Página 1
P : 2-4 / 17-20 P : 5-7 / 17-20 P : 8-10 / 17-20 P : 11-13 / 17-20 P : 14-16 / 17-20 Visuels non contractuels Images not contractual Fotos sin valor contractual Abbildungen ähnlich Original недоговорное изображение 01/12/2014 –...
DESCRIPTION GENERALE Nous vous félicitons pour votre choix car cet appareil a été conçu avec le plus grand soin. Pour en tirer le maximum de satisfaction, nous vous conseillons de lire avec attention ce manuel d’instructions. Conservez le pour pouvoir le relire plus tard si nécessaire.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger. • Ne pas ouvrir l’appareil. Toute modification non effectuée par un technicien de la société GYS entraîne l’annulation de la garantie.
ANOMALIES, CAUSES, REMEDES ANOMALIES CAUSES REMEDES Vérifier votre alimentation secteur Problème d’alimentation secteur Vérifier si l’appareil est sur la position chargeur Vérifier si les fusibles ne sont pas Pinces en court-circuit ou inversion fondus et que le disjoncteur est de polarité enfoncé.
GENERAL DESCRIPTION Thank you for choosing this GYS product which has been designed with great care. To get the best out of your machine, please read the following instructions carefully, and keep for future reference. The GYSTARTs are designed to start vehicles with liquid or gel electrolyte lead-acid batteries and also charge liquid or gel electrolyte lead-acid batteries.
Página 6
• If the electricity supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, it's after sales service, or a person with the same qualifications to avoid danger. • Do not open the charger. Any modifications not carried out by a GYS technician will result in cancellation of the warranty.
Página 7
ANOMALIES, REASONS, REMEDIES ANOMALIES CAUSES REMEDES Check the mains supply Power supply problem Check that the device is in charge mode Clamps in short-circuit or polarity Check the fuses have not blown and reversal the circuit breaker is not depressed. Check the state of the batttery with a volt meter.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfaltig durch. Die GYSTART Geräte wurden für die Ladung bzw. das Starten von Bleibatterien mit flüssigem oder Gel-Elektrolyt im 12 oder 24V Modus konzipiert.
Hersteller bzw. zur Serviceleistung an einen Fachbetrieb. • Öffnen Sie nicht das Gerät. Achtung: Änderungen und Eingriffe am Gerät von nicht autorisierten Personen setzen die Garantie und Konformitätserklärung der Firma GYS außer Kraft. • Dieses Gerät ist kein Spielzeug! Schützen Sie es vor unbefugtem Gebrauch.
FEHLERSSUCHE FEHLER URSACHE LÖSUNG Überprüfen Sie den Netzanschluss. Kein oder schlechter Netzkontakt. Überprüfen Sie, ob sich das Gerät im Lademodus befindet. Überprüfen Sie den Zustand der Kurzschluss oder Verpolung der Schutzsicherung und kontrollieren Sie, Klemmen. ob der Schutzschalter eingeschaltet ist. Überprüfen Sie mit einem Voltmeter Das Amperemeter ob Spannung an den Batteriepolen...
DESCRIPCION GENERAL Le felicitamos por la selección de nuestro producto, el cual fue diseñado con el mayor cuidado. Para conseguir una satisfacción máxima, por favor lea muy atentamente las indicaciones siguientes. Consérvalas para poder leerlas de nuevo si es necesario. Los aparatos GYSTART fueron concebidos para cargar y arrancar baterías al plomo al electrolito líquido o al gel : GYSTART 724E...
• No abrir el producto. Cualquier modificación que no estuviera hecha por un técnico de la empresa GYS puede acarrear la pérdida de garantía, quedando la empresa GYS exenta de cualquier responsabilidad sobre él mismo.
ANOMALIAS, CAUSAS, REMEDIOS ANOMALIES CAUSES REMEDES Comprobar su red eléctrica Problema de red eléctrica Comprobar que el aparato esté en la posición cargador Comprobar que los fusibles no sean Pinzas en corto circuito o fundidos y que el disyuntor quede inversión de polaridad apretado.
ОПИСАНИЕ Поздравляем Вас с выбором аппарата созданного с нашей большой заботой. Чтобы Вы были максимально удовлетворены использованием вашего аппарата, пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию. Сохраните ее, чтобы при надобности перечитать. Аппараты GYSTART предназначены для зарядки свинцовых АКБ (с жидким или гелевым электролитом) и для запуска...
Página 15
• В целях безопасности, если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным персоналом. • Не открывайте аппарат. Любое изменение сделанное кем либо кроме сревисного центра GYS ведет за собой отмену гарантии. • Аппарат не должен быть использован как игрушка для маленьких детей или использован детьми или...
Página 16
AНОМАЛИИ, ПРИЧИНЫ, СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ АНОМАЛИИ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЕ Проверить розетку-электрическую сеть Проблема в электрической сети питания Проверить, находится ли аппарат в режиме зарядки « CHARGE » Короткое замыкание на зажимах Проверить, не расплавились ли или инверсия полярности предохранители Проверить с помощью вольтметра напряжение...
- EN60335-1 - EN60335-2-29 – EN55014-1 - EN55014-2 – EN61000-3-2 - EN61000-3-3 - EN62233. DECLARACION DE CONFORMIDAD La empresa GYS atesta que el cargador – arrancador descrito en este manual : GYSTART 724E/924.230/1224T están fabricados en conformidad con las exigencias de las normas directivas europeas siguientes : - Directiva Baja Tensión : 2006/95/CE - 12/12/2006 (enmendada par 93/68/EEC)
(Ex. : câbles, pinces, etc.). En cas de panne, retournez l’appareil au S.A.V GYS, en y joignant un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture.) et une note explicative de la panne. Attention : notre SAV n’accepte pas les retours en port dû.
Página 20
PICTOGRAMMES / SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS/ СИМВОЛЫ Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation Caution ! Read the user manual Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung! ¡ Cuidado ! Lear las instrucciones de uso Внимание ! Читайте инструкцию по использованию Appareil conforme aux directives européennes The device complies with European Directive Gerät entspricht europäischen Richtlinien...