Descargar Imprimir esta página

FALL SAFE FS800 Manual Del Usuario página 14

Publicidad

SPECIFIC INSTRUCTIONS
s g
SÆRLIGE INSTRUKTIONER | SPESIELLE INSTRUKSJONER | SÄRSKILDA INSTRUKTIONER | ERITYISOHJEET
(EN)
Before using the Personal Protection Equipment (PPE) you must read carefully and understand the safety information described on general
instruction and the specific equipment instructions.
ATTENTION!!! If you have any doubt about the product, if you need others language version of the instructions for use, declarations of conformi-
ty or any question about the PPE, please contact us: www.fallsafe-online.com.
WARNING: The manufacturer and the seller decline any responsibility in case of incorrect use, improper application or modifications/
reparations by persons not authorized by FALL SAFE®.
This equipment it (EN795:2012 Class B) was designed as a temporary transportable anchor point for work at height purposes. Do not use for
hauling equipment. The sling will transmit any force applied directly to the structures in the directions in which it is applied. The sling will attempt
to align with applied force and it may slide if the load is not perpendicular to the structure.
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application and use only connectors EN362. Choking around
the anchor structure reduces the strength of the sling and can damage it.
Use always the correct length to avoid the angle where the ends of the sling meet the connector is less than 90°.
This equipment must not be pushed beyond its limits or be used for any purpose other than that for which it is designed.
WARNING: Avoid all contact with sharp edges or abrasive surfaces. This anchor device is for of one person only. When the anchor device is
used as part of a fall arrest system, the user must be equipped with a means of limiting the impact force, exerted on the user when the fall is
arrested to a maximum value of 6 kN. The anchorage point should be located above the user if possible and must satisfy the requirements
specified in EN795 (minimum strength of 12 kN). Attention: it is recommended the anchor device is marked with the date of the next or last
inspection.
(DA)
Før anvendelse af personlige værnemidler (PV) læs omhyggeligt sikkerhedsoplysninger anført i generelle vejledninger og i specifikke
vejledninger til det relevante udstyr; vær sikker at Du forstår disse vejledninger. OBS!!! I tilfælde af enhver tvivl om produktet el. spørgsmål vedr.
PV el. hvis Du har behov for vejledninger og overensstemmelseserklæring på andet sprog, kontakt os på hjemmesider: www.fallsafe-online.-
com. ADVARSEL: Producenten og forhandleren fralægger sig et hvert ansvar for forkert el. upassende anvendelse og for ændringer og
reparationer udført af personer der ikke er autoriseret af selskabet FALL SAFE®.
Dette udstyr (B type iht. EN795:2012 standarden) blev designet som midlertidigt bærbart ankerpunkt for højdearbejde. Må ikke anvendes til
løfteudstyr. Rebets løkke overfører enhver kraft med virkning på konstruktion i den retning hvor den bliver anvendt. Løkken vil prøve at tilpasse
sig retning af virkningskraft og kan derfor slippe ned i tilfælde at belastning ikke er vinkelret på konstruktionen.
Vær sikker at dette produkt er kompatibel med andre elementer i Dit system og anvend kun forbindelsesled som opfylder krav i EN362
standarden. Fastspænding omkring ankerens konstruktion nedsætter løkkens styrke og kan beskadige den.
Brug altid den rigtige længde sådan at vinkelen under hvilken tilsluttes løkkens ender til forbindelsesled ikke bliver mindre end 90°.
Udstyret ikke må belastes over grænser af de fastsatte limiter og ikke må anvendes til et hvert andet end fastsat formål.
ADVARSEL: Undgå al kontakt med skarpe kanter eller slibende overflader. Denne ankeranordning er udelukkende for en person. Når
ankeranordningen anvendes som en del af et faldstyresystem, skal brugeren være udstyret med et middel til at begrænse slagkraften, der
udøves på brugeren, når høsten er anholdt til en maksimal værdi på 6 kN. Forankringspunktet skal placeres over brugeren, hvis det er muligt,
og skal opfylde kravene i EN795 (minimumsstyrke på 12 kN). OBS: det anbefales, at ankeranordningen er markeret med datoen for næste eller
sidste inspektion.
