Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Silk
épil
Wet & Dry Epilator
Type 5390
www.braun.com
5
®
Silk
épil 5
5-513
5-514

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Silk-epil 5 5-513

  • Página 1 Silk épil ® • Wet & Dry Epilator Silk épil 5 • Type 5390 5-513 5-514 www.braun.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Suomi 22 63 00 93 Polski 020 - 21 33 21 Türkçe 020 377 877 Ελληνικά 801 127 286 801 1 BRAUN 0850 220 0911 210-9478700 2926 2300 Braun GmbH (Jebsen Consumer Service Centre) Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com...
  • Página 3 * INGREDIENTS: PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, SILICA, ALOE BARBADENSIS LEAF JUICE, PENTAERYTHRITYL TETRA-DI-T-BUTYL HYDROXYHYDROCINNAMATE, TOCOPHERYL ACETATE, TRIS(DI-T-BUTYL)PHOSPHITE, VITIS VINIFERA (GRAPE) SEED OIL, PERSEA GRATISSIMA (AVOCADO) OIL, BHT, GLYCOL...
  • Página 4 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° shave shower...
  • Página 5: Deutsch

    Spezialkabel. • Hat das Gerät die Markierung Gerätebeschreibung 492, kann jedes 1 Aufsatz für optimalen Hautkontakt 2 Epilierkopf Braun Netzteil der Codes 3 Ladekontrollleuchte 492-XXXX verwendet werden. 4 Ein-/Ausschalter • Dieses Gerät ist geeig- 5 Entriegelungstaste 6 Spezialkabel (Aussehen kann abwei- net für die Verwendung...
  • Página 6 Bikinizone: verringern. Da diese Körperzonen besonders • Ist die Akku Lebensdauer abgelaufen, schmerzempfindlich sind, empfehlen wir kann dieser vom autorisierten Braun Geschwindigkeitsstufe 1. Bei wiederholter Kundendienst ausgetauscht werden. Anwendung lässt das Schmerzempfinden nach. Vor dem Epilieren sollten Sie den Einschalten entsprechenden Bereich gründlich reini-...
  • Página 7 Verschleißerscheinungen aufweist). den ein. Nehmen Sie danach den Epilier- Ersatz-Aufsätze sind beim Händler, beim kopf ab und lassen Sie diesen trocknen. Braun Kundendienst oder über Den Epilierkopf und die Aufsätze nur im www.service.braun.com erhältlich. trockenen Zustand wieder aufsetzen. Tipps für die Epilation Informationen zur Epilation •...
  • Página 8 Mängel, die auf Material- oder Herstel- lungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver- brauch sowie Mängel, die den Wert oder...
  • Página 9: English

    6 Special cord set (design can differ) 492, you can use it 7 Massage cap* 8 Beginner cap with protective cover* with any Braun power supply * not with all models (see page 3) coded 492-XXXX. • This appliance is suitable...
  • Página 10 Massage cap (7): can be used instead from Braun Service Centres or via of the skin contact cap (1). It stimulates www.service.braun.com. the skin to make the epilation process more comfortable.
  • Página 11 This guarantee extends to every country have sensitive skin. where this appliance is supplied by Braun If after 36 hours the skin still shows irrita- or its appointed distributor. tion, we recommend that you contact your This guarantee does not cover: damage physician.
  • Página 12 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
  • Página 13: Français

    Français sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes Avant d’utiliser l’appareil, merci de lire dénuées d’expérience ou de attentivement les instructions d’utilisation connaissance, si elles ont pu et de les conserver pour vous y référer ultérieurement. bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de Important leur sécurité, d’une surveillance...
  • Página 14 • A la fin de sa durée de vie, la batterie Épilation des aisselles et du maillot : Ces rechargeable peut être remplacée dans zones étant plus sensibles, commencez un Centre Service Agréé Braun. sur la vitesse I. La douleur s’atténuera au fil des utilisations. Nettoyez correctement Mise en marche la zone à...
  • Página 15 Des accessoires de rechange (référence : #771WD) sont disponibles auprès des revendeurs Braun, des centres de service Informations générales sur l’épilation agréés ou sur www.service.braun.com. Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner des irritations cutanées (par exemple, démangeaison,...
  • Página 16 Centre Service pas de Braun ont été utilisées. Agréé Braun ou dans l’un des points de collecte adapté. Pour toute réclamation intervenant pen- dant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation...
  • Página 17: Español

