire vereenvoudigt echter de ! laat verf op basis van lood door een vakkundig werkzaamheden en verbetert de kwaliteit van het...
  • Página 24 ★ lassen van PVC-materiaal bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, ★ gladstrijken van blazen na het lassen van PVC- 2011/65/EU • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ materiaal ★ maken van tuinslangverbindingen (gebruik ENG1), 4825 BD Breda, NL reflectormondstuk J) •...
  • Página 25 Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för VERKTYGSELEMENT 2 elstöt. A Till/från strömbrytare 3) PERSONSÄKERHET B Knappar för temperaturinställning a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och C Knappar för inställning av luftflödet använd elverktyget med förnuft. Använd inte D Ruta (LCD) elverktyget när du är trött eller om du är påverkad E Skyddsring...
  • Página 26 f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt - ha för säkerhets skull en hink vatten eller en skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt eldsläckare till hands om något material skulle ta eld i kläm och går lättare att styra. • Förhindra elektrisk stöt - stoppa aldrig ner något i luftutsläppet/munstycket g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv.
  • Página 27 - när maskinen används för första gången kan det - det här verktyget kan även användas tillsammans med hända att den avger litet rök; det är normalt och BOSCH-tillbehör och andra vanliga tillbehör för upphör efter en stund värmepistoler • Montera/demontera tillbehör - koppla av maskinen genom att ställa knapp A i läget - sätt helt enkelt tillbehöret på...
  • Página 28 - använd reflektormunstycke J - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - värm det frysta området jämnt med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL ! det är ofta svårt att skilja vattenrör från gasrör; serviceverkstad (adresser till servicestationer och gasrör är mycket farligt att värma - explosionsrisk sprängskisser av maskiner finns på...
  • Página 29 Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser, direktiven 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL dampe.
  • Página 30 d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR VARMLUFTPISTOLE maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for INDEN BRUG • Hver gang værktøjet tages i brug, skal man kontrollere personskader. dets funktion, og i tilfælde af en fejl, skal man omgående e) Overvurder ikke dig selv.
  • Página 31 - når værktøjet anvendes udendørs, skal det forbindes • Temperaturindstilling 5 via en fejlstrømsafbryder med en triggestrøm på 30 - indstil den ønskede måltemperatur i trin på 10°C ved mA maksimum, og man må kun anvende en at trykke kort på knapperne B forlængerledning, som er beregnet til udendørs brug - når du trykker på...
  • Página 32 • Montering/afmontering af tilbehør varmeledende, hvilket kan medføre, at glasset går - sæt blot tilbehøret på luftafgangen L 2 i stykker - tilbehøret fjernes ved at trække det af, efter det er • Fjernelse af mærkater/stickers (brug fladdysen H) @ afkølet - mange klæbemidler bliver blødere, når de opvarmes, så...
  • Página 33 2006/95/EF, - fjern varmen, når svejsesømmen er fyldt op 2004/108/EF, 2011/65/EU ANDRE EKSEMPLER PÅ ANVENDELSE: • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), ★ reparation af surfbrætter, ski og andre syntetiske 4825 BD Breda, NL sportsartikler (brug fladdysen H) ★...
  • Página 34 e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klær.
  • Página 35 • Verktøyet og tilbehøret skal brukes i henhold til - verktøyet må ikke bæres etter strømledningen; du må veiledningen og bruksområdet som verktøyet og heller ikke rykke i ledningen for å dra støpselet ut av tilbehøret er beregnet på; hvis verktøyet brukes til formål kontakten - la ikke verktøyet henge etter strømledningen det ikke er beregnet på, kan det oppstå...
  • Página 36 - måltemperaturen vil bli lagret i verktøyets minne slik at • Konstant varmekontroll (overlastvern) verktøyet varmer seg opp til sist valgte måltemperatur Beskytter varmeelement mot skade når verktøyet hver gang det blir slått på overbelastes uten å stoppe verktøyet og/eller la det avkjøles i en periode •...
  • Página 37 ANDRE BRUKSEKSEMPLER: - send verktøyet i montert tilstand sammen med ★ tining av vannrør laget av PVC (innstilling I, maks. kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL 60°C) servicesenter (adresser liksom service diagram av ★ tining av frosne dørlåser på biler (innstilling I, maks.
  • Página 38 • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat ENG1), 4825 BD Breda, NL sytyttää pölyn tai höyryt. c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi suuntautuessa muualle. 2) SÄHKÖTURVALLISUUS a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
  • Página 39 g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, toimintoihin, jotka poikkeavat työkalun normaalista käyttötavasta, seurauksena voi olla vaarallinen tilanne tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö • Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet henkilöt vähentää...
  • Página 40 • Pidä lapset poissa työalueelta - lämpötila laskee kun ilmareiän/suuttimen ja • Varmista, etteivät lapset leiki työkalulla työstökappaleen välinen etäisyys lisääntyy • Kytkentätapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia jännitteen - tarvittava lämpötila riippuu työstettävästä materiaalista alenemisia; huonoissa verkko-olosuhteissa saattaa tämä • Käyttö paikallaan olevassa paikassa 7 - aseta työkalu sen takaosan varaan pystyasentoon vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin - varmista, että...