(NO)
Før bruk av personlig verneutstyr ber vi deg lese nøye gjennom informasjonen ang. sikkerhet som er oppgitt i den allmenne veiledningen og i
anvisninger
som gjelder spesifikt for den enkelte typen utstyr; forsikre deg om at du har forstått denne veiledningen.
OBS!!! Dersom du skulle være det minste i tvil om produktet eller dersom du skulle ha spørsmål som gjelder personlig verneutstyr, eller dersom
du skulle behøve veiledning eller samsvarserklæring på et annet språk, vennligst henvend deg til oss via sidene www.fallsafe-online.com.
ADVARSEL: Produsenten og selgeren bærer intet ansvar for gal eller uegnet bruk eller for tilpasninger og reparasjoner foretatt av personer som
ikke er autorisert til dette av foretaket FALL SAFE®.
Dette utstyret (type B ifølge norm EN795:2012) er utarbeidet som et provisorisk og mobilt forankringspunkt til arbeid i høyden. Ikke bruk for
løfteutstyr. Tauløkken overfører en hvilken som helst kraft som utøves direkte på konstruksjonen i den retningen den påføres. Løkken vil ha en
tendens til å tilpasse seg retningen kraften virker i og vil derfor kunne gli unna, dersom belastningen ikke påføres vertikalt mot konstruksjonen.
Forsikre deg om at dette produktet er kompatibelt med andre elementer i ditt system og bruk utelukkende forbindelsesdeler som oppfyller
kravene i norm EN362. Knuter rundt ankerkonstrukjonen reduserer løkkens solidhet og vil kunne skade den.
Bruk alltid riktig lengde, slik at den vinkelen løkkeendene er koblet til forbindelsesdelen under ikke er mindre enn 90°.
Utstyret får ikke belastes ut over de begrensningene som er fastsatt og får ikke brukes til andre formål enn det som er fastsatt.
ADVARSEL: Unngå kontakt med skarpe kanter og skurende/slipende overflater. Dette forankringsutstyret er kun beregnet på én person.
Dersom forankringsutstyret blir brukt som del av et system til oppfanging av fall, må brukeren være utrustet med hjelpemidler som begrenser
kollisjonskraften som virker på vedkommende idet fallet fanges opp til maksimalt 6 kN. Forankringspunktet bør om mulig være plassert rett over
brukeren og må være i tråd med kravene i norm EN795 (minimum solidhet; 12 kN). OBS: det anbefales at ankerenheten er merket med datoen
for neste eller siste inspeksjon.
(SV)
Innan användningen av den personliga skyddsutrustningen (PPE), var vänlig läs igenom säkerhetsinformationen som finns angiven i de
allmänna instruktionerna och de särskilda instruktionerna för den vederbörliga utrustningen; se till att du förstår dessa instruktioner. OBS!!! Om
det uppstår något tvivel gällande produkten eller om du har frågor gällande din PSU om eller om du behöver instruktioner och försäkran om
överensstämmelse på ett annat språk, vänligen kontakta oss via hemsidan: www.fallsafe-online.com. VARNING: Tillverkaren och återförsäljaren
tar inget ansvar för felaktig eller olämplig användning eller för modifieringar och reparationer som gjorts av personer som inte har godkänts av
företaget FALL SAFE®.
Denna utrustning (typ B i enlighet med standarden EN795:2012) har konstruerats som en tillfällig bärbar förankringspunkt för arbeten på hög
höjd. Använd den inte som lyftutrustning. Linans slinga överför all kraft som verkar direkt på konstruktionen i den riktning där den används.
Slingan kommer tendera att anpassa sig till riktningen i vilken krafterna verkar och kan därför börja glida av om belastningen inte är vinkelrät
mot konstruktionen.
Se till att produkten är kompatibel med andra komponenter i ditt system och använd endast kopplingar som uppfyller kraven i standarden
EN362. Åtdragning kring förankringens konstruktion minskar slingans styrka och kan skada den.
Använd alltid rätt längd, så att vinkeln under vilken slingan ansluts till kopplingen, inte är mindre än 90°.