    2 Cabezal de depilación ción 492, puede 3 Luz indicadora de carga utilizarlo con cualquier cable 4 Botón de encendido/apagado de alimentación de Braun con 5 Botón de liberación 6 Cable de alimentación especial código tipo 492-XXXX. (el diseño puede variar) •...
  • Página 18 Uso en axilas y línea del bikini: Puesto puede ser reemplazada en un Servicio de que estas zonas son sensibles al dolor, Asistencia Técnica de Braun autorizado. empezar con la velocidad 1. Con el uso continuado del aparato, la sensación de Encendido molestia disminuirá.
  • Página 19 Uso en húmedo: Limpiar el cabezal de el aparato, en los centros de servicio depilación bajo el agua, especialmente si Braun o en www.service.braun.com. utilizó gel. Durante la limpieza, encienda la depiladora durante unos segundos. Trucos para la depilación No vuelva a colocar ninguno de los capu- •...
  • Página 20 Garantía después de cada uso minimizará el riesgo Braun concede a este producto 2 años de de infección. garantía a partir de la fecha de compra. Si tiene alguna duda sobre el uso de esta Dentro del periodo de garantía, subsana-...
  • Página 21: Português

    1 Acessório de contacto com a pele marcado com 492, 2 Cabeça de depilação pode utilizar qualquer fonte de 3 Luz de carregamento alimentação Braun com o 4 Botão ligar/desligar 5 Botão para desencaixe código 492-XXXX. 6 Cabo de alimentação especial (o •...
  • Página 22 Utilização nas axilas e zona do biquíni: Servicio de Assistencia Tecnica Oficial uma vez que estas zonas são sensíveis à Braun autorizado. dor, comece com a velocidade I. Com a utilização repetida, a sensação de dor irá Ligar diminuir.
  • Página 23 água corrente. Durante comerciante onde adquiriu o aparelho, a limpeza, ligue a depiladora por alguns junto da Braun Service Centres ou via segundos. Volte a colocar um dos aces- www.service.braun.com. sórios apenas quando a cabeça de depi- lação estiver completamente seca.
  • Página 24 Esta garantia é válida para todos os países dos pontos de recolha ou reciclagem onde este produto seja distribuído pela previstos para esse fim. Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. Sujeito a alterações sem aviso prévio No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên-...
  • Página 25: Italiano

    492, alla pelle è possibile usare qualsiasi 2 Testina epilatrice 3 Luce di ricarica alimentatore Braun con codice 4 Pulsante acceso/spento 492-XXXX. 5 Pulsante di rilascio • Questo apparecchio è 6 Speciale cavo di rete (il design può...
  • Página 26 Tenere la gamba ben un Centro di Assistenza autorizzato tesa in avanti quando si stanno togliendo i Braun. peli nella zona dietro il ginocchio. Uso sulle ascelle e sull’area bikini: Poiché Accensione queste aree sono sensibili al dolore, ini- Premere l’interruttore acceso/spento (4)
  • Página 27 è stato acquistato l’appa- solo quando la testina epilatrice sarà recchio, presso i Centri di Assistenza completamente asciutta. Braun o sul sito www.service.braun.com. Consigli per l’epilazione Informazioni generali sull’epilazione • Se non avete mai utilizzato un epilatore, Tutti i metodi di rimozione dei peli alla o se non eseguite un’epilazione da...
  • Página 28 INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI Garanzia Il simbolo del cassonetto barrato Braun fornisce una garanzia valevole per riportato sull’apparecchiatura o la durata di 2 anni dalla data di acquisto. sulla sua confezione indica che il Nel periodo di garanzia verranno eliminati, prodotto alla fine della propria vita gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
  • Página 29: Nederlands

