Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Productos sanitarios
para diagnóstico in vitro
Manual técnico de
Maxwell
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Alemania
®
16 IVD Instrument
Instrucciones de uso
del producto
AS3050
Impreso en EE.UU.
4/15
Ref. nº TM315

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Promega Maxwell 16 IVD Instrument

  • Página 1 Manual técnico de ® Maxwell 16 IVD Instrument Impreso en EE.UU. Instrucciones de uso Productos sanitarios MDSS GmbH 4/15 del producto para diagnóstico in vitro Schiffgraben 41 Ref. nº TM315 AS3050 30175 Hannover, Alemania...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    A. Modificación del hardware B. Modificación de la configuración del firmware del instrumento 8. Limpieza y mantenimiento Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330 rev. 4/15...
  • Página 3: Introducción

    1,2 × 10 leucocitos/ml. paramagnéticas; • separación de los ácidos nucleicos acoplados a las partículas de otros componentes celulares; Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330 rev. 4/15...
  • Página 4: Especificaciones Del Maxwell

    Número de muestras: hasta 16 Peso: 19,4 kg Dimensiones (An. × Pr. × Al.): 325,5 × 438,2 × 326,5 mm Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 5: Inspección

    Si algún artículo está dañado, póngase en contacto con los Servicios técnicos de Promega. La figura 1 muestra los accesorios estándar. Representante autorizado...
  • Página 6: Precauciones

    Promega (n.º de cat. SP1080). durante la manipulación. • Si se utiliza el equipo de una forma distinta a la especificada por Promega, es posible que se anule la protección proporcionada por el equipo. Advertencia. Es importante entender y seguir todas las •...
  • Página 7: Requisitos Ambientales (Condiciones De Funcionamiento, Envío Y Almacenamiento)

    Esta vista lateral muestra los puertos de comunicación del instrumento. El puerto USB se utiliza para conectar el lector de códigos de barras. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 8 Para LEV, la gradilla de muestras en cartuchos que contiene los cartuchos LEV se coloca en la plataforma (gradilla no mostrada). Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 9: Desembalaje Y Configuración Del Maxwell ® 16 Ivd Instrument

    Para evitar daños a la bombilla UV, utilice guantes: no toque la bombilla con las manos desnudas. La grasa de sus manos puede dañar la bombilla y reducir su vida útil. Retire Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 •...
  • Página 10: Maxwell ® Sample Track

    Puede adquirir bombillas de repuesto en Promega (n.º de cat. SP1080). E. Configuración para el funcionamiento Uso de la pantalla táctil Nota: En las instrucciones siguientes sobre la configuración y el uso de la pantalla táctil, los nombres de pantalla se...
  • Página 11 Al seleccionar cualquiera de las opciones de pantalla, se abre un teclado para añadir valores numéricos. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 12 Esto obligará a los usuarios a introducir un PIN cuando utilicen el instrumento. Si selecciona "Sí", se abrirá la pantalla Seleccionar usuario. La pantalla Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 13 PIN. Si pierde el PIN administrativo, póngase en contacto con los Servicios técnicos de Promega. Figura 19. Pantalla Inicio. Si selecciona Ejecutar, podrá configurar y ejecutar una ejecución de purificación (consulte la sección 5). Si Para añadir un PIN, seleccione Modificar/Añadir PIN en...
  • Página 14: Uso Del Maxwell ® 16 Ivd Instrument

    SEV. Seleccione Ejecutar. Si ha configurado el instrumento para que registre usuarios, Figura 22. Pantalla Verificación. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 15: Configuración De Muestras Y Recopilación De Datos De Entrada

    Figura 24. Pantalla Verificación de LEV. recopilar la información de la muestra con un lector de códigos de barras, deberá utilizar etiquetas de códigos de Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 16 Los tres códigos deberían coincidir. De lo contrario, puede volver a seleccionar la opción para modificar y volver a escanear la información. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 17 Datos CB, en la que se mostrará la posición 01. Seleccione Próxima muestra para desplazarse hasta la muestra necesaria y añada la información adecuada. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 •...
  • Página 18: Realización De Una Purificación De Muestras

    Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para la calibración. configuración de SEV o LEV. Figura 29. Pantalla Procesando. Figura 27. Pantalla Configuración de SEV. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330 rev. 4/15...
  • Página 19: Tratamiento Mediante Luz Uv Tras La Ejecución

    UV al final de cada ejecución, el tratamiento se iniciará cuando se cierre la puerta. Para evitar daños al ácido nucleico, asegúrese de que las muestras se Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 •...
  • Página 20: Transferencia De Archivos De Datos Con Posterioridad

    Figura 34. Sistema de varillas magnéticas de SEV y tornillos de mariposa. 5. Eleve con cuidado el sistema de varillas magnéticas de SEV y extráigalo. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 21 4. Desatornille los tres tornillos de mariposa (cuadros mostrados en la figura 38) situados en la parte superior del sistema de varillas magnéticas. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 22 Éste se encajará con firmeza en su sitio. Figura 40. Instalación del sistema de varillas magnéticas de SEV. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 23: Modificación De La Configuración Del Firmware Del Instrumento

    1. IVD/. Seleccione IDV/ para poder elegir entre los derramado muestras o reactivos, es importante limpiar el protocolos IVD e Investigación (sección 12) Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 24: Cuidados Generales