  • Página 41 ★ murtuneiden kynttilöiden korjaus/taipuneiden kulua hetki ennen kuin lämmityselementti kynttilöiden alkuperäisen muodon palauttaminen saavuttaa halutun lämpötilan • Kutistumisasennus $ - käytä heijastinsuutinta J tai kutistumissuutinta K VINKKEJÄ - valitse kutistumisasennustuubi, jonka halkaisija vastaa • Maalin/lakan poisto 0 työstökappaleen halkaisinta - käytä puhdasta, terävää raavinta - lämmitä...
  • Página 42 El desorden o una iluminación deficiente en las 2011/65/EU määräysten mukaan áreas de trabajo pueden provocar accidentes. • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL peligro de explosión, en el que se encuentren...
  • Página 43 permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. la toma de corriente utilizada. No es admisible No utilice vestimenta amplia ni joyas.
  • Página 44 • Inspeccione el cable y el enchufe de la herramienta cada - cuando utilice la herramienta en el exterior, enchúfela vez que vaya a utilizarla y, si estuvieran dañados, haga a través del interruptor de la corriente (FI) con un que una persona cualificada los repare interruptor diferencial de 30 mA como máximo;...
  • Página 45 - cuando utilice la herramienta por primera vez, NOTAS: observará que sale algo de humo de la herramienta; - todos los ejemplos de aplicación (excepto cuando es normal y pronto desaparecerá se retire pintura de las ventanas) pueden llevarse a cabo sin accesorios;...
  • Página 46 ! tenga cuidado cuando retire capas de pintura en ! a menudo, las tuberías de agua son difíciles de edificios antiguos; puede ser que anteriormente distinguir de las de gas; calentar tuberías de gas se pintara el edificio con pintura que contenía es extremadamente peligroso - corre el riesgo de plomo, el cual es muyy venenoso provocar una explosión ! la exposición, incluso.
  • Página 47 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 prueba de su compra a su distribuidor o a la estación A Interruptor para ligar/desligar de servicio más cercana de SKIL (los nombres así B Botões de definição da temperatura como el despiece de piezas de la herramienta figuran C Botões para definição do fluxo de ar...
  • Página 48 g) Se for prevista a montagem de dispositivos de algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. aspiração de pó e de dispositivos de recolha, Fichas sem modificações e tomadas adequadas assegure-se de que estão conectados e que sejam utilizados de forma correcta.
  • Página 49 • Utilize extensões completamente desenroladas e - quando utilizar a ferramenta no exterior, ligue-a seguras, com uma capacidade de 16 Amp utilizando um disjuntor de corrente de falha (FI) com • Inspeccione periodicamente a extensão e substitua-a se uma corrente de disparo de 30 mA no máximo e utilize apenas uma extensão destinada a utilização no ela estiver danificada exterior e que esteja equipada com uma tomada de...
  • Página 50 - quando utilizar a ferramenta pela primeira vez, poderá NOTAS: sair algum fumo; isto é normal e em breve deixará de - todos os exemplos de aplicação (exceptuando a remoção de tinta de janelas) podem ser executados ocorrer sem acessórios; no entanto, a utilização do acessório - desligue a ferramenta empurrando o interruptor A para adequado simplifica o trabalho e melhora a posição “0”...
  • Página 51 ! a exposição ao chumbo, mesmo a níveis muito OUTROS EXEMPLOS DE APLICAÇÃO: ★ degelar canos de água feitos de PVC (posição I, reduzidos, pode causar graves danos ao cérebro e ao sistema nervoso; são especialmente máx. 60°C) ★ degelar fechaduras de automóveis congeladas vulneráveis as crianças mais novas e o feto no (posição I, máx.
  • Página 52 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE essere fonte di incidenti. • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al ENG1), 4825 BD Breda, NL rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili.
  • Página 53 d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza di togliere la spina dalla presa di corrente. indicata.
  • Página 54 • Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di • Tenere i bambini distanti dall’area di lavoro età inferiore ai 16 anni • Assicurarsi che i bambini non giochino con l’utensile • Questo utensile non deve essere usato da persone •...
  • Página 55 • Uso generale - quando la temperatura diventa troppo alta, l’elemento - determinare la giusta temperatura facendo delle prove di riscaldamento si spegne, mentre il motore continua su una parte nascosta del pezzo da lavorare; iniziare a girare e produce aria fredda - quando la temperatura si è...
  • Página 56 • Formatura dei tubi di plastica acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro - usare l’ugello riflettore J assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di - riempire il tubo di sabbia e sigillarlo ad entrambe le ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) estremità, onde evitare piegatura del tubo...
  • Página 57 EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/UE Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ munkaterületek balesetekhez vezethetnek. ENG1), 4825 BD Breda, NL b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető...
  • Página 58 védőcipő, védősapka és fülvédő használata az e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a elektromos kéziszerszám használata jellegének mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, megfelelően csökkenti a személyes sérülések nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve kockázatát. vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A megrongálódott részeket a készülék Győződjön meg arról, hogy az elektromos használata előtt javíttassa meg.
  • Página 59 amennyiben egyéb információra van szüksége, kérjük HASZNÁLAT KÖZBEN: • Óvatosan bánjon a szerszámmal, ezzel elkerülheti a lépjen kapcsolatba a helyi áramszolgáltatójával tűz és égésveszélyt • Orizze meg éberségét, figyeljen oda, hogy mit csinál, használja a józan ítélőképességét, és ne használja a - ne érintse meg a légkifúvó nyílást és a melegített szerszámot ha fáradt tárgyakat, mivel ezek rendkívül felforrósodnak •...
