D Maximale Tragkraft
überschritten.
G Maximum weight capac-
ity exceeded.
F Poids maximal dépassé.
�����������
Einstellung der Uhrzeit
1. Nach dem Installieren der Batterie, durch die Entfernung der Sicherungsfolie, blinkt zuerst die Stundenanzeige
Links "00:".
2. Drücken Sie die Taste -1-, um die Stunden nach oben hin einzustellen.
3. Durch nochmaliges Drücken der Taste -1- für 4-5 Sekunden, wird die Stunden-Einstellung gespeichert und zugleich
die Minutenanzeige rechts, blinkend auf ":00" gesetzt.
4. Drücken Sie jetzt nochmals die Taste -1- um die Minuten nach oben hin einzustellen.
5. Zum abschließenden Abspeichern der Uhrzeit, halten Sie die Taste -1- nochmals für 4-5 Sekunden gedrückt, bis
die Trennungspunkte in der Mitte der Anzeige aufblinken, und der Speichervorgang ist damit beendet.
G Setting the time
1. After installing the battery by removing the fuse film, first flashes the Links hour display "00".
2. Press button -1 - to set the hour at the top.
3. By pressing the button -1 - for 4-5 seconds, the hour setting is saved and at the same time the minutes right,
blinking to ": 00".
4. Now press the button again -1 - to set the minute adjust upwards.
5. For saving the final time, hold down the button -1 - again for 4-5 seconds until the separation point are flashing in
the middle of the display, and the save operation is thus ended.
D Allgemeine Hinweise
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem an-
gefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei Bedarf
etwas Spülmittel auftragen können. Tauchen Sie
die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch
niemals unter fließendem Wasser ab.
• Keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs-
mittel verwenden.
• Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur-
schwankungen, elektromagnetischen Feldern und
zu nahen Wärmequellen.
• Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand
der Waage: Kippgefahr!
• Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
• Das Gerät ist nur für die Eigenanwendung, nicht
für den medizinischen oder gewerblichen Ge-
brauch vorgesehen!
• Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer
Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an den Kundenservice.
• Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und
wechseln Sie diese ggf. aus.
• Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder
autorisierten Händlern durchgeführt werden.
• Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie
2004/108/EC + Ergänzungen.
E Capacidad de carga
máxima superada.
I Superamento della
portata massima.
K Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής.
r Превышен
максимальный вес.
Q Przekroczono
maksymalną nośność.
5
O Maximale draagkracht
overschreden.
P Capacidade de carga
máxima ultrapassada.
T Maksimum taşıma kapa-
sitesinin üzerine çıktınız.
c Maksimal bærekraft
overskredet.
S Den maximala bärkraften
är överskriden.
• Die verbrauchten, vollkommen entladenen Bat teri
en und Akkus sind über die speziell gekennzeich-
neten Sammelbehälter, die Sondermüll an nahme
stellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet die Batterien
zu entsorgen.
• Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf
schad stoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Queck silber.
• Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik Altgeräte Verord-
nung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Bei Rückfragen
wenden Sie sich an die für die Entsorgung
zuständige kommunale Behörde.
Garantie
Sie erhalten 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf
Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die
Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile,
• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
- Maksimipaino ylittyy.
z Překročení maximální
nosnosti.
n Prekoračena je maksi-
malna nosilnost.
H Túllépte a maximális
teherbírást.