Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

SITRAPRO
Autocuiseur / Pressure-cooker
Français - Español - Português - Deutsch
‫ - العربية‬English - Nederlands - Italiano

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sitram SITRAPRO

  • Página 1 SITRAPRO Autocuiseur / Pressure-cooker Français - Español - Português - Deutsch ‫ - العربية‬English - Nederlands - Italiano...
  • Página 2 Français 04-07 Español 08-11 Português 12-15 Deutsch 16-19 ‫العربية‬ 20-23 English 24-27 Nederlands 28-31 Italiano 32-35...
  • Página 3 SCHÉMAS Válvula de Bouton Pulsador Régulateur funcionamiento Chimenea Conduit du Cache mécanisme Cubierta del mecanismo régulateur Couvercle Tapadera Cran Tope Crépine Rejilla Doigt de sécurite Valvula de seguridad soupape con dedo Joint Junta Anse fixe Fijo mango ou anse o asa abatible rabattable Cuve Cuba...
  • Página 4 • N’apportez aucune modification à votre autocuiseur, n’effectuez pas d’autres interventions que celles décrites dans ce mode d’emploi. • Remplacez le joint régulièrement et utilisez exclusivement des pièces détachées de marque SITRAM identiques aux pièces d’origine. Seule la cuve et le couvercle de cet autocuiseur SITRAM sont compatibles.
  • Página 5 • Retirer le joint, vérifier son bon état ainsi que la propreté de son logement (Un joint en mauvais état ou la présence de corps étrangers sous celui-ci peut être à l’origine de fuites). • Remettre le joint en place en veillant à ce qu‘il soit bien engagé sous tous les ergots situés sur la périphérie du couvercle. •...
  • Página 6 • ATTENTION : Ne jamais laisser votre autocuiseur sur le feu sans eau ou jus à l’intérieur. Vous risqueriez de brûler les mets et de dessouder le triple (fig. 6) fond. L’arrêt de l’échappement de vapeur par le régulateur peut indiquer qu’il n’y a plus de liquide dans l’appareil.
  • Página 7 Vous pouvez obtenir la liste de nos centres de services après-vente agrées en contactant : SITRAM-INOX - Service consommateurs - 36170 SAINT BENOIT DU SAULT - Tel. +33 (0) 825 086 007 - sav@sitram .fr • Pièces détachées disponibles 5 années suivant date d’achat.
  • Página 8: Recomendaciones Importantes De Seguridad

