3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler durchgeführt werden. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice. • Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl.
8. Inbetriebnahme Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. Wiegen Schalten Sie die Waage ein, indem Sie den Power Button (per Fuß oder Hand) betätigen bis die Zahl Null (0.0) auf der Kontrollanzeige erscheint. Stellen Sie sich, am besten barfuß, auf die Waage.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Korona electric GmbH Hauptstraße 169 59846 Sundern Germany geltend zu machen.
• Repairs may only be performed by an authorized customer services team. • Should you have any questions concerning the use of our devices, please contact your dealer or customer service. • Manufacturer takes no responsibility for any damage caused by incorrect use. •...
8. Operation The scale operates without batteries. The integrated power source is activated by repeatedly pressing down (by foot or hand) the power button. Weighing Switch on the scale by pressing down the power button until zero (0.00) appears on the display.
In order to assert his/her right in a guarantee case during the guaranteed period, the custo- mer must provide evidence of the date of purchase (receipt). The guarantee is to be asserted against Korona electric GmbH Hauptstraße 169 59846 Sundern Germany within 5 years after the date of purchase.
3. Veiligheids- en algemene waarschuwingen 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de geautoriseerde klantenservice • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler of dealer. durchgeführt werden. • Als u vragen heeft over het gebruik van onze apparaten, neem dan contact op met uw •...
8. Inbetriebnahme 8. Ingebruikneming De batterijloze weegschaal wordt gevoed door een ingebouwd energie- Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- opslagapparaat en wordt geactiveerd door op de aan/uit-knop te drukken (met de tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. voet of met de hand).
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der overleggen. Nachweis des Kaufes zu führen. De garantie moet binnen een periode van 5 jaar vanaf de aankoopdatum bij Korona electric Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der GmbH Korona electric GmbH Hauptstraße 169...
Página 14
FRANÇAIS DEUTSCH Sommaire Inhalt 7. Modifier l'unité de poids ....15 7. Gewichtseinheit ändern ......3 1. Utilisation conforme ......14 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..2 8. Mise en marche ......... 16 8. Inbetriebnahme ........4 2. Symboles utilisés ......... 14 2.
3. Consignes générales de sécurité et d'avertissement 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Les réparations ne peuvent être effectuées que par le service client ou le • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler durchgeführt werden. revendeur agréé. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie •...
8. Inbetriebnahme 8. Mise en marche La balance sans pile est alimentée par une réserve d'énergie intégrée et s’allume en Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- appuyant sur le bouton Power (au pied ou à la main). tätigen (per Fuß...
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der validité. Nachweis des Kaufes zu führen. La garantie est à faire valoir auprès de Korona eletric GmbH Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hauptstraße 169...
3. Advertencias generales y de seguridad 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler • Las reparaciones sólo las puede realizar el servicio de atención al cliente o los durchgeführt werden. distribuidores autorizados. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie •...
8. Inbetriebnahme 8. Puesta en servicio La báscula sin batería funciona con un acumulador de energía incorporado al Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- presionar el botón de encendido (con el pie o la mano). tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. Pesar Wiegen Encienda la báscula activando el botón de encendido (con la mano o el pie) hasta que...
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der pra. Nachweis des Kaufes zu führen. La garantía es válida durante un período de 5 años desde la fecha de compra ante Korona Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der electric GmbH Korona electric GmbH Hauptstraße 169...
3. Avvertenze generali e relative alla sicurezza 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler • Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente dal nostro servizio durchgeführt werden. clienti o da un rivenditore autorizzato. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie •...
8. Inbetriebnahme 8. Messa in funzione La bilancia priva di batteria può essere alimentata da un dispositivo di Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- immagazzinamento dell’energia integrato premendo il pulsante di accensione (con i tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. piedi o le mani).
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. La garanzia deve essere fatta valere entro 5 anni dall’acquisto a Korona electric GmbH Hauptstraße 169 Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der...
3. Güvenlik ve Genel Amaçlı Uyarılar 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Onarımlar, sadece yetkili müşteri servisi veya bayilik tarafından yapılmalıdır. • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler • Cihazlarımızın kullanımıyla ilgili başka sorularınız varsa lütfen cihazı satın aldığınız durchgeführt werden.
8. Inbetriebnahme 8. İlk Kullanım Tartı pille çalışmaz. Tümleşik enerji depolama aygıtı sayesinde güç düğmesine Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- basılarak (ayakla veya elle) çalıştırılır. tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. Tartma Wiegen Göstergede sıfır (0.0) sayısı...
Hauptstraße 169 Almanya 59846 Sundern adresinde bulunan Korona electric GmbH şirketine yapılmalıdır. Garanti kapsamına giren Germany durumlarda onarımın kendi tesislerimizde mi, yoksa tarafımızdan yetkilendirilen bir serviste geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei un- mi yapılacağı...
3. Wskazówki bezpieczeństwa i ogólne wskazówki 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise ostrzegawcze • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler • Naprawy mogą wykonywać tylko pracownicy autoryzowanej obsługi klienta lub durchgeführt werden. sprzedawca. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie •...
8. Inbetriebnahme 8. Uruchomienie Dzięki zamontowanego akumulatorowi waga nie wymaga baterii i może być Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- obsługiwana (stopą lub ręką) poprzez naciśnięcie przycisku wł./wył. tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. Ważenie Wiegen Włączyć...
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der ta dowodu zakupu. Nachweis des Kaufes zu führen. Gwarancja obowiązuje przez 5 lat od daty zakupu i udziela jej firma Korona electric GmbH Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hauptstraße 169...
Página 34
ČEŠTINA DEUTSCH Obsah Inhalt 7. Změna jednotky hmotnosti ....35 7. Gewichtseinheit ändern ......3 1. Použití k určenému účelu ....34 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..2 8. Uvedení do provozu ......36 2. Vysvětlivky k obrázkům ....... 34 8. Inbetriebnahme ........4 2.
3. Bezpečnostní a všeobecné výstražné pokyny 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler • Opravy smí provádět výhradně autorizovaný servis nebo prodejce. • V případě otázek týkajících se použití našich přístrojů se obraťte na svého durchgeführt werden.
8. Inbetriebnahme 8. Uvedení do provozu Bezbateriová váha je napájena z vestavěného zásobníku energie stisknutím tlačítka Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- Power Button (nohou nebo rukou). tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. Vážení Wiegen Zapněte váhu stisknutím tlačítka Power Button (rukou nebo nohou), dokud se na displeji Schalten Sie die Waage ein, indem Sie den Power Button (per Fuß...
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Záruku po dobu 5 let od data zakoupení lze uplatnit u společnosti Korona electric GmbH Hauptstraße 169 Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der...