    492, schillen) 7 Massageopzetstuk* wil dit zeggen dat u het kan 8 Beginnersopzetstuk met bescherm- gebruiken met elke Braun kap* snoerenset van het type * niet bij alle modellen (zie pagina 3) 492-xxxx. • Dit apparaat is geschikt Opladen •...
  • Página 30 Gebruik op oksels en bikinizone: Zeker in van zijn levensduur alleen vervangen het begin zijn deze gebieden erg gevoelig worden bij een geautoriseerd Braun voor pijn. Begin daarom altijd op snelheid Service Center. I. Bij herhaaldelijk gebruik zal de pijnsen- satie verminderen.
  • Página 31 771WD) zijn te verkrijgen bij de detailhan- heeft gebruikt) onder stromend water. Zet delaar waar het apparaat gekocht is, bij het apparaat tijdens het afspoelen enkele de Braun Klantenservicecentra of via seconden aan. Zet de epileerkop er weer www.service.braun.com. op wanneer het apparaat volledig droog is.
  • Página 32 Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Página 33: Dansk

    • Hvis apparatet er mærket med hætte* 492, kan det bruges * fås ikke til alle modeller (se side 3) med et hver anden Braun Opladning • Oplad apparatet før brug. Apparatet strømkabel med koden tilsluttes en stikkontakt med specialled- 492-XXXX.
  • Página 34 Hætte til hudkontakt (1): giver tæt Reservehætter (reference #771WD) fås hudkontakt og tilpasser sig alle områder hos forhandleren, hvor apparatet blev på kroppen. købt, hos Braun servicecentre eller via www.service.braun.com. Massagehætte (7): kan bruges i stedet for hudkontakthætten (1). Den stimulerer Epileringstips •...
  • Página 35 Garanti Generelle oplysninger om epilering Braun yder 2 års garanti på dette produkt Alle metoder, som fjerner håret ved roden, gældende fra købsdatoen. Inden for kan medføre, at hår vokser under huden garantiperioden vil Braun for egen regning eller at der opstår hudirritation (f.eks.
  • Página 36 Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center: www.service.braun.com. Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center.
  • Página 37: Norsk

    492, kan du bruke * ikke med alle modeller (se side 3) det med alle strømledninger Lading fra Braun merket 492-XXXX. • Lad apparatet før bruk. Koble apparatet • Dette apparatet kan til et strømuttak ved hjelp av spesialled- brukes i badekar og i ningen mens det er avslått.
  • Página 38 (referansenr. 771WD) er tilgjenge- Massasjehette (7): kan brukes isteden- lige fra forhandleren der apparatet ble for hetten for hudkontakt (1). Den stimu- kjøpt, fra Braun servicesentre eller via lerer huden for å gjøre epileringen mer www.service.braun.com. behagelig. Strekk alltid huden under epileringen.
  • Página 39 Generell informasjon om epilering messig å bytte hele produktet. Denne Alle metoder som fjerner hår fra roten garanti er gyldig i alle land der Braun eller kan føre til inngrodde hår og hudirritasjon Brauns distributør selger produktet. (f.eks. kløe, ubehag eller rødflammet hud), Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Página 40: Svenska

