Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
Generador HYE10000
Bajo licencia de Hyundai Corporation, Korea

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hyundai HYE10000

  • Página 1 Manual de Usuario Generador HYE10000 Bajo licencia de Hyundai Corporation, Korea...
  • Página 2: Instrucciones Para El Uso Del Generador

    • Gracias por escoger una Generador Hyundai. • Este manual contiene la información de cómo usarlo. Por favor lealo cuidadosamente antes de operarlo. Ya que hacerlo de manera segura y cuidadosa puede ayudarle a conseguir buenos resultados.
  • Página 3: Mensajes De Seguridad

    Generador HYE10000 MENSAJES DE SEGURIDAD Su seguridad Y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y el generador. por favor, lea detenidamente estos mensajes. Un mensaje de seguridad le avisa sobre los peligros potenciales que podrían lastimar a usted ya otros.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Generador HYE10000 CONTENIDO. 1. AVISO DE SEGURIDAD._____________________________ 5 1.1 Norma de seguridad.____________________________ 1.2 Requisitos especiales.___________________________ 2. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES.___________ 2.1 Caracteristiscas de la estructura.___________________ 7 2.2 TIPO DE MOTOR Y NÚMERO DE SERIE.___________ 3. CONTROL._______________________________________ 9 3.1 interruptor de generador.__________________________ 9 3.2 válvula de combustible.___________________________ 9...
  • Página 5: Aviso De Seguridad

    Generador HYE10000 1. AVISO DE SEGURIDAD. 1.1 Norma de seguridad. Lea y comprenda el manual del propietario antes de operar el generador. Usted puede ayudar a prevenir accidentes por estar familiarizado con los controles de su generador y siguiendo los procedimientos de operación segura .
  • Página 6: Requisitos Especiales

    Generador HYE10000 No derrame el combustible al rellenar. Pare el motor antes de cargar combustible . Se le recuerda que el generador debe estar al menos 1 m. Lejos de los materiales inflamables. 1.2 Requisitos especiales. El equipo eléctrico incluyendo líneas y conexiones del enchufe debe estar libre del recubrimiento.
  • Página 7: Identificación De Los Componentes

    Generador HYE10000 2. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES. 2.1. Caracteristiscas de la estructura. Trifasico CORTACIRCUITOS TEMPORIZADOR BUJIA PALANCA INTERRUPTOR DEL GENERADOR BATERÍA RECEPTACULO TERMINAL DE TIERRA TANQUE DE TAPA DEL COMBUSTIBLE TANQUE DE SILENCIADOR COMBUSTIBLE FILTRO DE AIRE Manual de Usuario Generador...
  • Página 8 Generador HYE10000 Monofasico CORTACIRCUITOS BUJIA TEMPORIZADOR PALANCA INTERRUPTOR DEL GENERADOR INTERRUPTOR DE SOBRE CORRIENTE BATERÍA RECEPTACULO TERMINAL DE TIERRA TANQUE DE TAPA DEL COMBUSTIBLE TANQUE DE SILENCIADOR COMBUSTIBLE FILTRO DE AIRE Manual de Usuario Generador...
  • Página 9: Tipo De Motor Y Número De Serie

    Generador HYE10000 2.2. TIPO DE MOTOR Y NÚMERO DE SERIE. N° DE MODELO N° DE PRODUCTO TERMINADO N ° SERIE 3. CONTROL. 3.1. Interruptor de generador. EN MARCHA INICIO DETENER 3.2. Válvula de combustible. La válvula de combustible controla el combustible desde el tanque de combustible al carburador.
  • Página 10: Palanca Del Ahogador

    Generador HYE10000 3.3. Palanca del ahogador. El ahogador se usa para proporcionar una mezcla de combustible enriquecido aniciar un posible motor. Lentamente ponga la palanca del ahogador a posición “ABIERTO” después de que el motor se calienta CERRADO ABIERTO 3.4. Protector de sobrecorriente / cortacircuitos.
  • Página 11: Terminal De Tierra