  • Página 60 - a szükséges hőmérséklet a megmunkálandó anyagtól HASZNÁLAT függ • Festék/lakk eltávolítása 0 • Álló használat 7 - használjon tiszta, éles kaparót - helyezze a szerszámot a hátsó felére függőleges - határozott mozdulatokkal kaparja a festéket miután az helyzetben fellágyult - gondoskodjon róla, hogy a felület tiszta és pormentes - kísérletezze ki, hogy mennyi ideig kell a hőt alkalmazni legyen, mert a szennyezett levegő...
  • Página 61 60°C) (használja a K csökkentő fúvókát) számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi ★ fagyasztók leolvasztása (ne rongálja meg a SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép műanyag házat) szervizdiagramja a www.skil.com címen található) ★ jéggel borított lépcsők és járdák felolvasztása •...
  • Página 62 • A műszaki dokumentáció a következő helyen b) Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny Breda, NL nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit. c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se...
  • Página 63 g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, vědomostí, pokud na ně není dohlédnuto nebo nedostaly přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. pokyny týkající se zacházení s nástrojem od osoby Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. zodpovědné za jejich bezpečnost • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako 4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ napětí...
  • Página 64 • Postarejte se, aby si děti nehrály s nástrojem - požadovaná teplota závisí na materiálu, se kterým • Proces sepnutí způsobí krátkodobý pokles napětí; při pracujete nepříznivých podmínkách v síti se může projevit • Stacionární použití 7 omezování jiných strojů (při síťové impedanci menší než - postavte nástroj ve vzpřímené...
  • Página 65 NÁVOD K POUŽITÍ DALŠÍ PŘÍKLAD POUŽITÍ: ★ balení do smršťovacích obalů • Odstraňování nátěru/laku 0 • Pájení vodovodních trubek % - používejte čistou, ostrou škrabku Tento nástroj je nejvhošnějdí pro práci s měkkými pojidly - když nátěr změkne, důkladně jej oškrábejte (bod tavení do 400°) - experimentujte za účelem stanovení...
  • Página 66 - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o A Açma/kapama şalteri nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky B Sıcaklık ayar düğmeleri SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na C Hava akışı ayar düğmeleri www.skil.com) D Ekran (LCD) E Koruma halkası...
  • Página 67 2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı tehlikeleri azaltır. aletlerle adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, 4) ELEKTRİKLİ EL ALETLERİYLE DİKKATLİ ÇALIŞMAK VE ALETİ DOĞRU KULLANMAK orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini a) Aletinizi aşırı ölçüde zorlamayın. İşinize uygun azaltır. b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli gelmekten kaçının.
  • Página 68 dışındaki işlemlerde kullanılması, çok tehlikeli sonuçlara - kordonu yüksek ısıdan, yağdan ve sivri cisimlerden neden olabilir uzak tutun • Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından - cihazı kordonundan tutarak taşımayın, cihazın fişini prizden çekerken kordonu kullanmayın, fişten tutun kullanılmamalıdır - cihazı...
  • Página 69 yükselmesi/düşmesini gösterir (yalnızca “II” ! cihaza, yalnızca hava çıkış ucu sogukken, anahtar pozisyonunda) “0” konumundayken ve cihazın fisi takılı degilken - hedef sıcaklık aletin belleğinde saklanır böylece alet aksesuar takın • Asma halka M 9 her açıldığında seçilmiş olan son hedef sıcaklığına - cihazın kolay saklanması için erişir ! cihazı yerine kaldırmadan önce en az 30 dakika • Hava akış ayarı 6 - C düğmelerine kısa süreli basarak, 50 l/dak’lık süreyle soğumaya bırakın adımlarla istenen hava akışını...
  • Página 70 özellikle de hava çıkışı/püskürtme ucunu ★ buzla kaplanan basamak ve kaldırımların buzunu • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine çözme rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli • Plastik tüpleri şekillendirme aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - J yansıtıcı ucunu kullanın - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Página 71 Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i 61000, EN 55014, yönetmeliği hükümleri uyarınca dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.
  • Página 72 lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i konserwację elektronarzędzi. f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie krawędziami tnącymi blokoje się...
  • Página 73 - nie kierować zbyt długo strumienia gorącego • Przed odłożeniem urządzenia sprawdzić, czy jest powietrza na tę samą powierzchnię wyłączone - nie zaglądać w wylot powietrza/dyszę • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub elektrycznych elementów urządzenia, należy - stosować rękawice i okulary ochronne bezzwocznie odłączyć...
  • Página 74 • Zastosowanie stacjonarne 7 ! gdy po pracy w wysokiej temperaturze narzędzie - ustawić urządzenie na tylnej części, w pozycji zostanie wyłączone i szybko włączone z powrotem, osiągnięcie wymaganej temperatury pionowej - sprawdzić, czy powierzchnia jest czysta i nie ma na przez element grzewczy może zająć nieco czasu niej kurzu; zanieczyszczone powietrze powoduje WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA uszkodzenie silnika - sprawdzić, czy strumień powietrza kierowany jest w •...
  • Página 75 • Kształtowanie rur z tworzyw sztucznych zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu - stosować dyszę odchylającą J usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy - wypełnić rurę piaskiem i zaczopować oba końce, aby narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) uniknąć zaciśnięcia rury w miejscu zgięcia - równomiernie ogrzewać...