    Beskrivning • Om apparaten är märkt med 1 Kåpa för hudkontakt 2 Epileringshuvud 492 kan den 3 Laddningsindikator användas med alla Braun 4 På-/av-knapp 5 Utlösarknapp strömkablar märkta med 6 Specialsladd (utformning kan skifta) 492-XXXX. 7 Massagekåpa* •...
  • Página 41 • När det laddningsbara batteriet är för- försvinner känslan av smärta. Rengör brukat kan det ersättas endast på ett området noggrant före epilering för att auktoriserat Braun kundservicecenter. avlägsna rester av t.ex. deodorant. Håll armen sträckt uppåt när du epilerar arm- Slå på apparaten hålan, och för apparaten i olika riktningar...
  • Página 42 under en längre tidsperiod kan det ta mar fortfarande visar tecken på irritation, ett tag innan huden anpassar sig till rekommenderar vi att du kontaktar läkare. epileringen. Obehaget som upplevs Vanligtvis minskar hudreaktionen och i början kommer att minska avsevärt smärtan avsevärt vid upprepad använd- med upprepad användning när huden ning av Silk·épil.
  • Página 43 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funk- tion.
  • Página 44: Suomi

    5 Vapautuspainike • Jos laitteessa on merkintä 6 Virtajohto (ulkomuoto saattaa vaihdella) 492, voit käyttää 7 Hierontaosa* 8 Aloittelijan ajopää ja suojus* sitä minkä hyvänsä Braun- * ei kaikissa malleissa (katso sivu 3) virtalähteen kanssa, jossa on merkintä 492-XXXX. • Lataus Laite soveltuu käytettä-...
  • Página 45 Kärkikappaleen vaihto-osia (viite # 771 WD) kiin muotoihin. on saatavilla laitteen myyneeltä jälleen- myyjältä, Braun-huoltoliikkeistä tai osoit- Hierontaosa (7): voidaan käyttää ihon- teesta www.service.braun.com. myötäisen kärkiosan (1) sijaan. Se sti- muloi ihoa ja tekee epilointiprosessista Epilointivinkkejä...
  • Página 46 • Epilointi on helpompaa ja miellyttäväm- jokaista käyttökertaa vähentää tulehdus- pää, kun ihokarvat ovat 2–5 mm pitui- riskiä. sia. Jos ihokarvat ovat tätä pidempiä, Jos et ole varma laitteen soveltuvuudesta suosittelemme ihokarvojen ajamista itsellesi, ota yhteyttä lääkäriin. Seuraavissa ensin ja uudelleenkasvavien ihokarvo- tapauksissa laitetta tulisi käyttää...
  • Página 47 Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuute- tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos lait- teessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
  • Página 48: Polski

    Polski fizycznej, czuciowej lub psy- chicznej lub nieposiadające Przed użyciem urządzenia przeczytaj doświadczenia i wiedzy, jeśli dokładnie instrukcje użytkowania i zacho- są nadzorowane lub zapoznały waj ją do późniejszego wykorzystania. się z instrukcją bezpiecznego Ostrzeżenie użytkowania urządzenia i zro- • Ze względów higienicznych zumiały zagrożenia związane urządzenia tego nie należy z użytkowaniem.
  • Página 49 • Po całkowitym zużyciu akumulatora Podczas usuwania włosków z tyłu kolana można wymienić go jedynie w Autory- nogę należy trzymać wyciągniętą prosto. zowanym Centrum Serwisowym Braun. Depilacja pach i strefy bikini: Ponieważ są to strefy wrażliwe na ból, Włączenie urządzenia należy zacząć...
  • Página 50 Po każdym użyciu na mokro (zwłaszcza z który sprzedał urządzenie, w Centrach żelem), należy umyć głowicę depilującą Obsługi Klienta Braun lub za pośrednic- pod bieżącą wodą. W czasie mycia, należy twem strony www.service.braun.com. włączyć depilator na kilka sekund.
  • Página 51 skóry. Dokładne czyszczenie głowicy lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, depilatora przed każdym użyciem zmniej- w którym dokonał zakupu sprzętu. W sza ryzyko wystąpienia infekcji. takim wypadku termin naprawy ule- W razie jakichkolwiek wątpliwości doty- gnie wydłużeniu o czas niezbędny do czących zastosowania tego urządzenia dostarczenia i odbioru sprzętu.
  • Página 52 – przeróbek, zmian konstrukcyj- nych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamien- nych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetle- nia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczote- czek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Página 53: Türkçe