    Generador HYE10000 3.5. Terminal de tierra. Este terminal de tierra se dedica a la conexión a tierra de manera fiable todo el generador. TERMINAL DE TIERRA 3.6. Sistema de alerta de aceite. El sistema de alerta de aceite está especialmente diseñado para evitar causar daños al motor por una cantidad insuficiente de aceite en el...
  • Página 12: Funcionamiento Del Generador

    Generador HYE10000 4. FUNCIONAMIENTO DEL GENERADOR. Entorno del funcionamiento del generador: Temperatura: -15 ° C ~ 40 ° C Humedad: por debajo 95% Altura sobre el nivel del mar: por debajo de 1000 m. (Si el área es de más de 1000 m. De altura, la potencia se debe reducir para el funcionamiento).
  • Página 13: Conexión A Tierra Del Generador

    Generador HYE10000 4.2. Conexión a tierra del generador. Para evitar descargas eléctricas o mal uso de los aparatos defectuosos que el generador debe estar conectada a tierra con cable aislado. TERMINAL DE TIERRA Manual de Usuario Generador...
  • Página 14: Corriente Ac

    Generador HYE10000 4.3. Corriente AC. Antes de arrancar el generador, asegúrese de que el poder del aparato carga total (resistencia total, capacitiva e inductiva) no exceden la potencia nominal del generador. AVISO: Operación de sobrecarga acortará considerablemente la vida útil del generador.
  • Página 15 Generador HYE10000 En general , la capacitiva y carga inductiva sobre todo del motor de los dispositivos impulsados tienen una corriente de arranque grande al arrancar. La siguiente tabla es una referencia para cuando se conecta a los aparatos eléctricos.
  • Página 16: Operaciones A Gran Altitud

    Generador HYE10000 4.4. Operaciones a gran altitud. A gran altitud, el aire del carburador - Mezcla de combustible será ex- cesivamente rica. La potencia de salida disminuirá y el consumo de combustible aumenta. El rendimiento del motor se puede mejorar mediante la instalación de una linea de combustible principal de diámetro más pequeño en el...
  • Página 17: Revision Antes De Operar

    Generador HYE10000 5. REVISION ANTES DE OPERAR. 5.1. Aceite del motor. AVISO: El aceite del motor en un factor importante queMafecta el rendimiento del motor y una vida útil. No use detergente ó aceites de motor de 2 tiempos, dañarán el motor y no se recomiendan.
  • Página 18: Combustible

    Generador HYE10000 TAPA DEL FILTRO DE ACEITE VARILLA DEL ACEITE ACEITE SUPERIOR ACEITE INFERIOR 5.2. Combustible. 1) Revise el medidor de nivel de combustible, 2) Llene el depósito si el combustible es bajo. No llene por encima del hombro el filtro de combustible.
  • Página 19: Arrancar El Motor

    Generador HYE10000 6. ARRANCAR EL MOTOR. 1 Retire todas las cargas de la salida 2 Gire la válvula del combustible a la posición ENCENDIDO “ON” 3 coloque la palanca en la posición CERRADO “CLOSED” 4 Gire el interruptor del generador en la posición INICIO “START”...
  • Página 20: Mantenimiento

    Generador HYE10000 8. MANTENIMIENTO. El buen mantenimiento es esencial para la seguridad, la economia, y libre de problemas. También ayudará a reducir la contaminación del aire. ADVERTENCIA Los gases de escape contienen monóxido de carbono venenoso. Apague el motor antes de realizar cualquier mantenimiento. Si el motor debe funcionar, asegúrese de que el área esté...
  • Página 21 Generador HYE10000 TABLA DE MANTENIMIENTO. Período de servicio regular Cada P r i m e r Cada 3 Cada 6 Cada mes o meses o meses o año o 20 horas 50 horas 100 horas 300 horas Aceite del Revise el...
  • Página 22: Cambio De Aceite Del Motor