  • Página 76 • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ электроинструмент (без кабеля питания от ENG1), 4825 BD Breda, NL электросети). 1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте надлежащую освещенность на рабочем месте. Беспорядок на рабочем месте или его плохое освещение могут привести к несчастным случаям. b) Не используйте с электроинструментом во взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной близости от легковоспламеняющихся 19.12.2013 жидкостей, газов или пыли. В...
  • Página 77 устали или находитесь под воздействием инструкцией по эксплуатации. транквилизаторов, алкоголя или медицинских Электроинструменты представляют собой опасность препаратов. Секундная потеря концентрации в в руках неопытных пользователей. e) Электроинструмент требует надлежащего ухода. работе с электроинструментом может привести к Проверяйте безупречностьфункции подвижных серьезным травмам. частей, лёгкость их хода, целостность всех b) Используйте средства индивидуальной защиты. Защитные очки обязательны. Средства частей и отсутствие повреждений, которые индивидуальной защиты, такие как противопылевой могут негативно сказаться на работе респиратор, нескользящая защитная обувь, инструмента. При обнаружении повреждений...
  • Página 78 использования инструмента лицом, ответственным - не вешайте инстpумент за шнуp за их безопасность • Никогда не используйте инстpумент одновpеменно с • Обязательно убедитесь, что напpяжение питания пpименением xимическиx pаствоpителей • Удостовеpитесь, что pабочая зона соответствующим соответствует напpяжению, указанному на обpазом пpоветpивается фиpменном...
  • Página 79 - постоянное нажатие кнопок B непрерывно - плоская насадка H (для pасшиpения воздушного повышает/понижает конечную температуру до тех потока) пор, пока кнопки не будут отпущены или не будет - отpажающая насадка J (для отpажения воздушного потока) достигнута минимальная/максимальная - сужающаяся насадка K (для концентpации температура...
  • Página 80 - соскpебайте везде, где это возможно, до ДРУГОЕ ПРИМЕР ПРИМЕНЕНИЯ: дpевесныx волокон ★ теpмоусадочная обмотка - не напpавляйте слишком долго поток гоpячего • Спаивание водопpоводныx тpуб % воздуxа на ту же самую повеpxность Этот инстpумент наиболее подxодит для pаботы с - собиpайте...
  • Página 81 55014 согласно положениям директив 2006/95/EC, - сушка влажной дpевесины пеpед шпатлевкой 2004/108/EC, 2011/65/EC - быстpая сушка толстого слоя шпатлевки или • Техническая документация у: SKIL Europe BV клеевого вещества (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - сушка стpоительныx швов пеpед пpименением изоляции или геpметика...
  • Página 82 H Пласка насадка використовуйте пристрій захисту від витоку в J Відбиваюча насадка землю. Використання зристрою захисту від витоку в K Звужуюча насадка землю зменшує ризик удару електричним струмом. L Отвір для випуску повітря/наконечник 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви M Підвісний гак робите, та розсудливо поводьтеся під час БЕЗПЕКА роботи з електроприладом. Не користуйтеся приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Мить...
  • Página 83 несправності, виконайте ремонт тільки за допомогою • Запобігання небезпеки від електроструму кваліфікованого спеціаліста сертифікованого - ні в якому випадку не засовуйте нічого в отвір для сервісного центру SKIL; ні в якому випадку не виходу повітря/ наконечник ремонтуйте інструмент самостійно - не торкайтесь заземлених поверхонь (напр.: труб, •...
  • Página 84 - не носіть інструмент за шнур, та не смикайте його кнопки не будуть відпущені або не буде досягнута для того, щоб винути вилку з розетки мінімальна/максимальна температура - не вішайте інструмент за шнур - після того, як кінцева температура встановлена, •...
  • Página 85 ПРИМІТКИ: - ретельно очистіть робочу зону після завершення - всі прикладні приклади (крім видалення фарби з роботи віконих рам) можуть бути виконані без насадок; ! будьте обережні при видаленні слоїв фарб в але використання відповідних насадок спрощую старих будівлях; в минулому, будівлі могли роботу та значно покращує її якість бути пофарбовані фарбами, в склад яких - цей інструмент можна використовувати з входить свинець, який є високотоксичною...
  • Página 86 плавління (поліетілен, полівінілхлорид і т.д.) доказом купівлі до Вашого дилера або до ★ формування всіх видів пластмас з високою точкою найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, плавління (акрилове скло, плексіглас і т.д.) а також діаграма обслуговування пристрою, ★ формування та вигинання плиток килимового...
  • Página 87 • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1) ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΤΟ XΩΡΟ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ENG1), 4825 BD Breda, NL a) Διατηρείτε το χώρο που εργάζεσθε καθαρό και καλά φωτισμένο. Αταξία στο χώρο που εργάζεσθε ή μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα. b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν...
  • Página 88 b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. Τα προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικό σας εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινούμενα αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή τμήματα του λειτουργούν άψογα και δεν ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε...
  • Página 89 • Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος • Κρατάτε το περιβάλλον εργασίας καθαρό και καλά είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα φωτισμένο δεδομένων του εργαλείου • Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τον χώρο εργασίας • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με το εργαλείο •...
  • Página 90 εργαλείο θα θερμαίνεται μέχρι να φτάσει την • Tοποθέτηση/αφαίρεση εξαρτημάτων θερμοκρασία-στόχο που είχατε επιλέξει την - απλά προσαρμόστε το εξάρτημα στο στόμιο τελευταία φορά που το χρησιμοποιήσατε εξαγωγής αέρα L 2 - αφαιρέστε το εξάρτημα τραβώντας το από το • Ρύθμιση παροχής αέρα 6 μπροστινό...