    • Eğer cihazınızda ışığı sürekli olarak yanmaya başlar. 492 işareti Bir kere tam olarak şarj olduktan sonra varsa, bu cihazı 492-XXXX kodlu Braun cihazı kablosuz olarak kullanınız. Şarj şarj cihazıyla kullanabilirsiniz. • ışığı işlem sırasında yanar. Eğer işlem Bu cihaz küvette ya da duşta...
  • Página 54 Ataçmanla- Epilasyon yaparken her zaman cildinizi rın değişimini, (referans #771WD) cihazı gerin. Cihazı cildinize doğru açıda (90°) satın aldığınız satıcınız, Braun Servis Mer- tutun ve yavaş, sürekli hareketlerle tüyle- kezi ya da www.service.braun.com aracılı- rin çıkış yönünün tersine doğru hareket ğıyla yapabilirsiniz.
  • Página 55 Egzama, yaralar, folliculitis (kıl Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. kökü iltihabı) gibi iltihaplı, cilt reaksiyonları ve varisli damarlar, ciltteki benlerin çevresi, Braun Servis İstasyonları listemize internet derinin dayanıklılığını kaybetmesi örneğin sitemizden veya Tüketici Hizmetleri şeker hastalığı, hamilelik, Raynaud hasta- Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.
  • Página 56 Genel Müdürlüğüne başvurabilir. üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. KULLANIM HATALARI 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- kullanması halinde malın; garanti süresi zunda gösterildiği şekilde kullanılması içinde tekrar arızalanması, tamiri için gerekmektedir. BRAUN ürünlerine gereken azami sürenin aşılması, tamirinin...
  • Página 57 Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr Yüz temizleme fırçası (Ürün tipi: 5357) sadece epilatör 5-539 modeli ile verilmektedir.
  • Página 58: Ελληνικά

    ειδικό σετ καλωδίου που παρέ- από μπλοκάρισμα ή βλάβη. χεται με τη συσκευή. • Εάν η συσκευή έχει την ένδειξη 492, μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε με οποιοδή- ποτε καλώδιο ρεύματος Braun Περιγραφή με κωδικό 492-ΧΧΧΧ. 1 Κάλυμμα αποτρίχωσης • Αυτή η συσκευή είναι...
  • Página 59 αντικαθίσταται μόνο σε ένα εξουσιοδο- Κάντε αποτρίχωση στα πόδια σας με τημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης κατεύθυνση από κάτω προς τα πάνω. της Braun. Όταν φθάσετε να κάνετε αποτρίχωση Ενεργοποίηση πίσω από το γόνατο, τεντώστε το πόδι σας Πατήστε το κουμπί ανοικτό/κλειστό (4) για...
  • Página 60 Καθαρίστε διεξοδικά τις τσιμπίδες χρησι- ματα λιανικής πώλησης από τα οποία αγο- μοποιώντας τη βούρτσα καθαρισμού. ράσατε την συσκευή, στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun ή μέσω Χρήση σε υγρή επιδερμίδα: της ιστοσελίδας www.service.braun.com. Μετά από κάθε χρήση σε υγρή επιδερμίδα...
  • Página 61 Καλέστε στο 210-9478700 για να πληρο- περιπτώσεις, η συσκευή πρέπει να χρησι- φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδο- μοποιείται μόνο μετά από τη συμβουλή τημένο Κατάστημα Service της Braun. γιατρού: Έκζεμα, πληγές, αντιδράσεις ερεθισμένου δέρματος όπως θυλακίτιδα (πυώδεις θύλακες τριχών) και κιρσοί, περι- οχές...

Este manual también es adecuado para:

Silk-epil 5 5-5145390

Tabla de contenido