    16 IVD Instrument instrumento de forma inmediata para evitar daños. La 3. Si el sistema de varillas magnéticas no se puede limpiar, póngase en contacto con Promega para obtener mayor parte de las piezas del Maxwell ® 16 IVD Instrument...
  • Página 25: Mantenimiento Periódico

    Correas: inspeccione las correas periódicamente. Si detecta un desgaste u holgura excesivos, póngase en contacto con Promega o con su representante local de Promega con el fin de que se realicen las gestiones necesarias para arreglar el instrumento.
  • Página 26 Si puede oír los motores en marcha: • Hay un cable desconectado de la pantalla LCD o la pantalla LCD está rota o dañada. Póngase en contacto con Promega o con su representante local de Promega para solicitar asistencia. Idioma incorrecto en pantalla.
  • Página 27 No aplique lubricantes en las correas de transmisión. Utilice poca cantidad en un hisopo. Si esto no corrige el problema, póngase en contacto con Promega o con el representante legal de Promega para obtener asistencia. Error del calentador durante la elución.
  • Página 28 Los botones no funcionan. Póngase en contacto con Promega o con el representante local de Promega. No utilice un limpiador en spray sobre el teclado ni la pantalla táctil, ya que esto podría dañarlos. Cuando se cierra (o abre) la puerta, el Es posible que exista un problema con el sensor de la puerta.
  • Página 29: Garantías, Acuerdos De Servicio Y Productos Relacionados

    Es posible que funcionen otras tarjetas correctamente. SD de 1 GB, pero Promega no es compatible con otras tarjetas SD. Para evitar su pérdida, se recomienda dejar la tarjeta SD en su ranura cuando no se utilice.
  • Página 30: Opciones De Garantía Y De Acuerdo De Servicio

    • Si el instrumento todavía no funciona correctamente, completos de Promega que cuando el sistema estaba en DEBERÁ OBTENER UN NÚMERO DE garantía. El acuerdo de servicio estándar cubre todas las AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE PROMEGA.
  • Página 31 Tubos de elución SEV 50 por AS5101 cada unidad Bombilla UV 1 por SP1080 cada unidad Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330 rev. 4/15...
  • Página 32: Apéndice I

    Promega o con el representante local de Promega para solicitar una nueva versión de firmware. El firmware se actualiza mediante un lector de tarjetas SD situado en la ranura SD del Maxwell ®...
  • Página 33: Devolución Del Instrumento

    Promega • Utilice el embalaje original para garantizar que el o por el representante local de Promega en la parte instrumento no sufra daños durante el envío. Cualquier externa de la caja de envío. Selle la caja de forma segura.
  • Página 34: Desecho Del Instrumento

    Manual técnico del Maxwell ® 16 IVD Instrument D. Desecho del instrumento Póngase en contacto con su representante local de Promega cuando necesite desechar el instrumento. Siga las indicaciones institucionales a la hora de desechar los accesorios. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 •...
  • Página 35: Apéndice Ii: Métodos De Investigación

    (en su caso). Si pulsa el botón Run/Stop, se abrirá la pantalla Protocolos. Desde esta pantalla, podrá ejecutar un protocolo de investigación. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 36 Para obtener más información sobre estas opciones debe utilizarse. especializadas, póngase en contacto con los Para obtener más información sobre estas opciones Servicios técnicos de Promega en especializadas, póngase en contacto con los techserv@promega.com. Servicios técnicos de Promega en techserv@promega.com.
  • Página 37: Métodos De Investigación Definidos Por El Usuario (Sólo Para Investigación)

    2,00 minutos a la pureza o inhibir las aplicaciones posteriores. Secado 3,00 minutos Elución 5,00 minutos Ciclos Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330 rev. 4/15...
  • Página 38 1,50 minutos 3,00 minutos 1,50 minutos Secado 3,00 minutos 3,00 minutos 7,00 minutos 2,00 minutos 0 minutos Ciclos Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330 rev. 4/15...
  • Página 39 3. La selección de Modificar protocolo abre una pantalla que muestra el nombre del método actual en la parte izquierda de la barra de título y el tipo de método actual Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 •...
  • Página 40: Método De Homogeneización

    Para modificar un PIN de protocolo, seleccione Modificar/Añadir PIN y utilice la pantalla del teclado para añadir y confirmar el nuevo PIN. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330...
  • Página 41: Productos De Investigación Relacionados

    Purification Kit unidad Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA part# TM315 Toll Free in USA 800-356-9526 • Phone 608-274-4330 rev. 4/15...
  • Página 42: Certificado De Descontaminación

    All prices and specifications are subject to change without prior notice. Product claims are subject to change. Please contact Promega Technical Services or access the Promega online catalog for the most up-to-date information on Promega products. © 2013 Promega Corporation. All Rights Reserved.
  • Página 43 Este instrumento está certificado por el abajo firmante como libre de contaminación radioactiva. Fecha: Lugar: Firma: Nombre (mayúsculas): Promega Corporation · 2800 Woods Hollow Road · Madison, WI 53711-5399 EE.UU. · Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 · Teléfono 608-274-4330 · Fax 608-277-2516 · www.promega.com Impreso en EE.UU. Ref. n.º TM315 ...

Tabla de contenido