  • Página 91 βλάβη στον εγκέφαλο και στο νευρικό - προθερμαίνετε και τα δύο σημεία και εφαρμόστε το σύστημα, ιδιαίτερα σε μικρά και αγέννητα σύρμα συγκόλλησης (μη χρησιμοποιείτε το σύρμα παιδιά συγκόλλησης που περιείχε μόλυβδο) • Απόψυξη παγωμένων σωλήνων νερού ^ ! αναθέστε την αφαίρεση χρώματος που - χρησιμοποιήστε το ανακλαστικό ακροφύσιο J περιέχει μόλυβδο σε κάποιο εξειδικευμένο - θερμαίνετε ομοιόμορφα το παγωμένο σημείο άτομο, και μη χρησιμοποιείτε τον φυσητήρα ! πολλές φορές, οι σωλήνες νερού δύσκολα θερμού αέρα...
  • Página 92 αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή F Fantele de ventilaţie στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης G Duză protecţie sticlă της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα H Duză plată συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. J Duză reflectoare skil.com)
  • Página 93 adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. poate duce la reducerea poluării cu praf. b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ SCULELE pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi ELECTRICE a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi scula electrică frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv.
  • Página 94 • Folosiţi scula şi accesoriile ei conform acestor instrucţiuni - nu transportaţi scula ţinând-o de cordon şi nu smulgeţi şi numai pentru operaţiile pentru care este destinată; cordonul pentru a o deconecta de la priză folosirea sculei pentru operaţii diferite de cele pentru care - nu suspendaţi scula de cordon •...
  • Página 95 - temperatura ţintă va fi salvată în memoria aparatului, • Inel de atârnare M 9 astfel încât de fiecare dată la pornire acesta se va - pentru depozitarea uşoară a scula încălzi până la temperatura ţintă selectată ultima dată ! lăsaţi scula să se răcească cel putin 30 de minute •...
  • Página 96 SKIL - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare - încălziţi uniform tubul mişcându-l dintr-o parte în alta la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com)
  • Página 97 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО 60335, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor a) Поддържайте работното си място чисто и directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE подредено. Безпорядъкът или недостатъчното • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ осветление могат да спомогнат за възникването на ENG1), 4825 BD Breda, NL трудова злополука. b) Не работете с електроинструмента в среда с...
  • Página 98 e) Когато работите с електроинструмент навън, 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ използвайте само удължителни кабели, ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ предназначени за работа на открито. a) Не претоварвайте електроинструмента. Използването на удължител, предназначен за Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите работа на открито, намалява риска от възникване на по-добре и по-безопасно, когато използвате токов удар. f) Ако се налага използването на подходящия електроинструмент в зададения от електроинструмента във влажна среда, производителя...
  • Página 99 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНA РАБОТА ЗА - внимавайте - топлината може да се пpенесе и ПИСТОЛЕТИ ЗА ГОРЕЩ ВЪЗДУХ въpxу матеpиали, извън полезpението Ви - kато пpедпазна мяpка в случай на ПРЕДИ УПОТРЕБА: възпламеняване на матеpиала, винаги имайте в • Пpеди всяка употpеба пpовеpете изпpавността на наличност кофа с вода или пожаpогасител инструмента, и...
  • Página 100 поставянето или окачването, се увеpете, че в - за да избегнете събаpяне на инструмента, пpи близост не се намиpат взpивоопасни матеpиали или pабота внимавайте да не закачите кабела лесно-възпламеняващи се газове - не докосвайте въздушните дюзи - защитете дюзата от попадане на пpедмети или •...
  • Página 101 - когато темпеpатуpата спадне до необxодимата ДРУГИ ОБЛАСТИ НА ПРИЛОЖЕНИЕ: стойност (този пpоцес обикновено отнема няколко ★ пpемаxване на балатуми и линолеуми секунди), загpяващият елемент автоматично се ★ пpемаxване на настилки, съдъpжащи синтетични включва влакна ★ пpемаxване на фуpниpи/фуpниpни ленти ! когато електроинструментът се изключи след...
  • Página 102 доказателство за покупката му в тъpговския D Displej (LCD) обект, откъдето сте го закупили, или в най- E Ochranný krúžok близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и F Vetracie štrbiny сxемата за сеpвизно обслужване на G Dýza na ochranu skla електpоинстpумента, можете...
  • Página 103 K Redukčná dýza f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického L Vzduchový otvor/dýza náradia vo vlhkom prostredí, použite prerušovač M Závesný krúžok uzemňovacieho obvodu. Používanie prerušovača uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým BEZPEČNOSŤ prúdom. 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo výstražných upozornení a pokynov uvedených v liekov.
  • Página 104 sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto bezpečnostné • Pri zapínaní do zástrčky sa vždy uistite, že nástroj je opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia. vypnutý d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte POČAS POUŽITIA: mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ručné elektrické • Zachádzajte s nástrojom opatrne; chráňte pred ohňom a spálením náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú - nedotýkajte sa vzduchovej dýzy/otvoru a ohrievaného dôkladne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tento Návod na používanie. Ak ručné elektrické otvoru;...