Utrustning får inte belastas över de fastställda gränsvärdena och får inte användas för något annat än det avsedda ändamålet.
VARNING: Undvik kontakt med skarpa kanter och nötande ytor. Förankringsanordningen är endast avsedd för en person. Om anordningens
förankring används som en del av fallskyddssystemet, ska användaren utrustas med en utrustning för att begränsa påverkan av kraften som
verkar på den vid uppfångande av fall på maximalt 6 kN. Förankringspunkten bör om möjligt placeras direkt ovanför användaren och ska
uppfylla kraven i standarden EN795 (dragbrottsgräns 12 kN). Observera: det rekommenderas att ankaranordningen är markerad med datumet
för nästa eller sista inspektion.
(FI)
Ennen henkilökohtaisten suojavarusteiden (HSV) käyttöä tulee tässä yleisessä ohjeistuksessa ja erityisohjeistuksessa kuvatut turvallisuustiedot
lukea tarkoin.
HUOMIO! Mikäli teillä on kysyttävää tuotteesta, tarvitsette erikielisen version tästä ohjeistuksesta, vaatimustenmukaisuusvakuutuksen tai
kysyttävää teillä on HSV:stä, voitte ottaa meihin yhteyttä osoitteessa www.fallsafe-online.com. VAROITUS: Valmistaja ja myyjä eivät ole
vastuussa väärinkäytösten, vääränlaisten käytön tai FALL SAFE®:n valtuuttamattomien henkilöiden tekemien muutosten tai korjausten vuoksi.
Nämä varusteet (standardin EN795:2012 mukaan luokka B) on suunniteltu tilapäiseksi siirrettäväksi ankkurointipisteeksi korkealla suoritettavia
töitä varten. Älä käytä nostolaitteisiin. Köysiside välittää voiman, joka vaikuttaa suoraan rakenteisiin niissä suunnissa, jossa sitä käytetään.
Köysiside pyrkii suoristumaan voiman suuntaan ja siksi voi liukua, jos kuorma ei ole kohtisuorassa rakenteeseen nähden.
Varmista, että tämä tuote on yhteensopiva järjestelmäsi muiden osien kanssa ja käyttä vain EN362 vaatimukset täyttäviä liittimiä. Kiristyminen
ankkurirakenteen ympärillä heikentää siteen vahvuuta ja voi vahingoittaa sitä.
Käytä aina oikeaa pituutta, jotta kulma, jossa siteen päät ovat kiinnitettynä liittimeen, on pienempi kun 90 °.
Varusteita ei saa ylikuormittaa määriteltyjen rajojen yli eikä niitä saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin siihen, johon ne on suunnitel-
tu.
VAROITUS: Vältä kaikkia kosketuksia terävien reunojen tai hankaavien pintojen kanssa. Nämä ankkurivarusteet on tarkoitettu vain yhdelle
henkilölle. Kun ankkurivarusteita käytetään osana putoamisenestojärjestelmää, käyttäjällä on oltava välineet/varusteet, jolla rajoitetaan
iskuenergiaa, joka häneen kohdistuu putamisen aikana (korkeintaan 6 kN). Mikäli mahdollista ankkurointipiste on sijoitettava käyttäjän
yläpuolelle ja sen on täytettävä standardissa EN795 määritellyt vaatimukset (minimilujuus 12 kN). Huomio: on suositeltavaa, että ankkurilaittee-
seen on merkitty seuraavan tai viimeisen tarkastuksen päivämäärä.
TILSTILLING OG KONFIGURATION | JUSTERING OG KONFIGURASJON | JUSTERING OCH KONFIGURERING | SÄÄTÖ JA KONFIGURAATIO
1
FS803
FS800
FS808
FS811
>
120º
DONNING AND SETUP
1
FS801
<
90º
M FS825
R FS846
T FS823
D FS831
B FS821
H FS33500-2L
E FS836
A FS820
C FS33562
2
FS800
FS808
FS803
FS811
FS801
EN362
EN795
EN795
EN795
Ø > 180 mm
Y FS824
W FS829
L FS802
S FS822
K FS826
N FS843

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fs808Fs811Fs803