    Generador HYE10000 8.1. Cambio de aceite del motor. Escurrir el aceite mientras el motor está caliente para asegurar un drenaje completo y rápido. 1 retire la varilla de nivel de aceite y el enchufe para vaciar el aceite. 2 vuelva a instalar el tapón de drenaje, el apriete el tapón.
  • Página 23: Servicio Del Filtro De Aire

    Generador HYE10000 8.2. Servicio del filtro de aire. Si el filtro de aire esta sucio restringirá el flujo de aire al carburador. para evitar problemas con el carburador, de servicio al filtro de aire con regularidad. De el servicio con más frecuencia cuando opere el generador en áreas con mucho polvo.
  • Página 24: Servicio De La Bujia

    Generador HYE10000 8.3. Servicio de la bujia. Bujía recomendada: F6RTC U otros equivalentes LLAVE DE BUJÍAS BUJÍA CAPUCHÓN DE LA BUJÍA 1 Retire el capuchón de la bujía. 2 Usar la llave de bujías para retirar la bujía 3 Inspeccione visualmente la bujía si el aislador está agrietado.
  • Página 25: Almacenamiento

    Generador HYE10000 9. ALMACENAMIENTO. ADVERTENCIA Si toca un motor caliente o el sistema de escape causara lesiones de qumaduras. Deje enfriar el motor antes de guardar el generador. Si almacena la unidad durante un período prolongado, asegurese de que el área de almacenamiento esté libre de exceso de humedad y de polvo.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Generador HYE10000 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . El motor no enciende. Vuelva a llenar ¿Hay combustible en el tanque? el tanque de combustible añadir el aceite ¿Hay suficiente aceite recomendado en el motor? Vuelva a colocar la bujía ¿Hay chispa en la bujía? todavia no hay chispa de la bujía...
  • Página 27: Solución De Problemas

    Generador HYE10000 10.1. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . Ninguna fuente de alimentación: Gire el interruptor del ¿El interruptor del circuito AC circuito AC a posicion esta Encendido “ON”? de Encendido “ON” Compruebe el equipo de Lleve el generador a un cualquier defecto...
  • Página 28: Diagrama Del Cableado Trifasico

    Generador HYE10000 11. DIAGRAMA DEL CABLEADO TRIFASICO. Manual de Usuario Generador...
  • Página 29: Diagrama Del Cableado Monofasico

    Generador HYE10000 12. DIAGRAMA DEL CABLEADO MONOFASICO. Manual de Usuario Generador...
  • Página 30: Especificaciones Tecnicas

    Generador HYE10000 13. DATOS TÉCNICOS. DATOS TÉCNICOS. HYE10000 Clave Dos cilindros, 4-tiempos, Tipo del motor enfriado por aire, OHV Cilindrada (cc) Potencia del Motor (HP) Magneto Transistorizado Modo de encendido (aumenta la potencia de la chispa de la bujía) Capacidad de combustible (L)
  • Página 31: Generador

    POLIZA DE GARANTIA Generador HYE10000 GENERADOR Fecha de adquisición Marca: HYUNDAI Modelo: HYE10000 “ World Korei Corporation, S.A. de C.V. ” Garantiza su “Generador ” Durante seis meses en todas sus piezas, componentes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final.
  • Página 32 IMPORTADO POR: WORLD KOREI CORPORATION S.A. DE C.V. RÍO LA ANTIGUA 53 COL. LOS RÍOS VERACRUZ, VER. C.P. 91966 Tels: 52 01 (229) 286 93 00 ventas@hyundaipower.com.mx www.hyundaipower.com.mx SERVICIO Y REFACCIONES Tels: 52 01 (229) 286 93 00 Ext. 318 servicio.tecnico@hyundaipower.com.mx...

Tabla de contenido