  • Página 105 • Zaujmite bezpečný postoj; nezachádzajte príliš ďaleko, - zabezpečte, aby prúd vzduchu smeroval mimo vás najmä na rebríkoch a na lešeniach - zabezpečte prípojnú šnúru, aby nestiahla nástroj • Predtým, ako položíte nástroj nabok, presvedčte sa, že je - nedotýkajte sa vzduchového otvoru/dýzy vypnutý...
  • Página 106 - vyskúšajte si, aby ste určili dýžku času, počas ktorého ĎALŠÍ PRÍKLAD POUŽITIA: je potrebné aplikovať teplo, aby ste dosiahli optimálne ★ balenie zmrašťovaním výsledky • Spájkovanie vodovodných potrubí % Tento nástroj je najvhodnejší na prácu s mäkkými - okamžite oškrabte zmäknutý náter, pretože opäť spájkami (s bodom tavenia pod 400 °C) stvrdne - použite odrážaciu dýzu J (reflektor)
  • Página 107 - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o H Plosnati nastavak kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného J Povratni nastavak strediska SKIL (zoznam adries servisných stredisiek a K Suženi nastavak servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com) L Otvor/mlaznica za protok zraka M Prsten za vješanje...
  • Página 108 b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
  • Página 109 • U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih TIJEKOM UPORABE: • S uređajem oprezno postupati: na taj ćete se način šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz zaštititi od požara i opeklina mrežne utičnice - ne dirati otvor za zrak/sapnicu i zagrijavani predmet, NAKON UPORABE: • Uređaj isključiti i izvući mrežni utikač jer su jako zagrijani - otvor za zrak/sapnicu ne držati suviše blizu • Uređaj prije odlaganja ostaviti najmanje 30 minuta...
  • Página 110 - osigurati da ništa ne padne u otvor za zrak/sapnicu - sve ostatke boje zbrinuti na sigurno mjesto - uređaj oprezno držati jednom rukom, dok se drugom - radno područje nakon završenog rada temeljito očistiti isključuje, i nakon toga ga ostaviti da se ohladi ! kod skidanja slojeva boje na starim građevinama •...
  • Página 111 - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s OSTALI PRIMJERI PRIMJENE: ★ odmrzavanje vodovodnih cijevi od PVC-a (položaj I, računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih max. 60°C) ★ odmrzavanje zamrznutih brava na automobilima dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Página 112 J Reflektujuća mlaznica nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih povreda. K Redukciona mlaznica L Otvor za vazduh/mlaznica b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za M Alka za vešanje prašinu, sigurnosne cipele koje ne klizaju, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog SIGURNOST alata, smanjujete rizik od povreda.
  • Página 113 - osigurajte da se alat ne pokvasi 5) SERVIS a) Neka Vam Vaš aparat popravlja samo kvalifikovano - ne koristite alat na vlažnim mestima stručno osoblje i samo sa originalnim rezervnim - kada alat koristite napolju, povežite alat preko sigurnosnog prekidača struje uzemljenja sa strujom delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane okidanja od najviše 30 mA i koristite produžni kabl koji sačuvana sigurnost aparata.
  • Página 114 ! pribor postavite samo kada je otvor za vazduh ne otpuste ili se ne dostigne minimalna/maksimalna hladan, kada je prekidač u položaju “0” i kada je temperatura - kada se podesi ciljna temperatura, displej D prikazuje utikač iskopčan • Alka za vešanje M 9 aktuelnu rastuću/opadajuću temperaturu sve dok se - za lako čuvanje alata ne postigne željena temperatura (samo u položaju “II”) - ciljna temperatura će biti upamćena u memoriji alata,...
  • Página 115 SKIL-električne alate kućište) - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o ★ odleđivanje zaleđenih stepenika i trotoara kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu • Uobličavanje plastičnih cevi (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na - koristite reflektujuću mlaznicu J www.skil.com)
  • Página 116 Nered ali neosvetljena delovna področja lahko EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU povzročijo nezgode. • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekočine, plini in prah.
  • Página 117 priključitev vklopljenega električnega orodja na električno VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO GRELNIKA omrežje je lahko vzrok za nezgodo. ZRAKA d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata PRED UPORABO: • Pred vsako uporabo preverite delovanje orodja, v na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita primeru okvare ga oddajte v popravilo strokovnjaku;...
  • Página 118 • S priključno vrvico ravnajte pazljivo - ciljna temperatura se shrani v spomin grelnika zraka, - vedno držite priključno vrvico stran od vročega tako da se grelnik vsakič, ko ga vključite, segreje na zračnega toka in zraka izpuha/nastavka zadnjo izbrano ciljno temperaturo - držite priključno vrvico stran od vročine, olja in ostrih •...
  • Página 119 • Obroček za obešanje M 9 OSTALI UPORABNI PRIMERI: - za enostavno shranjevanje orodja ★ odstranjevanje linolejev in vinilnih podov ★ odstranjevanje podov izdelanih iz sintetičnih vlaken ! pred shranjevanjem orodje ohladite (vsaj 30 min) • Nadzor konstantne temperature (zaščita pred ★...
  • Página 120 E Kaitserõngas popravila SKILevih električnih orodij F Õhutusavad - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL G Klaasikaitseotsak servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih H Lapik otsak J Reflektorotsak delov se nahaja na www.skil.com)
  • Página 121 elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib elektriliste tööriistade kohta. põhjustada vigastusi. e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
  • Página 122 • Kontrollige seadme toitejuhet ja pistikut iga kord enne • Käsitsege toitejuhet ettevaatlikult - hoidke toitejuhe kogu aeg eemal kuumast õhuvoolust kasutamist ning laske need kahjustuste ilmnemisel vastava kvalifikatsiooniga isikul välja vahetada ja seadme otsakust/düüsist - hoidke toitejuhe eemal kuumusest, õlidest ja •...
