Funda de cojín
Top Cover:
Parte superior: tela de poliéster
tejida. Borde inferior: tela de
poliéster con revestimiento
antideslizante de poliuretano.
Fundas de cojín alternativas:
Funda de cojín Comfair Cover: Parte superior:
tela de poliéster tejida. Laterales: tejido de malla
de poliéster 3D. Parte inferior: tela de poliéster
con revestimiento antideslizante de poliuretano.
Fundas de cojín Incotec Cover y Reversible
Cover: Parte superior: tela de poliéster tejida,
revestida con poliuretano transpirable resistente
a los fluidos. Parte inferior: tela de poliéster con
revestimiento antideslizante de poliuretano.
Todas las fundas: Se pueden lavar a máquina.
Las fundas cumplen con las normas EN1021-1,
1021-2 y CAL117.
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Un cojín para asiento de silla de ruedas Vicair
solo puede utilizarse para tal fin. Si se utiliza
este producto de otro modo, se considerará un
mal uso. Vicair B.V. no se hará responsable de
los daños provocados por un mal uso, un uso
inadecuado o negligencia. Asegúrese de que lee
y comprende este manual en su totalidad.
Advertencia: Vicair B.V. recomienda instalar el
cojín Vicair Centre Relief O2 bajo la supervisión
directa de un terapeuta o un asesor técnico.
Advertencia: El coxis y los huesos de la pelvis no
deben tocar la base del cojín. Se debe
comprobar si se produce "bottoming out" la
primera vez que se usa el cojín y después de
realizar ajustes en el relleno.
Advertencia: Compruebe regularmente si su
piel se enrojece, especialmente durante los
primeros días. Si aparecen rojeces y no
50
desaparecen después de 15 minutos, consulte a
su terapeuta o a su asesor técnico.
Advertencia: Vicair B.V. recomienda ajustar el
relleno bajo la supervisión directa de su
terapeuta o su asesor técnico.
Advertencia: Actualmente no existen datos de
prueba sobre el uso seguro de los cojines para
sillas de ruedas Vicair en vehículos a motor. Por
lo tanto, no le recomendamos que use el cojín
para sillas de ruedas en dichos vehículos.
Advertencia: En caso de contaminación con
fluidos corporales, y cuando el cojín vaya a ser
utilizado por un usuario diferente, se debe
desinfectar el cojín para evitar posibles
contagios.
Advertencia: Compruebe cada 3 meses el
estado del cojín y si existen celdas rotas. Si se ha
producido un daño importante o hay un gran
número de celdas rotas, no continúe usando el
cojín. Consulte a su distribuidor.
Precaución: No use ni deje el producto cerca de
una llama o expuesto a una fuente de calor a
alta temperatura.
Precaución: No limpie el producto con vapor o
en un autoclave. El cojín no resiste las
temperaturas o la presión excesivas. Si no se
siguen las instrucciones de limpieza, es muy
probable que tanto la funda como el cojín se
deterioren más rápido.
Precaución: No utilice limpiadores agresivos o
abrasivos, ni objetos cortantes para limpiar el
cojín.
Precaución: No coloque la parte superior del
cojín Vicair O2 contra el cristal de la puerta de la
lavadora.
Precaución: Asegúrese de que el cojín no toca
los radios de las ruedas.
INSTALACIÓN
Advertencia: Vicair B.V. recomienda instalar el
cojín Vicair Centre Relief O2 bajo la supervisión
directa de un terapeuta o un asesor técnico.
ES