    • No aporte ninguna modificación a la olla ni efectúe en ella más intervenciones que las indicadas en este manual de instrucciones. • Cambie la junta con regularidad y utilice exclusivamente repuestos de marca SITRAM, idénticos a los originales. La tapadera de esta olla SITRAM sólo es compatible con esta cuba.
  • Página 9 adheridas puede ser causa de fugas). • Vuelva a colocar la junta en su sitio, cerciorándose de que esté bien sujeta debajo de los salientes situados alrededor de la tapa. • Si se usa la olla a diario, la duración de vida de la junta es de aproximadamente un año. •...
  • Página 10 • CUIDADO : No deje nunca la olla en el fuego sin que haya agua o jugo dentro. Correría el riesgo de quemar los alimentos y desoldar el fondo triple. (fig. 6) El hecho de que deje de salir vapor por la válvula puede indicar que no queda líquido dentro de la olla.
  • Página 11 - Las rayaduras, raspaduras, picaduras o la decoración del metal de base. • No podrá aplicarse esta garantía si la olla ha sido utilizada con una finalidad comercial, ha sido modificada o utilizada con repuestos no autorizados por SITRAM. • Para beneficiarse de la garantía, diríjase a un servicio de asistencia técnica y presente un justificante de compra De cualquier forma, se aplican la garantía legal de conformidad con el contrato a la que se refieren los artículos L211-4, L211-5 y L211-12 del Código francés de...
  • Página 12 • Não faça nenhuma modificação na sua panela de pressão, efetue apenas as intervenções descritas neste manual de utilização. • Substitua a junta de borracha regularmente e utilize exclusivamente peças sobresselentes da marca SITRAM idênticas às peças de origem. Apenas a cuba e a tampa desta panela de pressão SITRAM são compatíveis.
  • Página 13 • Verifique se nada obstrui os orifícios da válvula de segurança e se a esfera está bem aparente. • Retire a junta de borracha, verifique o bom estado bem como a limpeza do seu alojamento (Uma junta de borracha em mau estado ou a presença de corpos estranhos debaixo desta pode ocasionar fugas).
  • Página 14 • ATENÇÃO : Nunca deixe a sua panela de pressão ao lume sem água ou molho no interior. Poderia queimar a comida e dessoldar o fundo triplo. A (fig. 6) paragem da libertação de vapor pelo regulador pode indicar que não há líquido na panela.
  • Página 15 • Pode obter a lista dos nossos centros de serviços pós-venda autorizados contactando: SITRAM-INOX - Service consommateurs - 36170 SAINT BENOIT DU SAULT - Tel. +33 (0) 825 086 007 - sav@sitram .fr • Peças sobresselentes disponíveis 5 anos após a data de compra.
  • Página 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Nehmen Sie keinerlei Änderungen an Ihrem Schnellkochtopf vor, beschränken Sie sich ausschließlich auf die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Handgriffe. • Die Dichtung regelmäßig auswechseln und ausschließlich Original-Ersatzteile der Marke SITRAM verwenden. Nur der Topf und der Deckel dieses Schnellkochtopfes von SITRAM sind kompatibel.
  • Página 17 Dichtungssitz können die Ursache für Dampfaustritt sein). • Die Dichtung wieder einsetzen und darauf achten, dass sie seitenrichtig positioniert ist und sich gut unter die Nasen am Deckelrand einfügt. • Bei täglichem Gebrauch des Schnellkochtopfs beträgt die Lebensdauer der Dichtung etwa ein Jahr. •...
  • Página 18 • ACHTUNG : Lassen Sie Ihren Schnellkochtopf niemals ohne Wasser oder Kochsaft auf der Wärmequelle stehen. Die Lebensmittel könnten anbrennen (Abb. 6) und der dreischichtige Boden könnte beschädigt werden. Wenn kein Dampf mehr aus dem Druckregler austritt, ist möglicherweise keine Flüssigkeit mehr im Topf.
  • Página 19 • Um die Liste unserer zugelassenen Kundendienststellen zu erhalten, wenden Sie sich an: SITRAM-INOX - Service consommateurs - 36170 SAINT BENOIT DU SAULT - Tel. +33 (0) 825 086 007 - sav@sitram.fr • Die Ersatzteile sind bis fünf Jahre nach Kaufdatum erhältlich.
  • Página 20 • 1 ‫قواعد السالم‬ .‫• الرجاء قراءة كافة التعليمات قبل االستخدام‬ .‫• هذا القدر يطهو على الضغط، أي استعمال مخالف لهذا قد يؤ د ّ ي الى حوادث وحروق خطيرة‬ .(‫• الرجاء التأكد من أن القدر مقفل بشكل جيد قبل وضعه على النار (راجع دليل االستخدام‬ .4 ‫•...
  • Página 21 ‫تعبئة قدر الضغط‬ • 5 : (‫• الطهي على البخار ( مع السل ّ ة‬ .(‫• ال تستعمل القدر دون ان تسكب فيها كمية من الماء ال تقل من 57 سنتيليتر (057 مليليتر‬ (‫• الطهي على نار خفيفة (بدون سل ّ ة‬ .(‫•...
  • Página 22 ‫فتح قدر الضغط‬ • 8 .‫• ارفع قدر الضغط عن النار‬ .(7 ‫• خ ف ّ ف من ضغط القدر ونف س ّها وذلك ببرم صمام التحكم (مؤشر الضغط مقابل رسم نافورة البخار) فيتس ر ّب البخار عامودي ا ً ، (الصورة‬ (8 ‫•...
  • Página 23 .‫ـ الخدوش والش ك ّ ات وتغ ي ّر لون المعدن األساسي‬ )SITRAM(.‫ـ ال تخدم الكفالة اذا استعملت القدر ألهداف تجارية ، أو اذا تعرضت للتح و ّ الت او اذا استعملت لها قطع غيار غير مر خ ّ ص لها من سيترام‬...
  • Página 24: Important Safeguards