  • Página 123 - sihttemperatuur salvestatakse seadme mällu, nii et iga • Kuumuse konstant-kontroll (ülekoormuskaitse) kord pärast seadme sisselülitamist kuumeneb seade Kaitseb kütteelementi kahjustuste eest, kui seade on üle viimase valitud sihttemperatuurini koormatud, ilma et seda peaks seiskama ja/või teatud aja • Õhuvoolu seadistamine 6 jahtuda laskma - kui temperatuur on liiga kõrge, lülitub kütteelement - seadistage õhuvool sammuga 50 l/min soovitud...
  • Página 124 SKILI ★ külmunud autolukkude sulatamine (asend I, max lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade 60°C) (kasutage redutseerivat otsakut K) joonise leiate aadressil www.skil.com) ★ sügavkülmkirstude sulatamine (ärge kahjustage plastkorpust) ★ jääga kaetud trepiastmete ja kõnniteede sulatamine KESKKOND •...
  • Página 125 • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā...
  • Página 126 tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. 5) APKALPOŠANA a) Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt...
  • Página 127 - nelietojiet instrumentu viegli uzliesmojošu gāzu un • Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā degošu materiālu tuvumā (jo var izsaukt nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa sprādzienu) kontaktdakšu no elektrotīkla - apstrādājot plastmasu, krāsu, laku un citus līdzīgus KAS JĀIEVĪRO PĪC DARBA PABEIGŠANAS: • Izslēdziet instrumentu un atvienojiet tā elektrokabeļa materiālus, var izdalīties viegli uzliesmojošas un kontaktdakšu no barojošā...
  • Página 128 - pārliecinieties, ka virsma ir tīra un bez putekļiem, jo ! kad darbarīks ir izslēgts pēc tam, kad darbojies piesārņots gaiss var izsaukt instrumenta elektrodzinēja augstas temperatūras iestatījumā, un pēc neilga bojājumu laika atkal tiek ieslēgts, var paiet ilgāks laiks, līdz - pārliecinieties, ka gaisa plūsma ir vērsta prom no jums sildelements sasniedz vēlamo temperatūru - nostipriniet instrumenta elektrokabeli tā, lai instruments nejauši netiktu izkustināts no vietas PRAKTISKI PADOMI - nepieskarieties instrumenta gaisa izplūdes atverei/ •...
  • Página 129 • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un ★ pakāpienu un ietvju atbrīvošana no apledojuma rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr • Plastmasas cauruļu formas veidošana sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - izmantojiet atstarojošo uzgali J elektroinstrumentu remonta darbnīcā - lai caurule karsēšanas laikā nesamezglotos, piepildiet - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Página 130 EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2006/95/EK, blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų 2004/108/EK, 2011/65/ES atsitikimų priežastimi. • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių skysčių, (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
  • Página 131 d) Prieš įjungdami prietaisą pašalinkite reguliavimo • Kiekvieną kartą prieš pradėdami dirbti su prietaisu įrankius arba veržlių raktus. Prietaiso besisukančioje patikrinkite jo maitinimo kabelį ir kištuką; aptikę gedimą dalyje esantis įrankis ar raktas gali tapti sužalojimų nedelsdami kreipkitės į specialistą, kad jis pakeistų priežastimi. sugedusias dalis • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami atsistokite tai, kad kabelis būtų...
  • Página 132 • Atsargiai elkitės su laidu - kai nustatoma reikiama temperatūra, ekranėlyje D - laidas turi būti kuo toliau nuo karšto oro srovės ir oro rodoma faktinė kylanti/krentanti temperatūra tol, kol išėjimo angos/tūtos pasiekiama norima temperatūra (tik padėtyje “II”) - laidą klokite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų - reikiama temperatūra išsaugoma prietaiso atmintyje, alyva ir jo nepažeistų...
  • Página 133 • Kabinimo žiedas M 9 KITI PANAUDOJIMO PAVYZDŽIAI: ★ linoleumo ir vinilo grindų dangos pašalinimas - paprastam prietaiso laikymui ! prieš padėdami prietaisą leiskite jam atvėsti bent ★ sintetinės kiliminės dangos pašalinimas 30 minučių ★ faneruotės pašalinimas ir faneruotės juostelių klijavimas • Apsauga nuo perkrovos (nuolatinė temperatūros ★...
  • Página 134 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo A Прекинувач за вклучување/исклучување kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto B Копчиња за подесување на температурата sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL C Копчиња за подесување на млазот воздух elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse D Дисплеј (LSD) - neišardytą...
  • Página 135 електрични алати со погон на батерии (без приклучен c) Избегнувајте невнимателно вклучување за кабел). време на работата. Осигурајте се прекинувачот да биде во “OFF” позиција пред да го ставите 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО штекерот во приклучокот. Доколку го носите a) Одржувајте го вашето работно место чисто и електричниот алат со прстот на прекинувачот или го уредно. Неуреден или темен работен простор може приклучувате апаратот кој е приклучен со да...
  • Página 136 очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работата - не користете го алатот во близина на запалливи ќе биде полесна. гасови или запалливи материјали (постои ризик g) Електричниот алат, прибор, работни алати итн., од експлозија) - кога работите со пластика, бои, лакови или слични треба да ги користите според овие упатства, и на материи, може да дојде до создавање запалливи начин кој е опишан за соодветниот тип на уред.
  • Página 137 • Во случај да дојде до електричен или механички • Стацинарна употреба 7 дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од - поставете го алатот на задната страна во приклучокот исправна положба ПО УПОТРЕБА: - проверете дали површината е чиста и без прав; •...
  • Página 138 - кога температурата ќе се спусти на доволно ниво ★ отстранување фурнири/лепење фурнир ленти (што трае неколку секунди), греачот автоматски ★ омекнување/топење катран, калај, битумен, смола ќе се вклучи (користете рамен млазник H) ★ восочење (скии, намештај) (користете рамен ! кога алатот ќе се исклучи по работа на висока млазник...
  • Página 139 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и ELEMENTET E PAJISJES 2 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја A Çelësi i ndezjes/fikjes изврши некој овластен SKIL сервис за електрични B Butonat për përcaktimin e temperaturës алати C Butonat për përcaktimin e rrymës së ajrit - во...
  • Página 140 mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk SIGURIA rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve për kushtet përkatëse do të zvogëlojnë dëmtimet UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË personale. c) Parandaloni ndezjen e rastësishme. Sigurohuni që PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë...
  • Página 141 - për të qenë të sigurt, mbani një kovë me ujë ose fikëse parasysh kushtet e punës dhe punën që do të kryhet. Përdorimi i veglave për përdorime të ndryshme zjarri pranë, në rast se një material merr zjarr nga ato të përcaktuara mund të shkaktojë rreziqe. • Parandaloni goditjen elektrike - mos shponi kurrë...
  • Página 142 - kur ta përdorni për herë të parë, nga pajisja mund të - kjo pajisje mund të përdoret e kombinuar me çlirohet pak tym; kjo gjë është normale dhe do të aksesorët BOSCH dhe aksesorët e tjerë normalisht të ndalojë shpejt disponueshëm për pistoletat më...
  • Página 143 - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin ★ shkrirja e shkallëve dhe rrugicave me akull e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com)
  • Página 144 “Të dhëat teknike” është në përputhje me standardet ose dokumentet e standardizimit si më poshtë: EN 60335, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2006/95/ EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 19.12.2013...
  • Página 145 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫ استفاده شود‬J ‫- از نازل بازتابی‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫- قسمت یخ زده را بطور یکنواخت گرم کنید‬...
  • Página 146 2 ‫• متعلقات استاندارد‬ ‫• پیش از کنار گذاشنت ابزار مطمئن شوید که خاموش شده باشد‬ ‫• در صورت بروز اشکاالت برقی یا مکانیکی، فور ا ً ابزار را خاموش کرده و سیم برق آنرا‬ )‫ (برای منحرف کردن جریان هوا‬G ‫- نازل محافظ شیشه‬ )‫...
  • Página 147 16 ‫• سیم های رابط برق باید کام ال ً باز شده و ایمن باشند، از سیم هایی با رده بندی‬ ‫ب) همواره از جتهیزات ایمنی شخصی استفاده کنید. همواره از عینک ایمنی‬ ‫استفاده کنید. استفاده از جتهیزات ایمنی مانند ماسک ایمنی، کفش های ایمنی‬ ‫آمپر‬...
  • Página 148 2011/65/EU‫/801/4002 و‬EC‫/59/6002 و‬EC ‫بالتوافق مع شروط التوجيهات‬ ‫ا) دوشاخه ابزار الکتریکی باید با پریز برق تناسب داشته باشد. هیچگونه‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫تغییری در دوشاخه ندهید. مبدل دوشاخه نباید همراه با ابزار الکتریکی دارای‬...
  • Página 149 :‫أمثلة استخدام أخرى‬ 2 ‫• ملحقات قياسية‬ ‫★ إزالة بساط الفينيل ومشمعات فرش األرض؛‬ ‫ (لتغير اجتاه تدفق الهواء)؛‬G ‫- فوهة احلماية الزجاجية‬ ‫★ إزالة قطع السجاد املصنوعة من ألياف صناعية؛‬ ‫ (لزيادة عرض تدفق الهواء)؛‬H ‫- الفوهة املسطحة‬ ‫★ إزالة الكسوات اخلشبية/تركيب ألواح كسوة أرضية خشبية؛‬ ‫...
  • Página 150 ‫• ابق منتبه؛ وراقب ما تقوم به واستعن بإدراكك السليم وال تقم بتشغيل األداة‬ ‫• افحص سلك األداة ومقبسها قبل كل استخدام وإذا كان هناك تلف، فقم‬ .‫وأنت مجهد‬ ‫باستبدالهم على يد أحد املؤهلني؛‬ ‫• اتخذ مسافة أمان؛ وال حتاول بلوغ نقاط بعيدة عنك خاصة على الساللم والدرجات؛‬ ‫•...
  • Página 151 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 8004 ‫املسدس احلراري‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم...
  • Página 152 &...
  • Página 155 8004 50° 50° - 650° 250-500 ltr/min 250-500 ltr/min...
  • Página 156 ‫املسدس احلراري‬ 8004 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z05217 12/13 ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00050 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг. Калдаякова 51/78...

Este manual también es adecuado para:

8004