    • Do not make any modifications to your pressure cooker and do not try out any home repairs that are not described in this instruction leaflet. • Replace the gasket regularly and only use SITRAM spare parts that are identical to the original parts. Only the base and cover of this SITRAM pressure cooker model match properly.
  • Página 25 • Take out the gasket, check that it is in good condition and that its seating is clean (a worn gasket or the presence of dirt underneath it can cause leaks). • Replace the gasket making sure it is sitting under all the lid rim lugs. •...
  • Página 26 • WARNING : Never leave your pressure cooker on the heat without water or some other liquid inside as you are likely to burn the food and separate (Fig. 6) the cooker’s three-ply base. If steam stops escaping from the regulator there may be no more liquid left inside.
  • Página 27 • The list of our approved service centres is available from: SITRAM-INOX - Service consommateurs - 36170 SAINT BENOIT DU SAULT - France - Tel. +33 (0) 825 086 007 - sav@sitram.fr • Spare parts available for 5 years following date of purchase 15 •...
  • Página 28: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    • Verander zelf niets aan uw snelkookpan; doe niets anders met het toestel dan de handelingen beschreven in deze handleiding. • Vervang geregeld de afdichtingsring en gebruik uitsluitend vervangstukken van het merk SITRAM die identiek zijn aan de oorspronkelijke stukken. Enkel het pangedeelte en het deksel van deze SITRAM-snelkookpan zijn compatibel.
  • Página 29 iets onder zit, kan er een lek ontstaan.) • Zet de afdichtingsring weer op zijn plaats, zorg ervoor dat de ring niet ondersteboven zit, en dat hij goed vastzit achter alle haakjes in de rand van het deksel. • Als u de snelkookpan dagelijks gebruikt, is de levensduur van de afdichtingsring ongeveer een jaar. •...
  • Página 30 • LET OP : Laat uw snelkookpan nooit op het vuur staan zonder water of sap erin. Zo loopt u het risico dat de etenswaren aanbranden en dat de driedubbele bodem loskomt. Als er geen stoom meer uit de drukregelaar (Fig.
  • Página 31 • Contacteer ons op onderstaand adres als u een lijst met al onze erkende klantenservices wenst: SITRAM-INOX - Consumentendienst - 36170 SAINT BENOIT DU SAULT - Tel. +33 (0) 825 086 007 - sav@sitram .fr • Vervangstukken beschikbaar tot 5 jaar na aankoopdatum 15 •...
  • Página 32 • Non modificare la pentola a pressione e non effettuare altri interventi rispetto a quelli descritti in questo manuale. • Sostituire la guarnizione regolarmente e utilizzare solo parti di ricambio a marchio SITRAM identici alle parti originali. Solo il recipiente e il coperchio di questa pentola a pressione SITRAM sono compatibili.
  • Página 33 • Rimuovere la guarnizione, controllarne le buone condizioni e la pulizia del suo alloggiamento (una guarnizione in cattive condizioni o la pre- senza di corpi estranei sotto di essa possono causare perdite). • Sostituire la guarnizione in posizione assicurandosi che sia completamente inserita sotto tutti i perni posti sulla periferia del coperchio. •...
  • Página 34 • ATTENZIONE : non lasciare mai la pentola a pressione sul fuoco senza acqua o sugo all’interno. Si corre il rischio di bruciare il cibo e dissaldare il triplo fondo. La sospensione dello scarico di vapore da parte del regola- (Fig.
  • Página 35 • È possibile ottenere un elenco dei nostri centri assistenza clienti autorizzati contattando: SITRAM-INOX - Servizio consumatori - 36170 SAINT BENOIT DU SAULT - Tel. +33 (0) 825 086 007 - sav@sitram.fr • I ricambi sono disponibili per 5 anni dalla data di acquisto.
  • Página 36 Principaux Tiempos Principais Main Tempi di Die wichtigsten Belangrijkste ‫مدة الطهي‬ temps orientativos tempos cooking cottura garzeiten kooktijden de cocción de cozedura times principali de cuisson ‫الخضار‬ LEGUMES VERDURAS LEGUMES GEMÜSE VEGETABLES GROENTEN VERDURE ‫أرضي شوكي‬ Artichauts (1) Alcachofas (1) Alcachofras (1) Artischocken (1) Artichokes (1)
  • Página 37 Nettoyage facile. qui facilitent l’extraction et la stabilité. Compatible lave-vaisselle. PANIER VAPEUR EN SILICONE Perforé il est muni de 2 anses inox qui facilitent l’extraction et la stabilité. Entièrement développé par Sitram. Nettoyage facile. Compatible lave-vaisselle.
  • Página 38 BANDEAU MÉMO SILICONE DOSEUR Rappel des temps de cuissons de vos aliments. Le complément malin. Il sert de doseur Anti rayure et Antichoc pour la quantité de liquide grâce à Uniquement adapté aux modèles 8L/10L/13L ses graduations intérieures et indique le niveau minimum pour une bonne NE PAS UTILISER SUR GAZ utilisation de l’autocuiseur.